- •Chapter II mechanical tools
- •I. Translate the following words and phrases from the text:
- •VII. Translate the following sentences, observing different meanings of the words and word combinations given in italics:
- •VIII. Make up questions to which the italicized words are the answers:
- •IX. Using the following words and word combinations describe the drawing shown in Fig. 2:
- •I. Translate the following words and phrases from the text:
- •II. Supply the missing words:
- •III. Translate the following sentences into English using the infinitive instead of the attributive clauses:
- •IV. Make up questions to which the italicized words are the answers:
- •V. Giving the answers to the following questions describe the principle of operation of pliers, bench-shears, and alligator shears and pipe-cutter shown in Figs 4, 5, 7, and 8:
- •I. Translate the following words and phrases from the text:
- •VI. Make up questions to which the italicized words are the answers:
- •VII. Giving answers to the following questions describe Fig. 9:
- •I. Translate the following words and phrases from the text:
- •VII. Translate the following sentences into English:
- •II. Translate the following groups of words, paying attention to the meaning of suffixes:
- •III. Supply synonyms for the following words:
- •V. Translate the following sentences observing different meanings of the words in italics:
- •VI. (a) Translate the following text using a dictionary:
- •VII. Using the following words and word combinations describe the principle of operation of the vernier calipers shown in Fig. 13:
- •VIII. Giving answers to the following questions describe the principle of operation of the micrometer shown in Fig. 14:
- •IX. Describe the measuring tools shown in Figs 15, 16, and 18.
- •6. Machine-cutting tools
- •II. Use these verbs in the past participle form and make up word-combinations using past participles as attributes:
- •III. Underline the suffixes and prefixes and translate into Russian the following group of words of the same stem:
- •IV. Choose synonymical groups out of the following list:
- •V. Change the following sentences, using the subordinate clause instead of participle phrases. Translate the sentences into Russian:
- •VI. Translate the following sentences into Russian:
- •VII. Translate the following sentences into English using different ways of expressing obligation:
- •VIII. Give different meanings of the words, give some examples of their use.
- •IX. Make up questions to which the italicized words are the answers:
- •X. (a) Read and translate the following text without using a dictionary:
- •7. Drills and rilling
- •I. Translate the following words and phrases from the text:
- •II. Retell the text giving answers to the following questions:
- •III. Form adverbs from the following adjectives:
- •IV. Underline the suffixes and prefixes and translate into Russian the following groups of words of the same stem:
- •V. Supply the missing words:
- •VI. Connect the following sentences using the conjunction either... Or:
- •VII. Translate the following sentences into English using the past participle instead of the attributive clauses:
- •VIII. Analyse and translate the following sentences:
- •IX. Describe Fig. 22 orally using the following words and word combinations:
- •8. Threading tools
- •I. Translate the following words and phrases from the text:
- •II. Retell the text giving answers to the following questions:
- •III. Supply synonyms for the following words:
- •I. Translate the following words and phrases from the text:
- •VII. Connect the following sentences using participle constructions and translate the sentences into Russian:
- •VIII. Giving answers to the following questions describe the construction and principle of operation of the centre shown in Fig. 26:
- •IX. Describe the construction of the running centre shown in Fig. 27.
- •10. Holding work in a chuck
- •I. Translate the following words and phrases from the text:
- •VII. Giving answers to the following questions describe the jaw chuck shown in Fig. 28 and its principle of operation:
- •VIII. Using the following words and word combinations describe the construction and principle of operation of the concentric chuck shown in Fig. 29:
- •IX. Describe the construction and principle of operation of the contracting chuck shown in Fig. 30.
- •11. Holding work in a vice
- •I. Translate the following words and phrases from the text:
- •VI. Translate into English:
- •VII. (a) Read and translate the text without using a dictionary:
- •VII. Using the following words and word combinations describe the principle of operation of the swivel vices shown in Fig. 31:
IX. Describe the construction and principle of operation of the contracting chuck shown in Fig. 30.
11. Holding work in a vice
Vices are attachments which are mainly used for holding workpieces in machine and fitting shops. It should be noticed that a vice may also be used as an attachment for holding workpieces on a metal-cutting lathe.
