Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1 курс / Латинский язык / Латинский_язык_Кондратьев_Д_К_и_др_.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
24.03.2024
Размер:
16.03 Mб
Скачать

Занятие

Терминоэлементы, обозначающие 6 нарушения органов чувств, речи,

патологические состояния. Латинские названия травм

Задачи учебного занятия

Вданном занятии Вы должны:

1.выучить корневые и конечные терминоэлементы данного занятия, знать терминоэлементы, обозначающие нарушения органов чувств, речи, патологические состояния.

2.выучить лексику, относящуюся к латинским названиям травм;

3.научиться переводить названия медицинских манипуляций.

Занятие делится на следующие разделы:

1.Перечень терминоэлементов.

2.Упражнения на анализ терминов, образованных из греческих терминоэлементов.

3.Латинские названия травм.

4.Упражнения на перевод терминов, обозначающих травмы.

6.1 ПЕРЕЧЕНЬ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТОВ

Выучите указанные ниже терминоэлементы:

Корневые терминоэлементы

Греческий

Значение терминоэлемента

ТЭ

 

cheil(o)-

губа (хейлит)

chrom(at)-

цвет, окраска (ахроматопсия)

dactyl(o)-

палец (мегалодактилия)

derm(at)(o)-

кожа (эритродермия)

dipl(o)-

двойной, сдвоенный, парный (диплопия)

erythr(o)-

красный, относящийся к эритроцитам (эритропсия)

galact(o)-

молоко, молочный (галакторея)

kak(o)-

плохой, неприятный, внушающий отвращение (ка-

 

251

 

 

космия)

phac(o)-

 

хрусталик (факосклероз, афакия)

(-phakia)

 

 

 

 

xanth(o)-

 

жёлтый (ксантопсия)

Конечные терминоэлементы

 

 

 

 

Греческий

 

Значение терминоэлемента

ТЭ

 

 

 

-necrōsis

омертвение клеток и тканей (остеонекроз)

 

-opia, -opsia,

зрение (анопия, эритропсия)

 

-optĭca

 

 

 

-osmia

запах, обоняние (какосмия)

 

-phagia

глотание, поедание (пищи) (дисфагия)

 

-phasia

речь, произношение (дисфазия)

 

-phonia

звук, голос (дисфония)

 

-sclerōsis

уплотнение (факосклероз)

 

-spasmus

спазм, непроизвольное сокращение (блефароспазм)

 

-stăsis

застой (лимфостаз)

 

-stenōsis

сужение (бронхостеноз)

 

Префиксы

 

 

 

 

 

 

Греческий

 

Значение терминоэлемента

ТЭ

 

 

 

pro-

впереди, перед, предшествующий (прохейлия)

6.2ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ НАРУШЕНИЯ ОРГАНОВ ЧУВСТВ, РЕЧИ, ПАТОЛОГИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ

1.Терминоэлементы –opia, -opsia входят в состав офтальмологических терминов и обозначают патологию зрения. Рекомендуется запомнить два термина, значение которых трудно вывести по значению составляющих терминоэлементов: hypermetropia – дальнозоркость и myopia –

близорукость.

2.Терминоэлемент -opsia входит в состав термина “biopsia”, что означает «прижизненное взятие небольшого объема ткани для микроскопического исследования с диагностической целью». В упражнениях его можно, для краткости, передавать как «биопсия».

3.Указанные ниже терминоэлементы могут употребляться и как терминоэлементы, и как самостоятельные термины:

Некроз (necrōsis, греч. nekrōsis омертвение) — омертвение клеток и тканей в живом организме, сопровождающееся необратимым прекращением их функций.

252

Стеноз (stenōsis; греч. stenōsis сужение) — сужение трубчатого органа или его наружного отверстия. Обратите внимание, что термин cardiostenōsis означает «сужение кардиального отверстия» (а не сердца).

Склероз (sclerōsis; греч. sklerōsis затвердение, уплотнение) — уплотнение органа, обусловленное заменой его погибших функциональных элементов соединительной (обычно фиброзной) тканью.

Стаз (греч. stăsis стояние) — застой в просвете сосуда или органа его физиологического содержимого.

Спазм (spasmus; от греч. spasmos или spasma) — непроизвольное со-

кращение поперечно-полосатых или гладких мышц, не сопровождающееся немедленным расслаблением.

6.3 УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1. Проанализируйте термины по составу, укажите значение терминов:

anopsia, hyperosmia, macrocheilia, agalactia, cheilōsis, osteonecrōsis, xerodermia, gastrobiopsia, proctospasmus, hypermetropia, micropsia, dermatosclerōsis, paraphasia, bradyphasia, diplomyelia, lymphostăsis, bradyphagia, hemiopia, adermia, phlebostenōsis, acrodermatītis, dysosmia, diplophonia, macrophonia, onychophagia, kakosmia, dyschromatopsia, xanthochromia, galactostăsis, xanthoerythrodermia, cardiostenōsis, duodenostăsis, hemispasmus

Упражнение 2. Образуйте термины с общим конечным терминоэлементом, укажите их значение:

