Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

in-jaz

.pdf
Скачиваний:
31
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
2.1 Mб
Скачать

«Иностранные языки. Естественные пути их освоения»

Запись вебинара «Базовые принци пы мето дики»

Произношение я рекомендую тренировать на отдельных звуках. То есть вы берете любой аудиокурс, и в этом курсе с колоссальной долей вероятности одним из первых упражнений будет именно произношение отдельных звуков. Потренируйтесь на них. Так как ваш речевой аппарат будет уже более развитым, это вам будет сделать во много раз проще, чем тем, кто его специально не развивал.

Далее вы переходите к произношению отдельных слов. Единственное примечание: эти слова вы все-таки обязаны повторять многократно. Взяли какое-то слово и тренируете его произношение, на следующий день опять проводите над ним работу. Понятное дело, что лучше брать не по одному слову, а

-21-

©2013 Григорьев Вячеслав

www.AntiRepe titor.ru – статьи и дополнительные материалы по ускоренному изучению любых иностранных языков, а также информация о тренингах

«Иностранные языки. Естественные пути их освоения»

Запись вебинара «Базовые принци пы мето дики»

сразу много слов (я это называю «пакетной обработкой»), но требуется несколько дней, чтобы ваши органы речи к этим словам привыкли. Этап довольно короткий в плане объяснения. Переходим к следующему этапу, самому серьезному.

-22-

©2013 Григорьев Вячеслав

www.AntiRepe titor.ru – статьи и дополнительные материалы по ускоренному изучению любых иностранных языков, а также информация о тренингах

«Иностранные языки. Естественные пути их освоения»

Запись вебинара «Базовые принци пы мето дики»

Почему я считаю этот этап самым серьезным? Потому что если вы его не пройдете, то никогда не будете воспринимать нужный вам иностранный язык на уровне родного. Если у вас будут некоторые недочеты на других этапах, это тоже не очень хорошо, но этап правильной работы с лексикой наиболее важен.

Итак, тема серьезная, но объяснить ее можно самым простым способом. Когда мы говорим на иностранном языке, особенно на начальном этапе, то все же подбираем слова, опираясь на перевод. То есть, если нам надо произнести какое-либо слово на иностранном, мы вспоминаем его перевод с русского и произносим. Другое слово так же вспоминаем, но при этом подумаем: с какого языка мы переводим,

-23-

©2013 Григорьев Вячеслав

www.AntiRepe titor.ru – статьи и дополнительные материалы по ускоренному изучению любых иностранных языков, а также информация о тренингах

«Иностранные языки. Естественные пути их освоения»

Запись вебинара «Базовые принци пы мето дики»

когда говорим на своем родном? Ни с какого! То есть мы напрямую, безо всякой опоры на перевод, говорим то, что нам надо.

Когда я спрашиваю людей: «Почему же вы можете говорить на родном языке без перевода?», то слышу ответ: «Потому что это наш родной язык». К сожалению, это не является правильным ответом. Нам надо понять, почему мы общаемся на родном языке без опоры на что-либо, чтобы потом эти навыки успешно перенести на иностранный.

Несколько лет назад на своих уроках я делал упор на обучение конкретному иностранному языку. Брал конкретные слова того языка, который был нужен ученикам, и мы таким образом прорабатывали лексику, но я потом понял, что это, конечно, хорошо, но еще лучше, когда ученик сначала проводит определенную работу на лексике родного языка.

К примеру, возьмем слово русского языка «мяч». И сразу подловите себя на том, какой образ при этом у вас возник. Для кого-то это футбольный мяч, для кого-то баскетбольный, а для кого-то обыкновенный детский. Тем не менее, услышав слово «мяч», у вас в голове непременно возникает образ этого мяча.

-24-

©2013 Григорьев Вячеслав

www.AntiRepe titor.ru – статьи и дополнительные материалы по ускоренному изучению любых иностранных языков, а также информация о тренингах

«Иностранные языки. Естественные пути их освоения»

Запись вебинара «Базовые принци пы мето дики»

Итак, слово «мяч». Нам надо к этому слову подобрать массу образов, которые у нас возникают, когда мы слышим это слово. Для кого-то это шум футбольного матча, а для кого-то - звон разбитого стекла, когда в него попали мячом. Кстати, это такой же полноценный образ, который связан с мячом. Найдутся и такие, которые вспомнят тактильные ощущения от мокрого мяча, который мы достаем из лужи.

Да, некоторые могут возразить: «А зачем такие сложности? Можно пойти по простому пути. У нас же есть толковый словарь, в котором мы читаем: "Мяч – это…"» Не буду сейчас заглядывать в этот словарь и смотреть определение мяча даже ради любопытства. Толковые словари здесь нам не помогут, все образы они описать не в состоянии. Но если покопаемся в себе, то к слову мяч сможем подобрать и 10, и 15, и 20, а кто-то и больше образов. Представьте, что мы эти образы перенесем на то слово, которое изучаем. На слово иностранного языка, но уже образы будем привязывать не к русскому слову «мяч», а к иностранному слову, которое до этого нами воспринималось только через перевод. Поверьте – пройдет непродолжительное время, и то слово для вас станет практически родным, слыша его, вы будете

-25-

©2013 Григорьев Вячеслав

www.AntiRepe titor.ru – статьи и дополнительные материалы по ускоренному изучению любых иностранных языков, а также информация о тренингах

«Иностранные языки. Естественные пути их освоения»

Запись вебинара «Базовые принци пы мето дики»

его мгновенно понимать, совсем не обращаясь к переводу.

