Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УЧЕБНО~1.DOC
Скачиваний:
92
Добавлен:
17.03.2015
Размер:
1.32 Mб
Скачать

Если после глагола must идет простой инфинитив (be, see, write и . Д.), must может выражать и необходимость (долг) и предположение:

Она сейчас должна (обязана)

She must be at home now. быть дома.

Она сейчас, наверно, дома.

Если надо показать, что предположение высказывается относительно действия, имевшего место в прошлом, то после глагола must ставится перфектный инфинитив:

They must have noticed our raft. – Они, должно быть, заметили наш плот.

Глагол must выражает предположение, а не необходимость, если после него идет инфинитив в форме Continuous:

Where is Nina? – She must be working in the reading-room.

Где Нина? – Она, наверно, работает сейчас в читальне.

Глагол can имеет две формы: can и could.

Canэто форма, настоящего времени изъявительного наклонения. Couldэто форма прошедшего времени изъявительного наклонения.

Can (could) имеет два значения:

1. Can (could) употребляется для выражения способности, умения деятеля или возможности для него совершить действие, обозначенное инфинитивом:

She can skate well. – Она умеет хорошо кататься на коньках.

Значение способности какого-либо совершить то или иное действие может быть передано сочетанием to be able + инфинитив:

I feel that I shall not to be able to look in her eyes. – Я чувствую, что не смогу смотреть ей в глаза.

2. Второе значение глагола can (could), которое он имеет только в отрицательных или вопросительных предложениях, - это значение предположения.

It cant be so. - Это, конечно, не так. Не может быть, чтобы это было так.

Если после глагола can в отрицательном или вопросительном предложении идет простой инфинитив (be, go, write и т. д.), can может выражать и способность (умение) (т.е. выступает в своем первом значении) и предположение (т.е. выступает в своем втором значении). Если же после can идет перфектный инфинитив (have been, have gone и т. д.), то совершенно ясно, что can выражает предположение:

She cant have known about it. – Она, должно быть, не знала об этом. (Я полагаю, что она об этом не знала.)

Глагол may имеет две формы: may и might.

May – это форма настоящего времени изъявительного наклонения. Might – это или форма прошедшего времени изъявительного наклонения.

May (might) имеет два значения:

1. May (might) употребляется для выражения позволения, разрешения, иногда возможности для деятеля совершить действие, обозначенное инфинитивом:

May Icome in? – Можно войти? Разрешается мне войти?

Для выражения позволения иногда употребляются построения to be allowed, to be permitted применительно к настоящему, прошедшему и будущему времени:

You will not be allowed to talk to her. – Вам не разрешат говорить с ней.

2. Второе значение may (might), с которым он выступает в утвердительных и отрицательных предположениях, - это значение предположения. На русском языке такое значение may передается словами может быть, вероятно, возможно:

He may know about it. – Может быть, он знает об этом.

Если после may идет простой инфинитив, may может выражать и позволение (возможность) и предположение говорящего – значение уточняется общей ситуацией. Если же после may идет перфектный или продолженный инфинитив, may выражает предположение. Перфектный инфинитив относит действие к прошлому:

He may have forgotten about it. – Может быть, он забыл об этом.

Инфинитив в форме Continuous показывает, что действие происходит, находится в процессе в момент речи:

Where is John? – He may be playing in the garden.

Где Джон? – Он, может быть, сейчас

играет в саду.

В качестве модального глагола should выражает долг, принуждение. Если после should идет простой инфинитив, should может иметь значение как изъявительного, так и сослагательного наклонения, и на русский язык его можно переводить и с частицей бы и без нее в зависимости от смысла предложения. Например:

You should be more attentive. – Вам следовало бы быть внимательнее.

Если же после идет should перфектный инфинитив, то это показатель того, что should – форма сослагательного наклонения, и его надо переводить с частицей бы; действие при этом относится к прошлому:

You should have waited for her yesterday. – Вам следовало бы подождать ее вчера.

Инфинитив переходных глаголов может иметь также страдательного залога. Как и личных глаголов, она образуется при помощи вспомогательного глагола to be + причастие II основного глагола: to be written, to be invited, to be seen, to have been written, to have been invited и т. д.

This letter must be sent immediately. – Это письмо должно быть отослано немедленно.

Вставьте модальные глаголы или их эквивалентны:

1. … I (to ask) you to take off your hat? 2. She asked me if she … (to turn) on the light. 3. I am afraid it … not (to stop) raining by the morning. 4. … you (to ask) my sister to help you? I am very busy today. 5. … it ( to be) seven o’clock now? 6. You … not (to see) her at the party. She was at home working at her English. 7. He … not (to forget) your request: he is very attentive to people. 8. Such devices as automatic pilots, automatic telephone equipment and automatic control system are used to perform various operations much faster and better than it … (to do) by people. 9. I … (to write) this composition yesterday, but I was too busy as I … (to translate) a very long text from English. 10. I … not (to take) my little brother to the evening performance, he was so excited; but I really … (to do) so, for there was nobody at home to leave him with. 11. Although he felt unwell, he … (to attend) the lesson, because the teacher explained some very difficult material.

