Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английская революция.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
35.48 Кб
Скачать

8

Тема 1. Английская буржуазная революция середины XVII в.

ТРЕБОВАНИЯ И ПРОГРАММНЫЕ ДОКУМЕНТЫ ПАРЛАМЕНТСКОЙ ОППОЗИЦИИ

  1. «Апология палаты общин» 20 июня 1604 г.

Всемилостивейший государь! В течение некоторого времени мы испы­тываем печаль и душевную боль, …видя и чув­ствуя по действиям вашим, что ваше вел. вследствие ложных сведений сос­тавили себе ошибочное мнение о некоторых действиях настоящего парла­мента… Находя, что эти ложные сведения яв­ляются первой и - больше того - главной и почти единственной причиной всех …недовольств …этого парламента, столь много ...мы вынуждены …с полной откровенностью раскрыть вашему величеству правду, кото­рая до сих пор вследствие ложной информации от вас скрывалась или исключалась...

Относительно исконных прав этого королевства, заключающихся глав­ным образом в привилегиях парламента, ложные сведения, открыто пре­подносимые вашему величеству, сводятся к трем пунктам. Во-первых, что мы не имеем никаких привилегий по праву, но имеем только по милости вашей, которая возобновляется для каждого парламента путем пре­доставления ее вами по нашей петиции, в чем и заключается граница наших прав. Во-вторых, что мы не являемся палатой, протоколы которой являют­ся источником права, и даже не являемся палатой, которая имеет право требовать предоставления ей правительственными учреждениями официаль­ных документов, но что наши заседания в этой палате служат лишь для подготовки актов и докладных записок, и что предоставление нам офи­циальных документов является лишь делом любезности, а не обязанности. В-третьих, и в последних, что проверка правильности выборов рыцарей и представителей городов проводится без нашего участия, и право ее принад­лежит канцлерству.

Против утверждений такого рода, имеющих своей ясной и прямой целью полное упразднение самых основных привилегий нашей палаты, а тем самым прав и вольностей всех общин вашего государства Англии, которыми эти общины пользовались с незапамятных времен своих пред­ков при благородных предках вашего величества, мы…, собравшиеся в настоящем пар­ламенте, …протестуем, всемилостивейший госу­дарь, самым решительным образом как против утверждений в высшей сте­пени оскорбительных для надлежащих достоинства, свободы и авторитета высокого парламента вашего величества, так и, следовательно, для прав всех подданных и для всего вашего королевства в целом. И мы хотим, чтобы этот протест наш был занесен в протоколы для сведения потомкам нашим.

В противоположность этому, со всем покорным и должным уваже­нием к вашему величеству — нашему верховному главе и властелину… мы должны без всякого сомнения засви­детельствовать: во-первых, что наши привилегии и вольности являются на­шим правом и законным наследием не в меньшей мере, чем наши земли и наше имущество. Во-вторых, что их нельзя у нас отнять, отрицать или под­вергать какому-либо умалению иначе, как с явным вредом для состояния государства... В-третьих, что наша просьба к вам при вступлении в парла­мент о предоставлении нам права пользоваться нашими привилегиями яв­ляется чисто формальной и не уменьшает наших прав... В-четвертых, мы заявляем, что наша палата является палатой, протоколы заседаний которой подлежат хранению как источники права, и всегда за таковые почитались. В-пятых, что в нашей стране нет другого занимающего столь же высокое место органа, который мог бы по положению и правам ставиться наравне с этой высокой палатой парламента, которая с согласия вашего величества издает законы для всех других органов государства, сама же не получает ни от какого другого органа ни законов, ни приказов. И, наконец, в-шестых, мы заявляем, что палата общин является единственным компетентным судьей относительно отчетов по выборам и относительно правильности избрания всех членов, входящих в эту палату, без чего свобода выборов не являлась бы полной; и что канцлерство, хотя и является постоянным органом вашего величества для рассылки приказов по выборам и для получе­ния и хранения отчетов по ним, делает это лишь для парламента. И ни канцлерство, и ни какая-либо иная палата не имели и не должны иметь ни в какой форме какой-либо юрисдикции по указанным во­просам.

