orlovskaya
.pdf
|
to be + being + Participle II |
||
Presen |
I am' he, |
► being written |
|
t |
she, it -h is |
||
|
|
|
|
Past |
I, he, she, it + was j being written we, you, |
||
they werej |
|||
|
Встрадательном залоге the Future Continuous не употребляется. Три способа перевода страдательногоThe Continuous (The Passive)залога (см. § 8) справедливы
идля перевода времен группы Continuous, но последние переводятся глаголом несовершенного вида:
The book is being read. Книгу читают.
§12. Функции и перевод it
Впредложении it может употребляться:
1) как личное местоимение в функциях подлежащего (именительный падеж) и дополнения (объектный падеж); переводится словами он, она или его, ее:
Take this book. |
Возьми эту книгу. |
It is interesting. |
Она интересная. |
Read it. |
Прочти ее. |
We shall speak about it next Мы поговорим о ней в следуюtime.
щий раз.
2) как указательное местоимение (переводится словом это):
What is it? It is our new laboraЧто это? Это наша новая лабоtory.
ратория.
3)как формальное (вводящее) подлежащее в выражениях типа
It is cold. |
|
Холодно, |
|
t is getting dark. |
Темнеет, |
|
|
t is winter. |
|
Зима |
|
t is necessary to... |
Необходимо... |
|
|
t seems... |
|
Кажется... |
|
It is known that... |
Известно, что... |
|
|
В этих предложениях it не переводится. |
|
||
4) в составе усилительной конструкции it is ...that (it не пе- |
|||
реводится): |
309 |
|
|
|
|
|
|
It is this book that I want to Именно эту книгу я хочу про- |
read. |
||
|
|
читать. |
|
5) как формальное дополнение в выражениях типа make |
it |
possible делать возможным', make it difficult затруднять', find it useful считать (находить) полезным (здесь it также не переводится).
§ 13. Функции и перевод one
Слово one может быть:
1. Числительным. В этом случае one стоит перед существительным, является его определением и переводится словом один:
I have only one dictionary.У меня есть только один сло варь.
2. Неопределенным местоимением. Тогда one употребляется в качестве подлежащего в неопределенно-личных предложениях и на русский язык не переводится:
One can read such a text with- Можно читать такой текст без out a dictionary. словаря.
3. Заменителем существительного. В этом случае one употребляется вместо ранее упомянутого существительного, чтобы избежать его повторения. Перед словом-заменителем может стоять артикль и оно может употребляться в форме множественного числа (ones). Переводится one тем существительным, которое заменяет, или не переводится вообще, например:
You may take my dictionary Вы можете взять мой словарь
(dictionaries). (словари).
Thank you, I have one (ones), Спасибо, у меня есть словарь the one that Peter gave me yes- (словари), тот, который дал terday. мне вчера Петя.
§14. Функции и перевод that That может быть:
1.Указательным местоимением. В этом случае оно стоит перед существительным и является определением. Во множественном числе употребляется слово those. На русский язык that (those) переводится словами тот, та, то (те)', этот, эта, это (эти):
That house was built in 1970. Тот дом был построен в 1970
году.
Can you repeat all those ques-Можете вы повторить все те
310
tions which the teacher asked?вопросы, которые задал пре подаватель?
2.Относительным местоимением. В этом случае that стоит после
существительного, |
вводит |
определительное |
придаточное |
предложение и переводится словом который:
The book that you gave me yesКнига, которую вы мне вчера
terday is interesting. |
дали, интересная. |
3. |
Союзом дополнительного придаточного |
предложения. В этом случае that стоит после глагола и переводится на русский язык словом что:
We know that he studies at the Мы знаем, что он учится в Moscow University. МГУ.
4. Союзом подлежащего придаточного предложения. В этом случае that стоит в начале предложения и переводится словами то,
что: |
|
That the profession of an engi- |
To, что профессия инженера |
neer requires a special training |
требует специальной подго- |
is a well-known fact. товки — хорошо известно.