Depending on the character of operation performed bench vices or parallel vices may be applied. Bench vices are made from forged steel and are of rugged construction. If their construction were not rugged, they could not be used when heavy-duty operations such as cutting, riveting, etc. are performed. A bench vice consists of two jaws: the movable jaw and the solid jaw. At the end of the solid jaw there is a lug for securing the vice to a bench. The extension rod of the jaw is built-in a wooden pillow. When a workpiece is clamped between the jaws they are moved together by means of a square-threaded screw. By unscrewing the screw the jaws are moved apart by a spring riveted to the solid jaw. In parallel vices the jaws move parallel to each other. It should be pointed out that parallel vices in their turn are subdivided into swivel vices and plain vices.
Fig. 31. Swivel Vice:
a — front view; b — cross-sectional view; 1 — vice base*; 2 — solid jaw, 3 — movable jaw; 4 — screw; 5 — fixed nut; 6 — handle; 7 — swivel plate; 8 — spindle; 9 — bolt; 10 — lever
A swivel vice (Fig. 31), being the most convenient vice in operation, consists of a vice base,* a solid jaw and a movable jaw. The motion of the movable jaw is provided by the rotation of a screw inserted into a fixed nut. When the screw is rotated by means of a handle the former will screw in and move the movable jaw to the workpiece to be clamped. The vice base is mounted on a swivel plate being connected with the latter by a spindle. A bolt is inserted into a T-groove. By turning a handle the bolt may be loosened and the vice may be turned in a desired direction.
Plain vices differ entirely from swivel vices in the absence of the swivel plate and that the vice base is bolted directly to a bench. The vice of such a type is made from grey iron, steel hardened plates with a nut being screwed to its jaws. Parallel vices are convenient for clamping workpieces, but as their jaws are of little strength they are non-suitable for heavy-duty operations.
______________
*American — vice ground
Exercises
I. Translate the following words and phrases from the text:
vices, attachment, bench vice, to rivet, rugged, parallel vices, heavy-duty operation, to secure, movable jaw, solid jaw, lug, pillow, extension rod, swivel vices, plain vices, front view, cross-sectional view, fixed nut, to loosen
II. Answer the following questions:
1. What are vices and what purposes are they used for? 2. On what lathes are vices used? 3. Depending on what features may bench or parallel vices be applied for holding workpieces? 4. What material are vices made of? 5 What main parts does a bench vice consist of? 6. Why is the end of the solid jaw of the bench vice provided with a lug? 7. How do plain vices differ from swivel vices?
III. Find in the text English equivalents of:
тиски, вид спереди, проекция поворотных тисков в поперечном разрезе, поворотная плита, пружина, основание, завинчивать, неповоротные тиски, тавровый или Т-образный паз, закрепленная гайка, поворачивать, обеспечивать, приспособление
IV. Underline the suffixes and prefixes and translate into Russian the following words:
attachment, mainly, operation, movable, wooden, convenient, unscrew, disconnect, extension, rugged, performed
V. Translate the following sentences, paying attention to different meanings of should and would:
1. It is necessary that all fitting shops should be supplied with bench vices. 2. If the jaws of parallel vices had not been of low strength, the parallel vices would have found greater application in industry 3. It is very important that work-pieces being in the process should be firmly clamped in vices. 4. If fitting shops were not supplied with vices, how would workers clamp workpieces? 5. It is necessary that the vice should be fastened to a bench. 6. Great attention should be paid to the proper securing of the vice to the bench. 7. Providing all the requirements were met, the efficiency of the swivel vices would be increased. 8. If the bolt had been loosened enough, we should have been able to turn the swivel vices in a desired direction.