Дальше мы берем любые другие слова: книга, ваза, стена – что угодно, и так же их прорабатываем, по тому же самому алгоритму. Вроде бы проще некуда, но, тем не менее, у нас есть слова, которые обозначают абстрактную лексику. К примеру, «злиться». Вот как мы воспримем слово «злиться»?

Давайте разберем предложение: «человек злится». Вроде бы идет полная абстракция, но если мы копнем глубже, то поймем, что абстрактных понятий не существует. Внешне злость выражается в определенных движениях и мимике, которая характерна именно для данной эмоции. Если мы попросим художника нарисовать такого человека, он его нарисует так, что будет видно, что этот человек злится. То есть, опять повторюсь, – с определенными жестами, и мимикой. Так что мы можем успешно проработать эти абстрактные понятия, но через конкретику.

Я сейчас разобрал всего лишь два примера. Есть свои нюансы работы над каждой категорией лексики. Этих категорий под данную методику несколько, но, тем не менее, общий принцип, я думаю, вы поняли.

-26-

©2013 Григорьев Вячеслав

www.AntiRepe titor.ru – статьи и дополнительные материалы по ускоренному изучению любых иностранных языков, а также информация о тренингах

«Иностранные языки. Естественные пути их освоения»

Запись вебинара «Базовые принци пы мето дики»

А если кто-то меня подловил на том, что слово «злиться» не относится к абстрактной лексике, а к ней скорее относятся такие слова как бесконечность, понимание, ощущение, то спорить не буду. Вы правы. Но и я тоже прав. Просто в рамках данного пособия невозможно учесть все тонкости работы с лексикой.

Далее, чтобы никого не запутать нюансами работы с лексикой, я позволю себе остановиться на объяснении этого этапа. Более тщательную работу над лексикой через образы я провожу на своих тренингах по развитию лингвистических способностей.

А сейчас подытожим: что мы с вами уже умеем?

1.Все звуки изучаемого языка воспринимаются нами как родные;

2.Наш речевой аппарат существенно разработан, и мы можем произносить огромное количество новых звуков, которые раньше не произносили;

3.Умеем правильно произнести некоторое количество слов;

-27-

© 2013 Григорьев Вячеслав

www.AntiRepe titor.ru – статьи и дополнительные материалы по ускоренному изучению любых иностранных языков, а также информация о тренингах

«Иностранные языки. Естественные пути их освоения»

Запись вебинара «Базовые принци пы мето дики»

4.

Когда мы слышим

слова

 

иностранного

языка,

которые

 

проработаны через образы, они

 

воспринимаются

нами

уже вне

 

перевода на наш родной язык.

Мы прошли с вами четыре этапа. Какой будет пятый? Это будет…

-28-

©2013 Григорьев Вячеслав

www.AntiRepe titor.ru – статьи и дополнительные материалы по ускоренному изучению любых иностранных языков, а также информация о тренингах

«Иностранные языки. Естественные пути их освоения»

Запись вебинара «Базовые принци пы мето дики»

На этом этапе нам необходимо понять, как же строить грамматически правильные предложения, не изучая вообще грамматику. Но как же без нее? Все очень просто. Мы с самого раннего детства не изучаем грамматику, тем не менее, говорим идеально правильно.

Мы говорим «я читаю книгу» – это грамматически правильно. Если же скажем «я читать книгу» или «я читать книгами», то всем будет ясно, что мы ошиблись.

Апочему мы говорим грамматически

правильно? Не потому, что разбираемся в

-29-

©2013 Григорьев Вячеслав

www.AntiRepe titor.ru – статьи и дополнительные материалы по ускоренному изучению любых иностранных языков, а также информация о тренингах

«Иностранные языки. Естественные пути их освоения»

Запись вебинара «Базовые принци пы мето дики»

спряжениях, склонениях, правилах построения предложений, а потому что мы просто привыкли, что за таким-то словом обычно идет такое, за таким-то – такое, и т.д. Но эти знания у нас глубоко в подсознании, сознательно мы это не оцениваем.

И при работе по традиционным методикам учащиеся обычно тратят колоссальное количество времени на изучение грамматики и тех принципов, по которым можно правильно строить предложение. Нет, мы этим заниматься не будем. Не надо плодить ошибки. У нас же будут для изучения те диалоги, которые начитаны носителями, поэтому они уже грамматически безупречны.

У нас имеются те аудиозаписи, которые мы с вами слушали на первом этапе. Берем оттуда диалоги и учим их наизусть. Конечно, это подразумевает, что в книге есть перевод на русский язык, к которому мы вполне можем обратиться, но даже если мы не поняли какое-то грамматическое явление, то нам это и не надо. Не будем изучать диалоги, чтобы вычленять из них какие-либо правила. Мы будем просто их учить, чтобы у нас был определенный запас диалогов. И при этом у нас может быть только весьма примерное представление о грамматике. Поверьте, если нам надо будет в какой-либо боевой обстановке чтонибудь произнести – мы произнесем. Диалогов на все

-30-

©2013 Григорьев Вячеслав

www.AntiRepe titor.ru – статьи и дополнительные материалы по ускоренному изучению любых иностранных языков, а также информация о тренингах

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]