Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

orlovskaya

.pdf
Скачиваний:
737
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
4.25 Mб
Скачать

 

to be + being + Participle II

Presen

I am' he,

► being written

t

she, it -h is

 

 

 

Past

I, he, she, it + was j being written we, you,

they werej

 

Встрадательном залоге the Future Continuous не употребляется. Три способа перевода страдательногоThe Continuous (The Passive)залога (см. § 8) справедливы

идля перевода времен группы Continuous, но последние переводятся глаголом несовершенного вида:

The book is being read. Книгу читают.

§12. Функции и перевод it

Впредложении it может употребляться:

1) как личное местоимение в функциях подлежащего (именительный падеж) и дополнения (объектный падеж); переводится словами он, она или его, ее:

Take this book.

Возьми эту книгу.

It is interesting.

Она интересная.

Read it.

Прочти ее.

We shall speak about it next Мы поговорим о ней в следуюtime.

щий раз.

2) как указательное местоимение (переводится словом это):

What is it? It is our new laboraЧто это? Это наша новая лабоtory.

ратория.

3)как формальное (вводящее) подлежащее в выражениях типа

It is cold.

 

Холодно,

 

t is getting dark.

Темнеет,

 

t is winter.

 

Зима

 

t is necessary to...

Необходимо...

 

t seems...

 

Кажется...

 

It is known that...

Известно, что...

 

В этих предложениях it не переводится.

 

4) в составе усилительной конструкции it is ...that (it не пе-

реводится):

309

 

 

 

 

 

It is this book that I want to Именно эту книгу я хочу про-

read.

 

 

читать.

 

5) как формальное дополнение в выражениях типа make

it

possible делать возможным', make it difficult затруднять', find it useful считать (находить) полезным (здесь it также не переводится).

§ 13. Функции и перевод one

Слово one может быть:

1. Числительным. В этом случае one стоит перед существительным, является его определением и переводится словом один:

I have only one dictionary.У меня есть только один сло варь.

2. Неопределенным местоимением. Тогда one употребляется в качестве подлежащего в неопределенно-личных предложениях и на русский язык не переводится:

One can read such a text with- Можно читать такой текст без out a dictionary. словаря.

3. Заменителем существительного. В этом случае one употребляется вместо ранее упомянутого существительного, чтобы избежать его повторения. Перед словом-заменителем может стоять артикль и оно может употребляться в форме множественного числа (ones). Переводится one тем существительным, которое заменяет, или не переводится вообще, например:

You may take my dictionary Вы можете взять мой словарь

(dictionaries). (словари).

Thank you, I have one (ones), Спасибо, у меня есть словарь the one that Peter gave me yes- (словари), тот, который дал terday. мне вчера Петя.

§14. Функции и перевод that That может быть:

1.Указательным местоимением. В этом случае оно стоит перед существительным и является определением. Во множественном числе употребляется слово those. На русский язык that (those) переводится словами тот, та, то (те)', этот, эта, это (эти):

That house was built in 1970. Тот дом был построен в 1970

году.

Can you repeat all those ques-Можете вы повторить все те

310

tions which the teacher asked?вопросы, которые задал пре подаватель?

2.Относительным местоимением. В этом случае that стоит после

существительного,

вводит

определительное

придаточное

предложение и переводится словом который:

The book that you gave me yesКнига, которую вы мне вчера

terday is interesting.

дали, интересная.

3.

Союзом дополнительного придаточного

предложения. В этом случае that стоит после глагола и переводится на русский язык словом что:

We know that he studies at the Мы знаем, что он учится в Moscow University. МГУ.

4. Союзом подлежащего придаточного предложения. В этом случае that стоит в начале предложения и переводится словами то,

что:

 

That the profession of an engi-

To, что профессия инженера

neer requires a special training

требует специальной подго-

is a well-known fact. товки — хорошо известно.

5. Союзом сказуемого придаточного предложения. В этом случае that стоит после глагола to be и переводится словами то,

что:

 

 

The feature of higher education

Особенностью высшего обра-

in this country is that it is avail-

зования в нашей стране явля-

able to all.

ется то, что оно доступно всем.

6. Заменителем существительного, чтобы избежать повторения существительного в единственном числе; чтобы не повторять существительное во множественном числе употребляются those и these. В этом случае обычно за этими словами следует дополнение с предлогом. That, those and these переводятся на русский язык тем существительным, которое они заменяют, или вовсе не переводятся:

The climate of this part of the Климат этой части страны отcountry differs from that of our личается от климата нашего region. района.

7. Частью усилительной конструкции it is (was) ... that, где that не переводится:

It was you that said so. Это вы так сказали.

311

It was the invention of the Именно изобретение парового steam engine that revolutionized двигателя коренным образом production processes. изменило все производствен

ные процессы.

