Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Wollen wir Deutsch sprechen 2 часть

.pdf
Скачиваний:
79
Добавлен:
29.03.2015
Размер:
554.49 Кб
Скачать

Модель: приставка un- + прилагательное (причастие) – прилагательное с противоположным значением

möglich возможный – unmöglich невозможный

wirtschaftlich, bekannt, wichtig, bedeutend, bestimmt, gebräuchlich, glücklich, erforscht, entwickelt, befestigt, geeignet, genügend.

Text A

Montagebauweisen

Montagebauweisen sind industrielle Baumethoden. Der Betonarbeiter braucht die Fertigbauteile (Montageelemente), im Betonwerk vorgefertigt, auf der Baustelle nur noch zu montieren. Die Montagebauweise wird für alle Bauwerke verwendet, die man aus montagefähigen Fertigbauteilen zusammensetzen kann.

Anstelle der Ziegelbauweise werden Wohnungen jetzt in ständig steigendem

Umfang in der Montagebauweise errichtet. Auch im Industriebau wird die Montagebauweise immer mehr angewendet.

Nach der Art der vorgefertigten Bauelemente werden im Hochbau drei Montagebauweisen unterschieden:

Blockbauweise – die Montageelemente sind ´ bis 1 Geschoß hoch und wiegen

400 bis 1500 kg.

Plattenbauweise – die Platten sind so groß wie eine Zimmerwand. Sie können mit vorgefertigter Putzschicht und mit eingesetzten Fensterrahmen und Türen montiert werden.

Skelettbauweise – Stützen, Balken und Deckenplatten werden zu einem tragenden Gerippe zusammengesetzt. Zum Ausfachen verwendet man leichte Baustoffe. Diese Bauweise wird vorwiegend im Industrieund Hochhausbau angewendet.

Der wichtigste Vorteil der Montgebauweisen ist die hohe Arbeitsproduktivität auf der Baustelle. Der Betonarbeiter schafft in der Blockbauweise das Dreifache, in der Plattenbauweise sogar das Vierfache der Leistung des Maurers in der Ziegelbauweise.

Bei der modernen Großblock-und Großplattenbauweise wird noch Arbeit von Hand durchgeführt. Der Mechanisierungsgrad dieser Arbeiten auf der Baustelle ist gering.

Die Wissenschaftler und Techniker suchen neue Wege um das Bauwesen durch die

Erhöhung des Vorfertigungsgrades weiter zu vervollkommnen. Ein Gebäude, aus Raumzellen montiert, scheint diese Möglichkeit zu geben. Die Raumzellen werden im Werk in vollständig fertigem Zustand hergestellt. Sie haben Innenanstrich, alle

Installationen, alle Holzeinbauten und sind sogar fertigverglast.

31

Пояснение к тексту

in ständig steigendem Umfang – зд.: все больше nach der Art – по виду

mit vorgefertigter Putzschicht – с сухой штукатуркой zum Ausfachen – для заполнения каркаса

Arbeit von Hand – ручной труд

in vollständig fertigem Zustand – зд..: полностью alle Holzeinbauten – все деревянные элементы

Übung 5. Прочтите текст А. Найдите в тексте предложения или абзацы, где дается характеристика каждому методу строительства.

Übung 6. Дополните предложения по смыслу указанными ниже словами в соответствующей форме:

1. Die Baumethoden werden jetzt... . 2. Im ... verwendet man auch die

Plattenbauweise. 3. Die Platten werden im Betonwerk … . 4. Sie haben … Fensterrahmen und Türen. 5. Sie werden auf der Baustelle … . 6. … der Montagebauweisen ist die hohe Arbeitsproduktivität. 7. Die Raumzellen spielen heute im … eine große Rolle. 8. Die Wände … sind gestrichen, die Fenster sind …

.

vervollkommnen, zusammensetzen, einsetzen, der Hochbau, vorfertigen, der Vorteil, verglasen, die Raumzelle, das Bauwesen.

Übung 7. Дополните предложения подходящими по смыслу словами или сочетаниями слов, приведенными ниже:

1. Die traditionelle Bauweise nennt man… . 2. Alle Montagebauweisen sind… . 3. Im Bauwesen werden … angewendet. 4. Die jüngste Bauweise ist … .

