- •Содержание
- •Часть 1 личная и деловая переписка
- •1.1. Написание открытки
- •Season greeting postcard
- •A birthday greeting card
- •1.2. Оформление конверта The Envelope
- •1.3. Личное письмо Here are some tips on writing an informal letter
- •1.4. Деловая переписка Formal letters
- •Запрос информации
- •Ответ на письмо-запрос
- •Письмо-приглашение
- •1.5. Электронная почта, факс и служебная записка Writing emails, faxes and memos
- •1.6. Sms
- •Часть 2 устройство на работу
- •2.1. Составление резюме при устройстве на работу
- •Writing a cv or a resume
- •Cv — British style (curriculum vitae)
- •Resume — American style
- •2.2. Написание сопроводительного письма Applying for a job — British style
- •Часть 3 заполнение бланков
- •3.1. Бланк для открытия счета в банке
- •3.2. Анкета для въезжающих
- •3.3. Таможенная декларация
- •3.4. Бронирование номера
- •3.5. Регистрация для участия в научной конференции
- •3.6. Заполнение бланка при устройстве на работу
- •Application for employment
- •Application for employment
- •Application for employment
- •Application for employment
- •Application for employment
- •Часть 4 творческие письменные работы
- •4.1. Написание сочинения
- •На английском языке
- •4.2. Сочинение «За — против»
- •4.3. Сочинение, выражающее точку зрения
- •4.4 Полезные фразы и выражения
- •4.5. Составление аннотации статьи или книги
- •4.6. Изложение краткого содержания текста (резюме / реферат текста)
- •4.7. Составление отчета What is a report?
- •236041, Г. Калининград, ул. А. Невского, 14
4.3. Сочинение, выражающее точку зрения
Recommended Plan
1. Вступление: перифраз темы + свое мнение («Я считаю… и хочу это доказать»).
2. Личное мнение + 2 аргумента в его пользу.
3. Стороннее мнение (1—2) с обоснованием + 2 контраргумента (опровержение).
4. Заключение с подтверждением своей точки зрения.
4.4 Полезные фразы и выражения
Для выражения своего мнения:
In my opinion…
I (don’t) think / imagine / feel / believe (that)…
I (don’t) believe in…
Personally, I believe / think (that)…
If you ask me…
It seems to me (that)…
In my view…
As far as I’m concerned…
To my mind…
I feel very strongly that…
I am inclined to believe that…
I am absolutely convinced that…
I tend to think that…
I would suggest that…
I am totally opposed to…
I am totally in favour of…
I consider…
It’s my view / my opinion that…
I agree with the idea that…
I (can’t / don’t) agree that…
I disagree with the idea that…
The way I see it…
As I see it…
I doubt whether…
Для выражения мнения других людей:
It is popularly believed that…
People often agree / claim / think that…
It is often alleged that… but…
Contrarytopopularbelief…
Фразы, перечисляющие точки зрения и аспекты обсуждаемой проблемы в порядке их значимости:
In the first place…
First of all…
To start with…
To begin with…
Secondly…
Thirdly…
Finally…
Last, but not least…
Фразы, добавляющие новые аспекты обсуждаемой проблеме:
In addition to this / that…
Besides…
Also…
Apart from this / that…
Not to mention the fact that…
Фразы, выражающие причины, уточняющие высказывание:
…Because…
The reason why… is that…
What I like / dislike about… is …
This would mean…
By doing this…
As a result of this…
Фразы, подчеркивающие контраст, связывающие различающиеся идеи:
It is argued that…
People argue that…
There are people who oppose…
Contrary to what most people believe…
Opponents of this way say…
However…
On the other hand…
In spite of…
Despite…
Even though…
Although…
Nevertheless…
Otherwise…
Yet…
Фразы, приводящие пример, доказательство либо аргументацию:
For example…
For instance…
Such as…
Like…
Especially…
In particular…
Заключительные фразы:
In conclusion…
On the whole…
To sum up…
All in all…
All things considered…
To put it in a nutshell…
Takingeverythingintoaccount…
4.5. Составление аннотации статьи или книги
Аннотация специальной статьи или книги — это краткая характеристика оригинала, излагающая его содержание в виде перечня основных вопросов и иногда дающая критическую оценку.
Объем аннотации обычно не превышает 500 печатных знаков.
При составлении аннотации на статью или книгу на иностранном языке нужно проделать следующие операции:
— выписать название статьи (книги), фамилию и инициалы автора на иностранном языке;
— дать перевод названия статьи (книги);
— предоставить выходные данные журнала на иностранном языке: номер, год издания, место издания, том, серию выпуска, количество страниц аннотируемой статьи, количество рисунков, таблиц, библиографических названий и т. п.;
— дать очень краткое изложение содержания статьи.
Образец аннотации текста:
Аннотация
New Energy from Old Sources
Новые ресурсы энергии из старых источников
Automobile Engineer. Vol. 82, No. 5. 1990. New York.
В этой статье рассматриваются вопросы получения энергии от таких источников, как солнце и ветер.