§ 15. Степени сравнения прилагательных и наречий (Comparison Degrees of Adjectives and Adverbs)

Прилагательные в английском языке имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную.

Сравнительная и превосходная степени образуются двумя способами:

1. Путем прибавления суффикса -ег в сравнительной степени и суффикса -est в превосходной степени к основе односложного прилагательного или наречия:

Положител

Сравнительная

Превосходная

ьная

степень

степень

fast

faster

fastest

быстрый,

более быстрый,

самый быстрый,

быстро hot

быстрее hotter

быстрее всего

горячий,

более горячий,

hottest

горячо

горячее

самый горячий,

happy

happier

горячее всего

2. С помощью слов тоге в сравнительной степени и most в превосходной степени перед многосложными прилагательными и наречиями:

Положител

Сравнительная

Превосходная

ьная

степень

степень

difficult

more difficult

most difficult

трудный

более трудный

самый трудный

Некоторые прилагательные образуют степени сравнения не по общему правилу:

312

Положите

Сравнител

Превосходная

льная

ьная

степень

good, well

better

best

хороший,

лучший,

самый лучший, лучше

bad, badly

worse

worst

плохой,

худший,

самый худший, хуже

little

less

least

маленький

меньший,

самый маленький,

much,

more

most

много

больше

наибольший, больше всех

far

farther,

farthest (о расстоянии),

далекий,

более

мени и расстоянии)

 

дальше

самый далекий,

near

nearer

nearest (о расстоянии),

близкий,

более

следования)

 

ближе

ближайший, самый

late

later

latest (о времени), last

поздний,

более

дования)

ний,

позже

самый последний,

LESSON 3

§ 16. Времена группы Perfect

Времена группы Perfect образуются с помощью вспомогательного глагола to have в соответствующем времени, лице и числе и причастия II смыслового глагола, т. е. по формуле: to have +

Participle И.

The Perfect (Active)

Present

Past

Future

 

 

 

I, we,j

Утвердитель

1 shall have

you, \ have

ная форме I,

written wej

written they J

he, she ]

he, she,]

he,]

it, we, you, }

it, you, will have

she, \ has

had written

written they

 

 

 

313

Вопросительная форма

 

 

 

 

[I, we,'

 

 

Sha

have

 

e <j you \

 

[I, he, ]

 

 

ll

 

written?

 

 

 

s le

 

 

written?

d \

^ ’ ** \

 

The,

 

she/fWill have

 

[they J

written? we,

 

-J it, you,written?

 

he,]

you I

 

 

 

 

[they

 

\ she, [

 

[they J

s

^

le

 

 

 

’ ^ I had not

 

I, we,

 

 

 

t

 

written?

 

Present

written we, you

Future

 

 

 

Past

you, } have not

 

he,they J

 

written they J

 

 

 

il

 

* J

 

.

 

 

 

 

i shall not

 

he, 1

 

sh

have written

 

she,l J \ has not

e,

wej

 

written

 

 

u,

}

 

 

 

Отрицателit,

 

 

 

 

 

ьная форма I,yo will not have

 

 

 

he, j

 

written

 

 

 

the

 

 

 

 

 

 

 

y.

Времена группы Perfect употребляются для выражения действия законченного, завершенного к какому-то моменту времени в настоящем, прошедшем и будущем. The Present Perfect употребляется для выражения действия, законченного к настоящему моменту и связанного с настоящим своим результатом:

I have read the book. Я прочитал эту книгу.

Действие закончилось к настоящему моменту, и результат действия налицо (книга прочитана). The Present Perfect употребляется с наречиями неопределенного времени: today сегодня, this year в этом году, this week на этой неделе, already уже, always всегда, never

никогда, so far до сих пор, ever когда-либо, just только что, often

часто, not yet еще нет. Например:

 

I have met him today. Я встретил

его сегодня.

The Past Perfect употребляется

для выражения прошедшего

действия, которое совершилось до определенного момента в прошлом. Этот момент может обозначаться:

1) обстоятельством времени с предлогом by к (by the beginning of,

by the end of the month, by 10 o’clock, etc.):

314

 

By the beginaing of the lecture

К началу лекции лаборант при-

the lab assistant had brought all

нес все схемы,

the diagrams.

2) другим (более поздним по времени) прошедшим действием в

Past Simple:

They had translated the article Они уже перевели статью, коwhen he came. гда он пришел.

The Future Perfect употребляется для выражения действия, которое будет закончено к какому-то моменту в будущем:

I shall have done all my work byК семи часам я уже сделаю всю seven o’clock. свою работу.

На русский язык времена группы Perfect переводятся глаголом совершенного вида. The Present и Past Perfect переводятся глаголом, как правило, прошедшего времени, a the Future Perfect

— глаголом будущего времени.