5. Союзом сказуемого придаточного предложения. В этом случае that стоит после глагола to be и переводится словами то,
что: |
|
|
The feature of higher education |
Особенностью высшего обра- |
|
in this country is that it is avail- |
зования в нашей стране явля- |
|
able to all. |
ется то, что оно доступно всем. |
6. Заменителем существительного, чтобы избежать повторения существительного в единственном числе; чтобы не повторять существительное во множественном числе употребляются those и these. В этом случае обычно за этими словами следует дополнение с предлогом. That, those and these переводятся на русский язык тем существительным, которое они заменяют, или вовсе не переводятся:
The climate of this part of the Климат этой части страны отcountry differs from that of our личается от климата нашего region. района.
7. Частью усилительной конструкции it is (was) ... that, где that не переводится:
It was you that said so. Это вы так сказали.
311
It was the invention of the Именно изобретение парового steam engine that revolutionized двигателя коренным образом production processes. изменило все производствен
ные процессы.
§ 15. Степени сравнения прилагательных и наречий (Comparison Degrees of Adjectives and Adverbs)
Прилагательные в английском языке имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную.
Сравнительная и превосходная степени образуются двумя способами:
1. Путем прибавления суффикса -ег в сравнительной степени и суффикса -est в превосходной степени к основе односложного прилагательного или наречия:
Положител |
Сравнительная |
Превосходная |
ьная |
степень |
степень |
fast |
faster |
fastest |
быстрый, |
более быстрый, |
самый быстрый, |
быстро hot |
быстрее hotter |
быстрее всего |
горячий, |
более горячий, |
hottest |
горячо |
горячее |
самый горячий, |
happy |
happier |
горячее всего |
2. С помощью слов тоге в сравнительной степени и most в превосходной степени перед многосложными прилагательными и наречиями:
Положител |
Сравнительная |
Превосходная |
ьная |
степень |
степень |
difficult |
more difficult |
most difficult |
трудный |
более трудный |
самый трудный |
Некоторые прилагательные образуют степени сравнения не по общему правилу:
312
Положите |
Сравнител |
Превосходная |
льная |
ьная |
степень |
good, well |
better |
best |
хороший, |
лучший, |
самый лучший, лучше |
bad, badly |
worse |
worst |
плохой, |
худший, |
самый худший, хуже |
little |
less |
least |
маленький |
меньший, |
самый маленький, |
much, |
more |
most |
много |
больше |
наибольший, больше всех |
far |
farther, |
farthest (о расстоянии), |
далекий, |
более |
мени и расстоянии) |
|
дальше |
самый далекий, |
near |
nearer |
nearest (о расстоянии), |
близкий, |
более |
следования) |
|
ближе |
ближайший, самый |
late |
later |
latest (о времени), last (о |
поздний, |
более |
дования) |
ний, |
позже |
самый последний, |
LESSON 3
§ 16. Времена группы Perfect
Времена группы Perfect образуются с помощью вспомогательного глагола to have в соответствующем времени, лице и числе и причастия II смыслового глагола, т. е. по формуле: to have +
Participle И.
The Perfect (Active)
Present |
Past |
Future |
|
|
|
I, we,j |
Утвердитель |
1 shall have |
you, \ have |
ная форме I, |
written wej |
written they J |
he, she ] |
he, she,] |
he,] |
it, we, you, } |
it, you, will have |
she, \ has |
had written |
written they |
|
|
|
313
Вопросительная форма |
|
|
|
|
||
[I, we,' |
|
|
Sha |
have |
|
|
e <j you \ |
|
[I, he, ] |
|
|||
|
ll |
|
written? |
|
||
|
|
s le |
|
|
||
written? |
d \ |
^ ’ ** \ |
|
The, |
|
|
she/fWill have |
|
|||||
[they J |
written? we, |
|
||||
-J it, you,written? |
|
|||||
he,] |
you I |
|
||||
|
|
|
[they |
|
||
\ she, [ |
|
[they J |
s |
^ |
le |
|
|
|
’ ^ I had not |
|
|||
I, we, |
|
|
|
t |
|
|
written? |
|
Present |
written we, you |
Future |
||
|
|
|
Past |
|||
you, } have not |
|
he,they J |
|
|||
written they J |
|
|
|
|||
il |
|
* J |
|
. |
|
|
|
|
|
i shall not |
|
||
he, 1 |
|
sh |
have written |
|
||
she,l J \ has not |
e, |
wej |
|
|||
written |
|
|
u, |
} |
|
|
|
|
Отрицателit, |
|
|
|
|
|
|
ьная форма I,yo will not have |
|
|||
|
|
he, j |
|
written |
|
|
|
|
the |
|
|
||
|
|
|
|
|
y.