1.–opia/-opsia (dipl-, my-, poly-, a-, hemi-, hypermetr-)

2.–phagia (dys-, a-, tachy-, brady-, onycho-, cheilo-, poly-, trich-)

3.–necrōsis (osteo-, micro-, nephro-, pancreo-, chondro-)

4.–stenōsis (broncho-, laryngo-, pyloro-, cardio-, tracheo-, phlebo-) 5.–sclerōsis (acro-, dermato-, cardio-, myo-, nephro-, phaco-, phlebo-)

Упражнение 3. Напишите термины на латинском языке, объясните значение терминов:

гипосмия, сиалостаз, дисфония, тахифагия, ангиоспазм, микрофония, ахейлия, полиопия, афазия, энтеробиопсия, паросмия, энтероспазм, ахроматопсия, хондронекроз, прогерия, галакторея, нефросклероз, онихохейлофагия, ксантопсия, холестаз, дерматоз, миопия, кардиосклероз, проктостаз, макропсия, афагия, прохейлия, олигофазия, ринофония, микронекроз, гастроспазм

253

Упражнение 4. Образуйте термины со следующим значением:

1)отсутствие обоняния;

2)воспаление губ;

3)нарушения речи;

4)отсутствие звучного голоса;

5)покраснение кожи;

6)омертвение ткани почки;

7)затрудненное глотание (нарушение функции);

8)уплотнение соединительной ткани в мышцах;

9)биопсия слизистой оболочки двенадцатиперстной кишки;

10)спазм лицевой мускулатуры;

11)нарушение зрения: двоение изображения;

12)застой мочи в мочевых путях;

13)гнойничковые болезни кожи;

14)сниженная секреторная деятельность молочных желез;

15)навязчивый страх – боязнь какого-либо цвета или окрашенных предметов;

16)отсутствие хрусталика;

17)навязчивый страх — боязнь красного цвета;

18)сужение просвета трахеи

6.4ЛАТИНСКИЕ НАЗВАНИЯ ТРАВМ – LAESIŌNES

TRAUMATĬCAE

Выучите лексический минимум:

1.

apertus, a, um

открытый

2.

carpus, i m

запястье

3.

combustio, ōnis f

ожог (термический)

4.

commotio, ōnis f

сотрясение

5.

congelatio, ōnis f

отморожение

6.

сonquasatio, ōnis f

размозжение

7.

contusio, ōnis f

ушиб

8.

cornea, ae f

роговица

9.

corpus aliēnum (aliēnus, a, um)

инородное тело

10.corrosio, ōnis f

ожог (химический)

11.distorsio, ōnis f

растяжение

12.extremĭtas, ātis f

конечность

13.fractūra, ae f

перелом

14.hyperkinetĭcus, a, um

гиперкинетический

15.laesio, ōnis f

повреждение

254

16.laesio traumatĭca

травма

17.luxatio, ōnis f

вывих

18.mamma, ae f

молочная железа

19.pollex, ĭcis m

большой палец (руки)

20.ruptūra, ae f

разрыв

21.secundus, a, um

второй

22.tertius, a, um

третий

23.traumatĭcus, a, um

травматический

24.vulnus, ĕris n

рана

6.5 УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1. Переведите на русский язык многословные клинические термины:

laesio traumatĭca capĭtis superficiālis, ruptūra traumatĭca ligamenti carpi, сontusio mammae, luxatio mandibŭlae, fractūra extremitātis inferiōris, laesio traumatĭca labii et cavitātis oris superficiālis, fractūra atlantis, vulnus apertum nasi, fractūra scapŭlae, laesiones traumatĭcae capĭtis superficiāles multiplĭces, fractūra basis cranii, distorsio columnae vertebrālis cervicālis, congelatio extremitātis superiōris, laesio traumatĭca muscŭli flexōris pollĭcis longi, сonquasatio carpi et manus, commotio medullae spinālis, oedēma cerebri traumatĭcum, сorpus aliēnum corneae, combustio capĭtis et colli gradus primi, corrosio capĭtis et colli gradus secundi

Упражнение 2. Переведите на латинский язык многословные клинические термины:

травма уха, перелом второго шейного позвонка (axis), ушиб века, открытая рана передней стенки грудной клетки, вывих пальца кисти, перелом ключицы, поверхностная травма головы, открытая рана головы, термический ожог дыхательного тракта второй степени, перелом верхней конечности, растяжение нижней челюсти, вывих запястья, травматический разрыв барабанной перепонки, размозжение головы и шеи, сотрясение головного мозга, инородное тело трахеи, перелом пальцев кисти, химический ожог грудной клетки первой степени, поверхностное отморожение головы

Упражнение 3. Переведите на латинский язык названия диагнозов:

1)ушиб грудной клетки;

2)множественные поверхностные травмы головы и грудной клетки;

3)открытая рана туловища;

4)перелом черепа и лицевых костей;

5)вывих сустава плечевой кости;

255

6)растяжение мышцы спины;

7)разрыв связки и сухожилия мышцы–разгибателя;

8)размозжение грудной клетки и живота;

9)сотрясение головного мозга;

10)инородное тело носа;

11)термический ожог трахеи третьей степени;

12)отморожение пальцев стопы

ЛАТИНСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ

1.