5. …wird vor allem im Wohnungsbau angewendet. 6. Im Industriebau wendet man vorwiegend … an.

Raumzellenbauweise, Ziegelbauweise, Skelettbauweise, industrielle Bauweise, alle Montagebauweisen, Großplattenbauweise.

Übung 8. Назовите немецкие эквиваленты к следующим словам:

Метод строительства; строительная площадка; строительная деталь; строительный материал; строительство; сооружение; сборная конструкция; готовый; изготовленный индустриальным методом; изготавливать; каркасный метод строительства; панельный метод строительства; крупноблочный метод строительства; крупнопанельный метод строительства.

32

Übung 9. Ответьте на следующие вопросы по содержанию текста А:

1. Welche Baumethoden nennt man industrielle Bauweisen? 2. Kann man Montagebauweisen in allen Baubereichen anwenden? 3. Welche Bauweisen wendet man im Wohnungsbau an? 4. Welche Montagebauweise ist im heutigen Wohnungsbau die bestimmende? 5. Wo wendet man die Skelettbauweise an?

6. Was ist der wichtigste Vorteil aller industriellen Bauweisen? 7. Warum ist die Raumzellenbauweise vorteilhafter als andere industrielle Baumethoden? 8. Wo werden Fertigbauteile hergestellt? 9. Welche Arbeit wird auf einer

Montagebaustelle durchgeführt? 10. Wodurch unterscheiden sich die

Montageelemente bei Block-und Plattenbauweisen? 11. Aus welchen Bauelementen besteht das tragende Gerippe bei der Skelettbauweise? 12. Wie kann man den Bauprozeß weiter vervollkommnen?

Übung 10. Пользуясь вопросами к тексту А как планом, подготовьте рассказ о современных методах строительства.

TEXT B

Bauwesen in Deutschland

Der Aufbau in Deutschland hängt wesentlich von der Leistungsfähigkeit des

Bauwesens und vom Umfang der Bautätigkeit ab. Die Bauarbeiter können auf gute Erfolge bei der Rekonstruktion und dem Neuaufbau von Industrieanlagen, beim

Bau neuer Wohnungen und öffentlicher Gebäude sowie bei der Erfüllung des umfangreichen Bauprogramms der Landwirtschaft zurückblicken.

Der Wiederaufbau und die Gestaltung der Stadtzentren von Berlin, Leipzig, Dresden, Magdeburg und anderen Städten sind weit fortgeschritten. Nach dem

Anteil der industriell gefertigten Wohnungen am gesamten Wohnungsbau steht Deutschland international mit an der Spitze.

Der planmäßige Neuaufbau der Städte war seit 2003 eingeleitet. Zunächst mußte noch in traditioneller Bauweise mit Ziegelsteinen gearbeitet werden, später wurde schon Großblocksteine verwendet, und noch schneller ging das Bautempo voran, seit die Fortschritte der Baustoffindustrie und Bauausrüstung es erlaubten, zur industriellen Bauweise mit serienmäßig vorgefertigten Bauplatten und genormten Raumeinheiten überzugehen.

Das Ziel der Stadtplanung ist Wohngebiete mit offener Bebauung zu schaffen, weite Grünfläche anzulegen und die historischen Bauwerke zu erhalten.

Пояснения к тексту

auf gute Erfolge zurückblicken – отмечать хорошие успехи 33

international mit an der Spitze stehen – занимать видное место среди ведущих государств мира

genormte Raumeinheit – стандартная объемная единица offene Bebauung – свободная застройка

Übung 11. Прочтите текст В без словаря. Запишите пункты плана в соответствии с содержанием текста В.

1.Die Aufgaben der deutschen Städtebauer.

2.Der Wiederaufbau in den Stadtzentren.

3.Die Rolle des Bauwesens im Aufbau.

4.Die Entwicklung der industriellen Bauweisen.

5.Erfolge der deutschen Bauschaffenden in allen Bereichen des Bauwesens.

