Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1 курс / Латинский язык / Латинский_язык_Кондратьев_Д_К_и_др_.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
24.03.2024
Размер:
16.03 Mб
Скачать

2.4 ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ

1.Какие глагольные формы, передающие распоряжение, употребляются

врецептурных формулировках?

2.Какие особенности имеет глагол fiĕri в рецептурных формулировках?

3.Напишите на латинском языке частотные отрезки «-цит-», «-форм-», «-поли-».

2.5ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

 

Названия лекарственных растений

1.

Convallaria, ae f

ландыш

2.

Frangǔla, ae f

крушина

3.

Linum, i n

лен

4.

Quercus, us f

дуб

5.

Ricĭnus, i m

клещевина

 

Названия лекарственных средств

6.

Amўlum, i n

крахмал

7.

Epinephrinum, i n

эпинефрин

8.

Oleum Ricĭni

масло касторовое (клещевины)

9.

Xeroformium, i n

ксероформ

 

Названия лекарственных форм

10.emplastrum, i n

пластырь

11.emulsum, i n

эмульсия

12.granŭlum, i n

гранула

13.membranŭla (ae f) ophthalmĭca (us,

плёнка глазная

 

a, um) (lamella ophthalmĭca)

 

14.mixtūra, ae f

микстура

15.mucilāgo, ĭnis f

слизь

16.pasta, ae f

паста

17.specĭes, ērum f (только мн.число)

сбор

18.stilus, i m

карандаш

 

Названия частей растений

19.cortex, ĭcis m

кора

20.semen, ĭnis n

семя

Частотные отрезки

21. -cain- средства для местной анесте-

зии

120

22. -cyt-

цитостатики (убивающие рако-

 

 

вые клетки; от греч. cytos –

 

 

«клетка»)

23.

-form-

производные муравьиной ки-

 

 

слоты Acĭdum formicĭcum

24.

-poly-

от греч. “polys” – «много»

25.

-zep-

анксиолитики – противотре-

 

 

вожные средства

2.6 УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1. Переведите термины с латинского языка на русский:

Recĭpe. Detur. Signa. Sterilisētur! Da tales doses. Misce, fiat linimentum. Misce, fiat unguentum. Misce, fiant suppositoria rectalia (vaginalia). Misce, fiat pasta. Misce, ut fiat pulvis. Misce, ut fiat emulsum.

Упражнение 2. Переведите термины на латинский язык:

Выдай. Смешай, пусть получится порошок. Обозначить. Выдать такие дозы. Смешай, пусть получится паста. Смешай, пусть получится свеча ректальная (вагинальная). Смешать. Простерилизовать! Смешай, чтобы получился сбор.

Упражнение 3. Переведите с латинского языка на русский:

Mucilāgo semĭnum Lini, Emulsum olei Ricĭni, Extractum Frangǔlae fluĭdum, Stilus Mentholi, Folia Plantagĭnis, Radīces Belladonnae, Pulvis extracti Belladonnae sicci, Tabulettae olei Menthae, Succus Aloёs, Extractum Valeriānae spissum.

Упражнение 4. Переведите с русского языка на латинский:

семена льна, отвар коры дуба, слизь крахмала, порошок семян подорожника, масло касторовое, отвар коры крушины, карандаши ментоловые, экстракт крушины, плёнки глазные, настой корня валерианы, таблетки экстракта крушины, настой корня валерианы.

Упражнение 5. Переведите на латинский язык следующие предложения, используя повелительное наклонение:

1.Выдай раствора эпинефрина 10 мл

2.Возьми настоя корня валерианы 200 мл

3.Выдай масла ментолового 10 мл

4.Возьми мази ксероформа 30,0

5.Возьми настойки мяты 5 мл

121

6.Простерилизуй масла касторового 20 мл

7.Возьми мази бороментола 5,0

8.Смешай настойки ландыша 10 мл и настойки валерианы 15 мл

9.Возьми эмульсии масла касторового 20,0

10.Простерилизуй раствора прокаина 200 мл

Упражнение 6. Напишите по-латыни международные названия лекарственных средств, выделите известные Вам частотные отрезки, укажите их значение:

цитарабин, кариндациллин, формотерол, ванкомицин, бумекаин, пиридоксин, лидокаин, поливинокс, левоментол, диазепам, тримекаин, пенициллин, метформин, цитидин, тетразепам, тикарциллин, миноциклин, тетракаин, лоразепам, артикаин, натамицин, хлороформ, флуразепам, прокаин, виомицин, цитохром С.

2.7 ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

1.Вопросы для самоконтроля (пункт 2.4).

2.Выучить стандартные рецептурные формулировки с глаголами

(пункты 2.1 и 2.2).

3.Выучить лексический минимум (пункт 2.5).

4.Выполнить упражнения: упр. 1 и 3 – устно; упр. 2, 4, 5 и 6 – письменно.

122