  1. Раскройте скобку, употребив правильную форму инфинитива:

1. He knows mathematics much better than he did last year. He must (to work) a lot in summer. 2. Your mathematics is very poor. You can’t (to work) at it in summer. 3. Where is Peter? – Oh, he may (to read) in the library. He is getting ready for his examination in English. 4. I presume it must (to throw down) by one of the thieves as he took to his heels.

  1. Раскройте скобки, употребляя нужную форму инфинитива (Indefinite или Perfect, Active или Passive):

а) после модального глагола “can”:

1. It’s so absurd. I can’t even (to be) angry with you. 2. I could never really (to understand) what she saw in John. 3. It always amazed me that he off all people could (to bring) himself to marry a foreigner. 4. They were strangers, they couldn’t (to expect)to understand that father was the very last person for such a thing to happen to. 5. He decided that with great care it could (to do). 6. The boots of Albert could (to hear) racing upstairs. 6. Ada was worried, but I couldn’t (to bring) myself to treat the matter seriously. 7. Some method of communication can (to work) out.

b) после модального глагола “may”:

1. On the last morning, on their way to breakfast she had been asked if the room might (to clean). 2. They might suddenly (to walk) through the wall by mistake into a different flat altogether. 3. They might by now (to find) the boy. 4. On Friday letters might (to expect) to arrive at Tommy’s rooms. 5. Marie: “He never came in to say “good-morning” to me before he went to the city”. John: “He may (to be) in a hurry”. 6. Possibly she may (to bring up) badly – but that’s the only excuse I can find for her.

c) после модального глагола “must”:

1. Oh, Constance, what must you (to think) of me? 2. This thing must (to place) in his hands without a moment’s delay. 3. Ann must (to be) quite lovely as a girl. 4. I left that this sort of thing must (to stop) at once. 5. He must (to warn) that he will get little thanks from the critics. 6. I had become careless. Something, a letter, perhaps, must (to find).

d) после модального глагола “should”:

1. I must leave it up to you whether this information should not (to make) public. 2. Despite these complications we should (to have) the parents abroad in three hours. 3. They have a wonderful language. It should (to know) widely. 4.When a man is old enough to do wrong he should (to be) old enough to do right also. 5. I don’t believe they are right who say that the defects of famous men should (to ignore); I think it is better that we should (to know) them. 6. It has been said that good prose should (to resemble) the conversation of a well-bred man. 7. There were so many reasons why she should (to be) sometimes unhappy. They could not meet often.

e) после модального глагола “to have”:

1. We got poorer and poorer. The house had (to sell). 2. But everything in his life has (to pay) for, and love too has (to pay) for. 3. I feel so ashamed of my wretched health. It’s so-so humiliating always to have (to ask) people to be doing thing for me. 4. It’s not untrue but … is this really what has (to say)? There is plenty of personal dirt we can throw into the next election; we don’t like it, we’ve never don’t it, but if we have (to do) it, we will. 6. This is the game of life and we all have (to play) it sooner or later. 7. One has (to make) the best of things.

  1. Запомните:

Сложное дополнение (The Complex Object)

Инфинитив может быть частью сложного дополнения, следуя за именем существительным в общем падеже или личным местоимением в объектном падеже, причем инфинитив выражает действие, а стоящее перед ним существительное или местоимение обозначает тот предмет или то лицо, которое производит это действие.

Английские глаголы, после которых употребляется сложное дополнение (объективный с инфинитивом), можно разделить на следующие группы:

1. Глаголы, выражающие физические восприятия: to see, to hear, to feel, а также to watch и to observe наблюдать. После всех этих глаголов инфинитив в сложном дополнении употребляется без частицы to:

I saw the children run to school. – Я видел, что дети бежали (или побежали) в школу.

I hear her sing. – Я слышу, как она поет.

2. Глаголы, выражающие волю, желание, приказание, разрешение: to wish, to want, to like в смысле хотеть, to make заставлять, to order, to allow и т. п.

They wanted the farmer to pay for the boy. – Онихотели,чтобыфермерзаплатилзамальчика.

The teacher made the girl repeat the rule. – Учительница заставила девочку повторить правило.

  1. Глаголы, выражающие умственную деятельность: to know, to think, to understand, to believe, to expect, to suppose, to consider, to suspect и т. п.

I know him to be a good swimmer. - Я знаю, что он хороший пловец.

I believe him to be wrong. – Я считаю, что он не прав.

  1. Глаголы, выражающие чувства: to love, to like, to dislike, to hate, to prefer и т. п.

I like people to be merry. – Я люблю, когда люди веселы.

I hate children to lie. – Терпеть не могу, когда дети лгут.

I expect him to come.

I know him to be a good pupil.

Пользуясь образцом, перепишите следующие предложения, употребляя сложное дополнение вместо придаточных дополнительных предложений:

e.g. I expect him to come.

I know him to be a good pupil.