Из изложенных ложных толкований, всемилостивейший государь, по большей части и проистекали наши волнения, недоверие и подозритель­ность, ибо мы ясно видели, что в первом парламенте счастливого царство­вания величества вашего привилегии нашей палаты, а тем самым вольности и прочное существование самого королевства, подвергались опасности в большей степени и в худших формах, кажется нам, чем когда-либо с начала существования парламента...

Во-первых, нарушалась свобода отдельных лиц при выборах в парла­мент; во-вторых, свобода слова в парламенте стеснялась частыми окрика­ми. В-третьих, отдельные лица, которые высказывали свои убеждения по вопросам, бывшим на рассмотрении палаты общин, с соблюдением должно­го уважения и почтения к вашему величеству, подвергались очернению и оскорблениям. ...

Права и вольности общин Англии, заключаются главным образом в сле­дующих трех положениях:

1. Округа и большие и малые города Англии, когда призываются их представители, имеют право свободного выбора лиц, которых они желают облечь своим доверием для такого представительства.

2. Избранные таким образом лица во время заседаний парламента, а также в течение его созыва и каникул, не подлежат каким-либо притеснениям, аресту или тюремному заключению.

3. В парламенте эти представители могут высказывать свои убежде­ния свободно, не подвергаясь запрету или контролю, если они делают это с соблюдением должной почтительности к верховному органу - парламен­ту, т.е. к вашему величеству и обеим палатам парламента, которые в этом случае все вместе составляют единый политический орган, главой которого является ваше величество....

Эти три положения старинного наследия свободы были в последнее время нарушены...

Что касается вопросов религии, то… ваше величество было введено в заблуждение, если кто-нибудь говорил вам, что английские короли имеют абсолютную власть, могут по своему личному усмотрению вносить изменения в рели­гию… или издавать какие-либо законы по вопросам религии каким-либо иным путем, чем на основании согласия парламента так же, как и по делам светского характера.

Мы признавали и во все времена будем признавать в соответствии с на­шей присягой, что ваше величество является суверенным государем и вер­ховным правителем в той и другой области. …Мы не заражены пуританским или броунистским духом и не замышляли ниспровержение существующего церковного порядка, как это утверждалось... Мы не оспаривали правильности существующей веры и церковного учения; нашим желанием был только мир. И мы стремились найти пути к объеди­нению, чтобы печальные и столь долго длящиеся разногласия среди духо­венства, которые столь способствовали росту безбожия, сектантства и дру­гих всевозможных заблуждений, могли бы быть в конце концов разреше­ны, пока устранить это зло не будет слишком поздно…

Наконец, последний вопрос - об опеке и о тех повинностях, которые вытекают из земельных держаний непосредственно от короля и держаний на правах рыцарской службы. …мы приготовили петицию с просьбой о разрешении договориться с вашим вели­чеством о постоянной компенсации для вас, которая собиралась бы в виде ежегодного сбора с земельных держаний ваших подданных взамен упразднения права опеки и других повинностей, связанных с этими опеками и вытекающих из них… Может быть вашему величеству будет угодно принять предложение относительно постоянного и определен­ного дохода, который будет равен не только тому максимальному доходу, который получали от этого ваши предки, но также будет содержать до­вольно значительное добавление к нему, которое могло бы пойти на удов­летворение иных нужд вашего величества...

Остается еще, высокочтимый государь, одна часть нашего долга в отно­шении к вам…: мы занимаем такое положение, которое обязы­вает нас говорить вам правду, а не только лишь приятные вам вещи… Да будет благоугодно вашему величеству получать информацию об об­щественных делах, гражданских и государственных, от ваших общин через парламент...

Лавровский В.М. Сборник докумен­тов по истории Английской буржу­азной революции XVII в.