Dolor, rubor, calor, tumor et

Боль, покраснение, жар, напуха-

 

functio laesa.

ние и нарушенная функция

 

 

(классические признаки воспале-

 

 

ния)

2.

Mortalĭtas alta.

Высокая смертность

3.

Restitutio ad integrum.

Полное восстановление

6.6ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ

1.Дайте определение понятия «биопсия».

2.Дайте определение понятия «некроз».

3.Дайте определение понятия «стеноз».

4.Дайте определение понятия «склероз».

5.Дайте определение понятия «стаз».

6.Дайте определение понятия «спазм».

6.7ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

1.Прочитайте теоретическую часть занятия. Ответьте на вопросы для самоконтроля (раздел 6.6).

2.Выучите терминоэлементы (разделы 6.1 и 6.2).

3.Выполните упражнения раздела 6.3: 1 и 2 – устно, 3 и 4 – письменно.

4.Выучите лексический минимум (раздел 6.4).

5.Выполните упражнения раздела 6.5: 1 – устно, 2 и 3 – письменно.

6.Выучите латинские выражения.

256

6.8 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ НА ПОВТОРЕНИЕ

Упражнение 1. Проанализируйте термины по составу, укажите значение терминов:

arthralgia, bathycardia, gastroenterītis, cholecystopexia, onychophagia, thrombocytōsis, adenolipōma, blepharoplastĭca, haematemĕsis, splenorrhaphia, mastodynia, arthrōsis, heminephrectomia, nephroscopia, hepatosplenomegalia, macrodentia, tomographia, tenolўsis, pyuria, angiopathia, abulia, hysterographia, acystia, phlebogramma, cranioclasia, cystoscopia, prosopagnosia, xerostomia, leucopenia, cheilōsis, megalodactylia, polydipsia, haematophobia, claustrophilia, dysthymia, oligophrenia, nephrotomia, hepatocholecystogastrostomia, laparocentēsis, lithotripsia, paraproctītis, spondylodĕsis, cardiorrhēxis, ablepharia, omentonephropexia, polysplenia, acroanaesthesia, periduodenītis, oligophrenia, endosalpingītis, xenoplastĭca, tachycardia, lymphadenītis, cystolithiăsis, osteochondrōsis

Упражнение 2. Образуйте термины со следующим значением:

1)полное удаление матки;

2)хирургическая операция: фиксация печени;

3)боль в пальцах;

4)потеря чувствительности в одной половине тела;

5)желудочное кровотечение;

6)периодически возникающее неодолимое влечение к пьянству;

7)избыточное выделение мочи;

8)пониженное настроение;

9)рентгенологическое исследование сосудов;

10)аномалия развития: наличие только одного пальца на кисти;

11)осмотр полости почечной лоханки с помощью эндоскопа;

12)воспаление стенки артерии;

13)малые размеры желудка;

14)воспаление околоматочной клетчатки;

15)хирургическая операция: удаление ободочной кишки;

16)доброкачественная опухоль, развивающаяся из кровеносных сосудов;

17)повышенное содержание жиров в крови;

18)мочекаменная болезнь

Упражнение 3. Переведите на русский язык многословные клинические термины:

Morbus Crohn intestīni tenuis, dysfunctio alcoholĭca systemătis nervōsi, perturbatio affectīvа bipolāris, insufficientia respiratoria acūta, dissociatio rami anteriōris cruris sinistri fascicŭli His, asthma non allergĭcum, insufficientia valvae mitrālis rheumatĭca, retardatio mentālis levis (moderāta, gravis, profunda),

257

sclerōsis multiplex trunci cerebri, bronchītis chronĭca simplex et mucopurulenta mixta, myocardītis rheumatĭca acūta, dolor faciēi atypĭcus, insultus ischaemĭcus, febris rheumatĭca, anxiĕtas sociālis, polўpus cavitātis nasi, stenōsis valvae tricuspidālis, morbus hepătis toxĭcus cum necrōsi, dissociatio atrioventriculāris gradus primi, pericardītis acūta (infectiōsa, purulenta), perturbatio anxifĕra et depressīva mixta

Упражнение 4. Переведите на латинский язык многословные клинические термины:

бронхиальная астма, болезнь Крона толстой кишки, ревматическая недостаточность митрального клапана, острая боль, маниакально-депрессивный психоз, хроническая ишемическая болезнь сердца, острая инфекция верхних дыхательных путей, язва желудка острая с кровотечением, острый трансмуральный инфаркт передней стенки миокарда, гнойные и некротические состояния нижних дыхательных путей, рассеянный склероз спинного мозга, доброкачественный рецидивирующий менингит, аффективное расстройство личности, острый аппендицит с прободением, поражения черепных нервов, полная блокада правой ножки пучка Гиса второй степени, гиперкинетическое расстройство поведения, острый ревматический эндокардит, диафрагмальная грыжа без гангрены, пролапс митрального клапана, эмфизема легких, невротическая депрессия

258