1. I did not expect that my brother would forget to send her flowers. 2. He knows that my mother is a very kind woman. 3. She expected that her brother would bring her the book. 4. I know that your uncle is an excellent mathematician. 5. People expect that the 21st century will bring peace on the earth. 6. I know that my friend is a just man. 7. I expect that he will understand your problem and help you to solve it. 8. I expected that she would behave quite differently.

  1. Переведите на русский язык, употребляя сложное дополнение:

1. Я хочу, чтобы вы прочли эту книгу. 2. Мне бы хотелось, чтобы вы приехали к нам. 3. Она хотела, чтобы ее сын хорошо окончил школу. 4. Им бы хотелось, чтобы мы проиграли игру. 5. Она не хотела, чтобы я уехал в Москву. 6. Я бы не хотел, чтобы вы потеряли мою книгу. 7. Папа хочет, чтобы я была пианисткой. 8. Мы хотим, чтобы этот артист приехал к нам в школу. 9. Я не хочу, чтобы ты получил плохую оценку. 10. Мне бы не хотелось, чтобы они опоздали. 11. Я не хотела, чтобы вы меня ждали. 12. Я хочу, чтобы все это прочитали. 13. Мне хотелось бы, чтобы доктор посмотрел его. 14. Я не хочу, чтобы она знала об этом. 15. Он хотел, чтобы его друг пошел с ним. 16. Мой брат хочет, чтобы я изучала испанский язык. 17. Я бы хотел, чтобы мои ученики хорошо знали английский язык.

  1. Перефразируйте следующие предложения, употребляя сложное дополнение с причастием:

I saw him enter. – I saw him entering.

I hear her speak. – I heard her speaking.

I noticed him frown. – I noticed him frowning.

I felt him tremble. – I felt him trembling.

e.g. He was reading in the garden. She saw him.

She saw him reading in the garden

1. The girl was singing. I heard her. 2. They were talking about computers. He heard them. 3. You and you friend were walking along the street yesterday. I saw you. 4. The ship was leaving the port. He stood and looked at it. 5. The cat was rubbing itself on my leg. I left it. 6. The pupils were writing a test-paper. The teacher watched them. 7. We heard I. Arknipova last night. She was singing a Russian folk song. 8. I heard him. He was singing an English song. 9. We saw our neighbour. He listening to the latest news on the radio. 10. They heard their father. He was playing the piano in the drawing-room. 11. I saw a group of boys. They were eating ice-cream.

  1. Перефразируйте следующие предложения, употребляя сложное дополнение с инфинитивом:

e.g. He dropped his bag. I saw it.

I saw him drop his bag.

1. He slipped and fell. I saw it. 2. I heard that she suddenly cried out loudly. 3. She bent and picked up something from the floor. The policeman saw it. 4. I saw that he opened the door and left the room. 5. She dropped the cup on the floor broke it. I saw it. 6. They turned the corner and disappeared. We watched them. 7. The doctor touched the boy’s leg. The boy felt it. 8. The wounded hunter felt that the bear touched him, but he did not move. 9. The boy noticed a bird. It flew on to the bush near the window. 10. I saw him. He pointed to a picture on the wall. 11. I heard him. He shut the door of the study. 12. We saw that the children climbed to the tops of the trees. 13. I noticed that Hengry went up and spoke to the stranger.

  1. Переведите на русский язык, обращая внимание на сложное дополнение:

1. I shall have your taxi kept at the door. 2. I shall have your things brought up and unpacked at once. 3. I must have my hair cut tomorrow. 4. I have just had my photograph taken and thought you might like to get one. 5. I meant to have this dress altered but I never did. 6. She has had no photographs of herself taken since her childhood. 7.Have this carpet spread on the floor. 8. They had some dinner brought. 9. She had the children looked after in the evening when she went out. 10. Ellen had her needle threaded for her as her eyesight was getting worse and worse. 11. I must have these shoes mended. 12. I shall have my son taught music. 13. The planters had the trees in the jungle cut down. 14. Flexible automation allows a mixture of different products to b produced one right after another.

  1. Закончите предложения, употребляя сложное дополнение:

I want him to help me.

I’d like him to help me.

E.g. “Bring me a book,” said my brother to me.

My brother wanted me to bring him a book.

  1. “Wait for me after school,” said Ann to me. – Ann wanted …

  2. “Fix the shelf in the kitchen,” my father said to me. - My father wanted …

  3. “It will be very good if you study English,” said my mother to me. – My mother wanted …

  4. “Bring me some water from the river, children,” said our grandmother. – Our grandmother wanted …

  5. “Come to my birthday party,” said Kate to her classmates. – Kate wanted …

  6. The biology teacher said to us: “Collect some insects in summer.” – The biology teacher wanted …

  7. “Don’t eat ice-cream before dinner,” said our mother to us. Our mother did not want …

  8. The teacher said to the pupils: “Learn the rule.” – The teacher wanted …

  9. “Be careful, or else you will spill the milk,” said my mother to me. – My mother did not want …

  10. “My daughter will go to a ballet school,” said the woman – The woman wanted …

  11. The man said: “My son will study mathematics.” – The man wanted …

  12. “Oh, father, buy me this toy, please,” said the little boy. – The little boy wanted …

  1. Прочтите и переведите текст: