- •Введение
- •1 Общая характеристика плакатных текстов социальной рекламы
- •1.1 Понятие социальной рекламы
- •1.2 Функции социальной рекламы
- •1.2.2 Классификация типов социальной рекламы
- •1.3 Текстовые особенности плакатного текста социальной рекламы
- •Глава 2. Стилистические средства в плакатных текстах социальной рекламы
- •2.1 Лексические стилистические средства в плакатных текстах социальной рекламы.
- •2.2 Роль лексических единиц в создании стилистического эффекта
- •2.2.1 Метафора
- •2.2.2 Метонимия
- •2.2.3 Синекдоха
- •2.2.3 Олицетворение
- •2.2.5 Эпитет
- •2.2.6 Гипербола и литота
- •2.3 Использование фразеологизмов
- •2.4 Фонетические особенности
- •2.5 Синтаксис
Глава 2. Стилистические средства в плакатных текстах социальной рекламы
В работе используется анализ стилистических средств на четырех уровнях: лексическом, фразеологическом, фонетическом и синтаксическом.
2.1 Лексические стилистические средства в плакатных текстах социальной рекламы.
В системе языковых средств слово играет важнейшую роль, что определяет его место в стилистике языка: слово является основной стилистической единицей. Лексическая стилистика изучает соотносительные лексические средства языка, давая оценку использованию слова в конкретной речевой ситуации и вырабатывая рекомендации нормативного словоупотребления в различных функциональных стилях.
Используя достижения современной семасиологии, лексическая стилистика изучает слово во всем многообразии системных связей, существующих в языке. Такой подход выдвигает на первый план изучение синонимов, антонимов, многозначных слов, паронимов, служащих средством наиболее точной передачи информации. В то же время стилистика обращает внимание на такие явления, как омонимия и парономазия, порой мешающие правильному восприятию речи. В центре внимания лексической стилистики находятся стилистическое расслоение лексики, оценка архаизмов и неологизмов, слов ограниченного употребления, анализ закономерностей использования стилистически значимых лексических средств в различных сферах общения.
Слово изучается в стилистике не только в номинативной, но и в эстетической функции. Предметом специального интереса лексической стилистики являются лексические образные средства языка – тропы.
Троп – это (греч. tropos — поворот) оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении. Наиболее распространенные виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет [http://www.textologia.ru/slovari/literaturovedcheskie-terminy/tropi/?q=458&n=229].
Фигура речи – этооборот речи, синтаксическое построение, используемые для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространенные фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора (См. эти термины в алфавитном порядке)???????. [http://www.textologia.ru/slovari/lingvisticheskie-terminy/figura-rechi/?q=486&n=1974] – синтаксическая стилистика
2.2 Роль лексических единиц в создании стилистического эффекта
Стиль произведения - это прежде всего его лексика, так как слово - основа для понимания речи.
Стилистический подход к изучению лексики выдвигает в качестве важнейшей проблему выбора слова для наиболее точного выражения мысли. Правильное употребление слов автором плаката социальной рекламы представляет собой не только достоинство стиля, но и необходимое условие его информативной ценности, действенности его содержания. Неправильный выбор слова искажает смысл высказывания.
Слова следует употреблять в строгом соответствии с их семантикой, т.е. значением. Каждое знаменательное слово имеет лексическое значение, называя явления и предметы действительности, которым в нашем сознании соответствуют определенные понятия. При четком изложении мысли используемые авторами слова полностью соответствуют своему предметно-логическому значению.
Поиск единственно необходимого в рекламном тексте слова требует от автора напряжения творческих сил и большого труда. Неправильный выбор слова делает речь неточной, а порой искажает смысл высказывания. Что касается литературных произведений, подобные лексические ошибки возникают в результате стилистической небрежности автора, невнимательного отношения к слову или плохого знания языка. В рекламных текстах же напротив. Нарочно допущенные речевые и грамматические ошибки привлекают внимание к высказыванию и, таким образом, усиливают его влияние на целевую аудиторию. Употребление слов без учета их семантики может стать причиной алогичности и даже абсурдности высказывания, что также является одним из приемов привлечения внимания к высказыванию.
Предметом лексической стилистики является речевая избыточность, возникающая при повторной передаче одной и той же мысли.
Речевая избыточность может принимать форму плеоназма. Плеоназмом (от гр. pleonasmos - излишество) называется употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов (предчувствовать заранее, ценные сокровища, темный мрак и т.п.). Часто плеоназмы появляются при соединении.
Однако следует отличать такое проявление речевой избыточности от «мнимого плеоназма», к которому автор обращается сознательно как к средству усиления выразительности речи. В этом случае плеоназм становится ярким стилистическим приемом.
Употребление плеонастических сочетаний характерно и для социальной рекламы.
Повторение слов является стилистическим приемом, усиливающим выразительность речи. Лексические повторы помогают выделить важное в тексте понятие. К повторению слов как средству логического выделения понятий активно обращаются авторы текстов социальной рекламы, так как повторение слов обычно свойственно эмоционально окрашенной речи.
Таким образом, в речи словесные повторы могут выполнять разнообразные стилистические функции. Это необходимо учитывать, давая стилистическую оценку использованию слова в тексте.