TEXT C

Der Alex hat ein Herz auch unter der Erde

Berlin hat in den letzten Jahren sein Gesicht geändert. Hochbauten bestimmen heute in immer stärkerer Masse die Silhouette des Stadtzentrums, besonders am

Alexanderplatz. Es gibt wohl kaum eine andere Großstadt, in derem Herzen so konzentriert viele komplizierte Bauten errichtet worden sind. Hier wurde auf einer

Fläche von 250 Hektar gebaut. Das bedeutete, daß auf diesem Gebiet auch Tiefbauten bisher unbekannten Ausmaßes notwendig waren.

Es gibt vieles im Herzen der Stadt, was dem Blicke der Straßenpassanten für immer entzogen ist, z.B. unterirdische Kanäle. Bei der Umgestaltung des Alexanderplatzes wurden die neuen Kanäle angelegt, der 617 m lange Regenüberlaufkanal und der 1120 m lange Mischwasserkanal. Beide Bauwerke dienen der Entwässerung im Zentrum.

Die neuen Alexkanäle wurden erstmals monolithisch, d.h. in einem langen

Band aus Beton, gefertigt, nicht wie früher, in aufwendiger Arbeit, gemauert. Die Technologie des Tiefbaukombinats hat auch international Anerkennung gefunden.

Die wohl interessantesten Bauwerke unter der Erde sind gewiß die Fußgängergeschosse und der Straßentunnel am Alexanderplatz, dessen Länge 660 Meter beträgt. Der größere Fußgängertunnel am Alex ist rund 500 m lang und hat eine Breite von 6 bis 12 m. In seinem Tiefteil, 12,5m unter der Erdoberfläche, musste das Fußgängergeschoß unter dem Straßentunnel geführt werden. Hier wurden später Rolltreppen installiert. Die U-Bahnlinie, die daneben verläuft, wurde abgesenkt, damit die Karl-Marx-Allee ohne bauliche Veränderungen über den Straßentunnel hinweggeführt werden konnte.

Beim Bau der Fußgängergeschosse waren umfangreiche Ausbauten und Installierungen notwendig. Sämtliche Fußgängergeschosse wurden mit in unterschiedlichen Farben gehaltenen Keramikplatten verkleidet, die die Orientierung erleichtern und mit Hinweisschildern versehen sind.

34

Die Fußgängergeschosse unter dem Alex sind hell beleuchtet und künstlich belüftet. Durch diese Tunnel können Berliner und die Gäste von Berlin sicher den Platz und die danebenliegenden Straßen unterqueren und wieder ans Tageslicht kommen.

Übung 12. Найдите в тексте C ответы на следующие вопросы:

1. Welche unteridische Anlagen wurden bei der Umgestaltung des Alexanderplatzes neu angelegt? 2. Welche von den unterirdischen Anlagen wurden umgebaut? 3. Welches von den unterirdischen Bauwerken ist besonders interessant? 4. Welche neue Technologie wurde von dem Berliner Tiefbaukombinat erstmals angewendet? 5. Wie lang sind die

Entwässerungsanlagen unter dem Alex? 6. Wie lang ist der Straßentunnel? 7. Welche Länge hat der größte Fußgängertunnel? 8. Wie sind alle Fußgängergeschosse installiert?

Самостоятельная работа

Подготовьте сообщение по теме «Современные методы строительства» по следующему плану:

1.Название и краткая характеристика методов строительства.

2.Преимущества индустриальных методов.

 

Thema 5

 

Auf einer Baustelle

 

Wortschatz zum Thema

 

 

 

erscheinen (ie, ie) vi (s)

 

появляться

die Übertragung,- , -en

 

перенос

die Örtlichkeit, -, -en

 

местность

die Vermessung, -, -en

 

измерение, нивелирование

die Planierraupe, -, -n

 

бульдозер

ausgleichen (i,i) vt

 

выравнивать

der Bagger, -s, -

 

экскаватор

die Gründung, -, -en

 

основание

der Kipper, -s, -

 

самосвал

lagern vt

 

складывать

die Verarbeitungsstelle -, -n

 

место укладки (бетонной смеси)

befördern vt

 

транспортировать

verrichten vt

 

исполнять

der Mörtel, -s,-

 

раствор

die Leiter, -, -n

лестница, стремянка

der Dachboden, -s, -böden

чердак

das Hebezeug, -(e)s, -e

подъемник

abnehmen (a, o) vt

снимать

der Bauablauf, -(e)s

процесс, ход строительства

beschleunigen vt

ускорять

 