Времена группы Perfect употребляются для выражения действия законченного, завершенного к какому-то моменту времени в настоящем, прошедшем и будущем. The Present Perfect употребляется для выражения действия, законченного к настоящему моменту и связанного с настоящим своим результатом:
I have read the book. Я прочитал эту книгу.
Действие закончилось к настоящему моменту, и результат действия налицо (книга прочитана). The Present Perfect употребляется с наречиями неопределенного времени: today сегодня, this year в этом году, this week на этой неделе, already уже, always всегда, never
никогда, so far до сих пор, ever когда-либо, just только что, often
часто, not yet еще нет. Например: |
|
I have met him today. Я встретил |
его сегодня. |
The Past Perfect употребляется |
для выражения прошедшего |
действия, которое совершилось до определенного момента в прошлом. Этот момент может обозначаться:
1) обстоятельством времени с предлогом by к (by the beginning of,
by the end of the month, by 10 o’clock, etc.): |
314 |
|
By the beginaing of the lecture |
К началу лекции лаборант при- |
the lab assistant had brought all |
нес все схемы, |
the diagrams.
2) другим (более поздним по времени) прошедшим действием в
Past Simple:
They had translated the article Они уже перевели статью, коwhen he came. гда он пришел.
The Future Perfect употребляется для выражения действия, которое будет закончено к какому-то моменту в будущем:
I shall have done all my work byК семи часам я уже сделаю всю seven o’clock. свою работу.
На русский язык времена группы Perfect переводятся глаголом совершенного вида. The Present и Past Perfect переводятся глаголом, как правило, прошедшего времени, a the Future Perfect
— глаголом будущего времени.
The Perfect (Passive)
to have + been + Participle II
Present |
I we you, they + have} ^ written he, she, it |
|
has J |
||
|
||
Past |
I, he, she, it 1 ^ ^een written we, you, |
|
they J |
||
|
||
|
{I, we} + shall] |
|
Future |
he, she, it \ have been written + will you, |
|
|
they J |
|
|
|
Три способа перевода страдательного залога справедливы и для перевода времен группы Perfect. Однако последние, как правило, переводятся глаголом совершенного вида:
The work will have been К концу недели работа будет finished by the end of the week, закончена.
§ 17. Соответствие английских временных форм временным формам глагола в русском языке
315
Русский |
Английский |
|
Примеры |
|
||
язык |
язык |
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Present |
They |
play |
tennis |
on |
|
Настоящ |
Simple |
Sunday. |
|
|
||
Present |
They are playing tennis |
|||||
ее |
Continuous |
now. Они играют в |
|
|||
время |
|
|||||
Present |
They have lived in this |
|||||
|
||||||
|
|
|
|
|
||
|
Perfect |
town for ten years. |
|
|||
|
Они |
живут |
в этом |
|||
|
|
|||||
|
Past Simple |
They |
played |
tennis |
last |
|
|
Sunday. |
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
Они играли в теннис в |
||||
|
Past |
They were playing tennis |
||||
Прошед |
at 10 o’clock last Sunday. |
|||||
Continuous |
||||||
В прошлое воскресенье в |
||||||
шее |
|
|||||
время |
Present |
They have already |
|
|||
|
Perfect |
played tennis today. Они |
||||
|
|
They had played tennis |
||||
|
Past Perfect |
before we returned. |
|
|||
|
|
Они играли в теннис до |
||||
|
Future Simple |
They will play tennis |
|
|||
|
|
tomorrow. |
|
|
||
|
Future |
They will be playing |
|
|||
Будущее |
tennis at this time |
|
||||
Continuous |
|
|||||
tomorrow. |
|
|
||||
время |
|
|
|
|||
|
Future |
They will have played |
