- •Тема 3. Автоматические переводные словари
- •Место переводного словаря в процессе перевода.
- •Компьютерная лексикография.
- •Автоматические переводные словари.
- •Функции электронных словарей.
- •Структура словарной статьи
- •Преимущества электронных словарей
- •Банки терминологических данных
- •Качество системы технического перевода
Функции электронных словарей.
«Традиционные» функции электронных переводных словарей:
автоматическое переключение языков;
перекрестный перевод: если Вас заинтересовало какое-либо слово из открывшейся словарной статьи, Вам не нужно набирать его заново в строке поиска. Просто щелкните по нему, и программа найдет соответствующий перевод;
перевод словосочетаний;
пословный перевод;
поддержка «всплывающего» перевода. Возможность перевода по «горячим клавишам» из любого приложения, поддерживающего работу с буфером обмена. Стоит выделить любое слово, нажать соответствующую функциональную клавишу, и на экране появится окно с переводом.
функция «быстрого набора» — при наборе слова возникает список похожих слов, из которых пользователь может выбрать слово для перевода, не набирая его целиком;
варианты написания – при опечатке или в случае, когда написание слова неизвестно пользователю словарь предлагает список возможных вариантов написания искомого слова;
функция истории просмотра / поиска;
полнотекстовый поиск – поиск по содержимому словарных статей;
перевод слова или фразы и перенос результатов перевода в Windows-приложение через буфер обмена или drag-and-drop;
включение толковых русских, английских, французских и др. словарей в систему переводного словаря;
указание форм слова.
Функции, позволяющие пользователю управлять словарной информацией:
добавление закладок для быстрого доступа к важным статьям;
редактирование словарных статей (карточек), ввод примечаний: при коллективной работе важно соблюдать единство терминологии. Здесь придет на помощь механизм примечаний – к любой словарной статье вы можете написать свои примечания;
включение / отключение словарей;
экспорт / импорт словарей – возможность доустановки словарей;
создание и ведение пользовательских словарей;
озвучивание словарных статей – улучшенный звук. Используется уникальная технология синтеза речи. Теперь можно услышать произношение не только заголовков словарных статей, но и большинства других английских слов, а также фраз. Синтез речи функционирует в словарях, имеющих фонетическую транскрипцию. Какой из мужских или женских голосов будет прочитывать английские слова и выражения – можно выбрать на свой вкус;
перевод любой формы слова с использованием встроенного морфологического модуля, который определяет первоначальную форму слова и предоставляет перевод;
поиск слов с неизвестным написанием / поиск по маске – это предусмотренная программой возможность поиска слов или словосочетаний по заголовкам карточек с использованием подстановочных символов. Найдите слово, даже если Вы не знаете его точное написание, заменяя неизвестные буквы специальными символами ("*", "?", и т.д.);
ссылка на сайт разработчика или другие внешние справочные продукты (например, ссылка на Wikipedia в Lingvo x3).
Учебные функции:
тесты по карточкам
Lingvo Tutor