 

verhältnismäßig

относительно

hervorragen vt

выступать, выдаваться

das Gerüst, -es, -e

леса

die Anzahl, -, -en

число

das Fahrzeug, -(e)s, -e

машина

anrollen vt

подкатывать, подкатить

das Lager, -e,-

склад

der Zuschlagstoff, - (e )s, -e

заполнитель

das Silo, -s, -s

бункер

die Mischmaschine, -, -n

бетономешалка

der Bauzaun, -es, -zäune

ограждение

die Kranbahnanlage, -, -n

подкрановый путь

der Turmdrehkran, -es, -kräne

башенный поворотный кран

bezeichnen vt als

отмечать, обозначать, называть

Устойчивые сочетания

zum Ausdruck kommen – выражаться, найти выражение

Синонимы

beförderntransportieren

Übung 1. Обратите внимание на выделенные слова, переведите, пользуясь словами к тексту А.

1. Das Gelände wird ausgeglichen. 2. Die Geodäten haben das Baugelände vermessen. Sie werden das Bauprojekt in die Örtlichkeit übertragen. 3. Die Erdarbeiten sind mit Hilfe eines Baggers durchgeführt worden. 4. Es wurde mit der Gründung des Fundaments begonnen. 5. Der Transport umfangreicher Baustoffmengen wird zur Baustelle mit verschiedenen Fahrzeugen durchgeführt. 6. Um den Transport von Erdmassen und Zuschlagstoffen wirtschaftlicher zu gestalten, wurde eine große Anzahl von Transportmitteln wie z. B. Hinterkippern, Dreiseitenkippern entwickelt. 7. Spezialfahrzeuge befördern großformatige Bauteile. 8. Das Einrichten der Baustelle ist eine verantwortungsvolle Aufgabe des

Bauleiters. 9. Er sorgt auch für das richtige Lagern der Baustoffe, um den reibungslosen Bauablauf zu gewährleisten.

36

10. Bei gut geplanter Baustellenorganisation kann es nicht vorkommen, dass wertvolle Baustoffe durch falsches Lagern verderben und die Transportwege vom Lagerort zur Verarbeitungsstelle unnötig lang sind.

Übung 2. Прочтите следующие интернациональные слова, назовите среди них термины из области геодезии

Gigant (m), Theodolit (m), Stativ (n), System (n), Fundament (n), Transport (m), nivellieren, Normal-Nullhöhe (f), Nivellierinstrument (n), planieren,

Universalbagger (m), universal, Transportplan (m), Zyklus (m), Kran (m), Horizontaltransport (m), Vertikaltransport (m), Limbus (m).

Übung 3. Образуйте и переведите прилагательные:

Модель 1: существительное + полусуффиксы – fähig – сложное прилагательное (со значением «годный, способный»)

Die Aufnahme (восприятие) + fähig – aufnahmefähig - способный воспринимать

Montage (f), Transport (m), Arbeit (f), Leitung (f)

Модель 2: существительное + полусуффиксы – förmig, - artig – сложное прилагательное (со значением сходства)

Kugel (f) + -artig – kugelartig шарообразный Kreis (m)+ - förmig -kreisförmig

кругообразный

Würfel (m), Stein (m), Stern (m)- звезда, Zahn (m)- зуб

Übung 4. Переведите:

1. An dieser Stelle hat die Straße einen platzartigen Charakter. 2. Man gebraucht eine kastenförmige Konstruktion. 3. Das Fundament ist trapezförmig. 4. Der Fernsehturm in Ostankino ist kugelförmig.

TEXT A

Die Baustelle

Vor der Erschließung des Baugeländes¹ erscheinen auf der zukünftigen Baustelle die Geologen und Geodäten. Ihre Aufgabe ist Übertragung von Bauprojekten aller Art und jeder Größe in die Örtlichkeit. Nach der Vermessung der Geodäten wird das Gelände von der Planierraupe ausgeglichen, worauf die

Erdarbeiten mit Hilfe des Baggers und anderer Mechanismen durchgeführt werden. Das hier zu errichtende Wohnhaus wird neunstöckig sein. Das zu bebauende Gelände liegt in einem Kleinbezirk.