|
|||
|
tennis by the time we |
|
||||
|
Perfect |
|
||||
|
return home. |
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
316
Os) |
§18. Сводная таблица образования и упот |
||||||||
о |
|||||||||
о |
|
|
|
(изъявительное наклонение |
|||||
|
|
|
|
|
Activeto ask |
|
|||
|
Simple to ask |
Continuous to be asking |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Present |
Past |
Future |
Present |
Past |
Future |
|||
|
asks |
asked |
a r i - |
am ) |
ш 1 asking |
|
|
|
|
|
|
|
is ) asking |
were J 46 |
|
|
|
|
|
|
Passive Voice to be asked |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||||
|
Simple to be asked |
Continuous to be being asked |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Present |
Past |
Future |
Present |
Past |
Future |
|||
|
am ) |
|
|
am ] |
j being |
— |
|||
|
is i asked |
|
|
is [ being |
asked were J |
|
|
|
|
|
Употребление |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Действие как факт |
Действие как процесс |
|||||||
|
(обычное, постоянное, |
(незаконченное, длящееся) |
|
||||||
|
usually, |
yesterday |
tomorrow |
now |
at 4 o’clock, from 6 |
||||
|
every |
, last |
, next |
|
o’clock till 7 o’clock |
||||
|
day, of- |
week, 5 |
week |
|
... when Bob came ... |
|
LESSON 4
§19. Согласование времен (Sequence of Tenses)
Ванглийском языке существует правило согласования времен. Оно касается дополнительных придаточных предложений и заключается в том, что глагол-сказуемое придаточного предложения согласуется во времени с глаголом-сказуемым главного предложения. Это согласование выражается в следующем.
1. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения может стоять в любом требуемом по смыслу времени:
rks hard. Мы знаем, что он много работает.
We know that he worked hardМы знаем, что он много рабо-
yesterday. |
тал вчера. |
We know that he will workМы знаем, что он будет много |
|
hard tomorrow. |
работать завтра. |
2. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения также должен стоять в одном из прошедших времен, а именно:
а) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного предложения совпадает по времени с действием, выраженным
глаголом-сказуемым |
главного |
предложения, |
то в |
придаточном |
||||||
We |
knew |
that he |
|
|
предложении |
|
он |
|||
Мы знали, |
что он |
|
|
Past |
||||||
б) если действие, |
|
|
||||||||
выраженное глаголом-употребляется в the |
||||||||||
worked hard. |
We |
много работает. |
или |
в the |
Past |
|||||
сказуемым |
|
|
||||||||
придаточного |
предложения,Simple |
|||||||||
knew |
that |
he |
was |
|
выраженномуContinuous и |
переводится |
||||
предшествует |
действию, |
|||||||||
working hard. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
глаголом-сказуемым главного предложения,на русский язык глаголом в |
||||||||||
то |
в |
придаточном |
предложении глагол-настоящем времени: |
|
||||||
сказуемое стоит в the Past Perfect и пе- |
|
|
|
|||||||
реводится на русский язык глаголом |
|
|
|
|||||||
прошедшего времени: |
|
|
|
|
|
|||||
We knew that he had worked Мы знали, что |
|
|
|
|||||||
он много рабо- hard. |
тал. |
|
|
|
|
|
||||
в) |
если действие, |
выраженное глаголом- |
|
|
|
|||||
|
|
|
318 |
|
|
|
|
|
|
|
сказуемым |
придаточного |
предложения, |
|
|
|
|||||
является будущим по отношению к |
|
|
|
|||||||
действию, |
|
выраженному |
|
глаголом- |
|
|
|
|||
сказуемым главного предложения, то в |
|
|
|
|||||||
придаточном |
предложении |
употребляется |
|
|
|
|||||
глагол в the Future in the Past (будущее в |
|
|
|
|||||||
прошедшем). Это время |
|
|
|
|
|