Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
реферат.docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
18.04.2015
Размер:
122.46 Кб
Скачать

Cодержание:

  1. Annotation.

  2. Понятие коартикуляции и фонетические процессы.

  3. Ассимиляция.

  4. Фоне­тические чередования.

  5. Основные ошибки произношения при слогоделении.

  6. Проблемы произношения при постановке ударения.

  7. Заключение.

  8. Список литературы.

Annotation.

Zu den wichtigsten phonetischen Verfahren gehören Akkommodation, Assimilation, Labialisierung, Alternation, Reduktion und auch Palatalisierung. Wir stoßen auf die Koartikulationsprobleme in dieser Verfahren ziemlich oft und zwar:

Die progressive Assimilation nach der Stimmlosigkeit wird mit Mühe behalten und braucht ein langwieriges Training, weil der russische Schüler anstatt der progressiven Assimilation nach der Stimmlosigkeit bei der Berührung des stimmlosen Konsonanten und des stimmhaften Konsonanten die regressive Assimilation nach der Sonorität verwirklicht und sagt [' bizdu-], [daz ' zint], [daz ' bu:x].

Im Deutschen beim schnellen Sprechtempo geht reduziert [ə] vor dem Sonanten oft verloren und wird die Silben der Sonant bilden, z.B. [' fa:tr] anstatt [' fa: tər], [‘ fo:gl], anstatt [‘ fo:gəl], [' 1е:bn] anstatt [' 1е:bən].

Wenn der Konsonant nach einem kurzen Vokal steht und bildet mit ihm eine Silbe, erscheinen zwei Schwierigkeiten : der starke Einzug des Vokals, die im Russischen nicht gibt; die kurze Aussprache des Konsonanten

Die zweikomplizierten Wörter, in die die Grenze der Silbe zwischen den Vokalen liegt , zum Beispiel: [' ve:- ən], [' ze:- ən], [' za:- ən], verwandelt der Russischsprachige oft in die einsilbigen Silben , dabei wird die Vokale wie den Diphthong [vе: ə n], [z ε: ə n], [zа: ə n] ausgesprochen.

Im Russischen hebt die Stosssilbe sich hauptsächlich von der Verlängerung des Vokals ab. Mit diesem Unterschied klärt der verbreitete Fehler sich, der in der Verlängerung vom Russischsprachige einen kurzen Vokal in der Stosssilbe und in der Kürzung einen langen Vokal in der nicht Unbetontsilbe der deutschen Wörter besteht.

Понятие коартикуляции и фонетические процессы

Коартикуляция— наложение артикуляции, характерной для последующего звука, на весь предшествующий звук, например, лабиализация согласного под влиянием последующего губного [o] или [u] .

Аккомодация — один из видов комбинаторных изменений звуков, состоящий в частичном приспособлении артикуляций смежных согласного и гласного. А. может быть прогрессивной или регрессивной. В первом случае экскурсия последующего звука приспосабливается к рекурсии предыдущего, во втором случае — наоборот.

Чередование— парадигматическое отношение между единицами одного уровня языка, состоящее в их способности заменять друг друга на одном и том же месте в структуре единицы более высокого уровня в определённых синтагматических или парадигматических условиях. Чередующиеся единицы называются альтернантам.

Редукция — лингвистический термин, обозначающий ощущаемое человеческим ухом изменение звуковых характеристик речевых элементов, вызванное их безударным положением по отношению к другим — ударным элементам.

Палатализа́ция (от лат. palatum — среднее нёбо) — это смягчение согласных, возникающее в результате поднятия средней спинки языка к твёрдому нёбу.

Лабиализация — огубление, «выпячивание» губ вперёд и придание им округлой формы при артикуляции какого-либо звука. Это явление также называется огублённостью или округлением.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]