Nach der Gründung des Fundaments, nach dem Nullzyklus², beginnt die Montage der in den Betonwerken herzustellenden Fertigbauelemente.

Der Abtransport der Baustoffe und Bauelemente zur Baustelle erfolgt durch Lastkraftwagen, Kipper, Spezialwagen u.a.m.³ Die auf der Baustelle antransportierten und gelagerten Baustoffe – auch Fertigbauteile – müssen nach 37

Bedarf4 an die Verarbeitungsstelle befördert werden. Früher war diese vom Menschen zu verrichtende Arbeit zeitund kräfteraubend5. Ziegel, Stein, Mörtel und Beton wurden über Leitern in die einzelnen Geschosse bis zum Dachboden gebracht.

Heute nehmen die Hebezeuge den Bauarbeitern die schwerste Arbeit ab und helfen, den Bauablauf zu beschleunigen. Besonders kommt das im Montagebau zum Ausdruck.

Die Montagebaustelle kann man bereits von weitem unterscheiden. Die über das Bebauungsgelände hervorragenden Krane, die fehlenden Gerüste, die verhältnismäßig geringe Anzahl der Bauarbeiter und die auf den Fahrzeugen anrollenden Bauelemente charakterisieren die Montagebaustelle. Die Einrichtung einer Baustelle ist die Lager für Zuschlagstoffe und Zement (Silo), eine kleine Mischmaschine, ein Wohnund Bürowagen6, ein Bauzaun und Baustraßen. Die

Kranbahnanlage aber ist die wichtigste Einrichtung einer Baustelle. Sie besteht aus der Gleisanlage und dem Kran. Auf Großbaustellen sind meistens Turmdrehkrane eingesetzt, die man als Giganten der Baustelle bezeichnen kann.

Пояснения к тексту

1.die Erschließung des Baugeländes – подготовка местности к застройке

2.der Nullzyklus – нулевой цикл

3.u.a.m. = und anderes mehr – и прочее

4.nach Bedarf – по потребности

5.zeitund kräfteraubend sein – требовать много времени и сил

6.ein Wohn-und Bürowagen – «бытовка» (помещение для рабочих) и контора

Übung 5. Выделите в тексте А две основные смысловые части, озаглавьте каждую часть.

Übung 6. Распределите названия следующих строительных работ в соответствии с их последовательностью на строительстве:

1.Montage; 2. Vermessung ; 3. Erschließung des Baugeländes; 4. Gründung des

Fundaments; 5. Erdarbeiten; 6. Antransport der Baustoffe und Bauelemente.

Übung 7. Переведите следующие однокоренные слова и сочетания слов: gründen, Grund (m), Gründung (f), begründen, Begründer, Grundlage (f), Grundgedanke (m), Gründungsjahr (n), Baugrund (m), Grundriß (m), grundsätzlich, grundlegend, zugrundliegend, zu Grunde liegen, zu Grunde legen, den Grundstein zu etw. legen.

Übung 8. Назовите русские эквиваленты к следующим немецким словам и сочетаниям слов.

Nach der Erschließung des Baugeländes, vor den Vermessungen der Geodäten,

38

nach der Gründung des Fundaments, vor den Montagearbeiten, den Bauablauf organisieren, den Bauprozeß beschleunigen, eine geringe Anzahl der Bauarbeiter, eine große Anzahl der anrollenden Fahrzeuge, Baustoffe lagern, der Wohnwagen, der Bürowagen, der Lastkraftwagen, der Kipper.

Übung 9. Назовите немецкие эквиваленты следующих слов: башенный кран; подкрановый путь, самосвал, машина, бульдозер, экскаватор, заполнитель, раствор, кирпичи, стеновые панели, плиты

перекрытия, бетон, сборные конструкции, доставлять, транспортировать, подвозить, складывать, различать, называть.

Übung 10. Составьте предложения с данными словами:

Образец: die Erdarbeiten, mit Baggern, durchführen.

Die Erdarbeiten werden mit Baggern durchführt.

1. Der Turmkran, auf der Montagebaustelle, einsetzen. 2. Die Kranbahnanlage, vor der Montage, einrichten. 3. Baustoffe, mit Lastkraftwagen, zur Baustelle, bringen.