The Perfect (Passive)

to have + been + Participle II

Present

I we you, they + have} ^ written he, she, it

has J

 

Past

I, he, she, it 1 ^ ^een written we, you,

they J

 

 

{I, we} + shall]

Future

he, she, it \ have been written + will you,

 

they J

 

 

Три способа перевода страдательного залога справедливы и для перевода времен группы Perfect. Однако последние, как правило, переводятся глаголом совершенного вида:

The work will have been К концу недели работа будет finished by the end of the week, закончена.

§ 17. Соответствие английских временных форм временным формам глагола в русском языке

315

Русский

Английский

 

Примеры

 

язык

язык

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Present

They

play

tennis

on

Настоящ

Simple

Sunday.

 

 

Present

They are playing tennis

ее

Continuous

now. Они играют в

 

время

 

Present

They have lived in this

 

 

 

 

 

 

 

Perfect

town for ten years.

 

 

Они

живут

в этом

 

 

 

Past Simple

They

played

tennis

last

 

Sunday.

 

 

 

 

 

 

 

 

Они играли в теннис в

 

Past

They were playing tennis

Прошед

at 10 o’clock last Sunday.

Continuous

В прошлое воскресенье в

шее

 

время

Present

They have already

 

 

Perfect

played tennis today. Они

 

 

They had played tennis

 

Past Perfect

before we returned.

 

 

 

Они играли в теннис до

 

Future Simple

They will play tennis

 

 

 

tomorrow.

 

 

 

Future

They will be playing

 

Будущее

tennis at this time

 

Continuous

 

tomorrow.

 

 

время

 

 

 

 

Future

They will have played

 

 

tennis by the time we

 

 

Perfect

 

 

return home.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

316

Os)

§18. Сводная таблица образования и упот

о

о

 

 

 

(изъявительное наклонение

 

 

 

 

 

Activeto ask

 

 

Simple to ask

Continuous to be asking

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Present

Past

Future

Present

Past

Future

 

asks

asked

a r i -

am )

ш 1 asking

 

 

 

 

 

 

 

is ) asking

were J 46

 

 

 

 

 

Passive Voice to be asked

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Simple to be asked

Continuous to be being asked

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Present

Past

Future

Present

Past

Future

 

am )

 

 

am ]

j being

 

is i asked

 

 

is [ being

asked were J

 

 

 

 

 

Употребление

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Действие как факт

Действие как процесс

 

(обычное, постоянное,

(незаконченное, длящееся)

 

 

usually,

yesterday

tomorrow

now

at 4 o’clock, from 6

 

every

, last

, next

 

o’clock till 7 o’clock

 

day, of-

week, 5

week

 

... when Bob came ...

 

LESSON 4

§19. Согласование времен (Sequence of Tenses)

Ванглийском языке существует правило согласования времен. Оно касается дополнительных придаточных предложений и заключается в том, что глагол-сказуемое придаточного предложения согласуется во времени с глаголом-сказуемым главного предложения. Это согласование выражается в следующем.

1. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения может стоять в любом требуемом по смыслу времени:

rks hard. Мы знаем, что он много работает.

We know that he worked hardМы знаем, что он много рабо-

yesterday.

тал вчера.

We know that he will workМы знаем, что он будет много

hard tomorrow.

работать завтра.

2. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения также должен стоять в одном из прошедших времен, а именно:

а) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного предложения совпадает по времени с действием, выраженным

глаголом-сказуемым

главного

предложения,

то в

придаточном

We

knew

that he

 

 

предложении

 

он

Мы знали,

что он

 

 

Past

б) если действие,

 

 

выраженное глаголом-употребляется в the

worked hard.

We

много работает.

или

в the

Past

сказуемым

 

 

придаточного

предложения,Simple

knew

that

he

was

 

выраженномуContinuous и

переводится

предшествует

действию,

working hard.

 

 

 

 

 

 

 

глаголом-сказуемым главного предложения,на русский язык глаголом в

то

в

придаточном

предложении глагол-настоящем времени:

 

сказуемое стоит в the Past Perfect и пе-

 

 

 

реводится на русский язык глаголом

 

 

 

прошедшего времени:

 

 

 

 

 

We knew that he had worked Мы знали, что

 

 

 

он много рабо- hard.

тал.

 

 

 

 

 

в)

если действие,

выраженное глаголом-

 

 

 

 

 

 

318

 

 

 

 

 

 

сказуемым

придаточного

предложения,

 

 

 

является будущим по отношению к

 

 

 

действию,

 

выраженному

 

глаголом-

 

 

 

сказуемым главного предложения, то в

 

 

 

придаточном

предложении

употребляется

 

 

 

глагол в the Future in the Past (будущее в

 

 

 

прошедшем). Это время

 

 

 

 

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]