4. Fertigbauteile, mit Spezialfahrzeugen, transportieren. 5. Vor der Erschließung des Baugeländes, die Vermessungen, durchführen, die Geodäten.

Übung 11. Ответьте на вопросы к тексту А:

1. Worin besteht die Aufgabe der Geodäten auf einer Baustelle? 2. Wodurch werden die Erdarbeiten durchgeführt? 3. Womit werden Baustoffe und

Bauelemente zur Baustelle antransportiert? 4. Was charakterisiert eine Montagebaustelle? 5. Welche Anlagen gehören zur Einrichtung einer Baustelle? 6.

Woraus besteht eine Kranbahnanlage?

Übung 12. Прочтите текст В без словаря.

TEXT B

Die Häuser werden heute im Betrieb gebaut

Die Wohnungsbaukombinate (WBK) sind moderne, hochmechanisierte

Betriebe, wo Großplattenelemente und Eisenbetonkonstruktionen für vollmontierten Häuserbau vorgefertigt werden. Das WBK, dessen jährliche Leistungsfähigkeit von 120000 Quadratmeter Wohnfläche beträgt, nimmt eine Fläche von 170x160 m ein. Hier befinden sich der aus drei Hallen bestehende Hausproduktionsblock, eine Betonmischanlage, Lagerräume für Zement, Zuschlagstoffe und Fertigerzeugnisse und andere Hilfsdienstgebäude. Die Kapazität der elektrisch betriebenen technologischen Ausrüstung beträgt 1500

39

Kilowatt. Im WBK arbeiten im Zweischichtenverfahren mehr als 150 Menschen.

In zwei Hallen des Hauptblocks befindet sich die technologische Grundausrüstung des Kombinats, wobei hier die Thermalbearbeitung aller Erzeugnisse unter automatischer Kontrolle geschieht. In der dritten Halle befinden sich die Armaturenabteilung und der Metalllagerraum. Die Armaturen selbst werden im automatischen Schweißverfahren¹ hergestellt. Im Laboratorium des WBK wird die

Qualität der Ausgangsstoffe und der Fertigteile kontrolliert.

Die Herstellung von Massenbauteilen ist vollmechanisiert, der

Fertigungsprozeß ist hochautomatisiert. So z.B. wird die Betonmischanlage vom

Schaltbrett² der Mischabteilung ferngesteuert.

Пояснения к тексту

1.das Schweißverfahren – сварка

2.das Schaltbrett – пульт управления

Übung 13. Определите по содержанию текста, какую производственную мощность имеет данный домостроительный комбинат, сколько в нем цехов, какие технологические процессы осуществляются в каждом цехе. Сообщите данные сведения по-немецки.

Übung 14. Определите основную мысль текста.

TEXT C

Der Pyramidenbau

Der Pyramidenbau ist, gemessen an den damaligen primitiven technischen Hilfsmitteln, ein Wunderwerk der Ingenieurkunst. Da Eisen noch unbekannt war (die Eisenzeit beginnt erst etwa 1500 Jahre später, um 1000 v.u. Z), arbeiten die Ägypter ausschließlich mit Kupferund Bronzewerkzeugen, außerdem mit Hebeln, Rollen, der schiefen Ebene, Lot und Winkelmaß. Zugtiere waren Rind und Esel; denn auch das Pferd kam erst 1000 Jahre nach der Pyramidenzeit nach Ägypten.

In der Cheopspyramide, deren Höhe 146m und deren Kantenbreite 230 m beträgt, wurden rund 2300000 Steinblöcke verbaut. Jeder Block hat ein Gewicht von 100 Zentnern. Wie der griechische Historiker Herodot berichtet, arbeiteten 20

Jahre lang 100000 Menschen an dieser Pyramide. Diese Angabe mag annähernd richtig sein; denn aus den ausgegrabenen Arbeitsbaracken konnte man errechnen, daß allein 4000 Steinmetzen das ganze Jahr über beschäftigt waren.

Der Arbeitsablauf war fast militärisch organisiert. Es gab Mannschaften zu je

1000 Mann, Wachen von je 200 Mann, die wieder aus Gruppen zu zehn Mann bestanden.

Der zum Bau verwendete Kalkstein stammt aus den Brüchen in der Nähe von

40

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]