- •Минобрнауки России
- •Волгоград Издательство «Парадигма»
- •Содержание
- •Раздел 1. Фольклорное и мифопоэтическое пространство
- •Раздел 2. Восток-запад: диалог топосов и диалог культур
- •Раздел 3. Ориентальное пространство
- •Раздел 4. Антропологическое пространство
- •Раздел 5. Пространство природы в русской литературе
- •Раздел 8. Природа и пространство города
- •Раздел 9. Литература в пространстве искусства
- •От редколлегии
- •Раздел 1
- •Фольклорное и мифопоэтическое пространство
- •Перемещение персонажей в культурных и природных локусах (на материале сказки «царевна-старушка»)
- •Т. В. Краюшкина
- •Литература
- •Образ сада в русских волшебных сказках м. С. Хроменко
- •Источники
- •Литература
- •Мифологема «сад» в русских волшебных сказках а. С. Лызлова
- •Источники
- •Литература
- •«Плохой земли не может быть: плохим бывает человек». Пространство природы и пространство культуры в алтайском героическом эпосе и. Н. Иванова
- •Литература
- •Анималистическая символика в мифопоэтическом пространстве «мертвых душ» н. В. Гоголя а. Х. Гольденберг
- •Литература
- •Семантика образа змеи в поэтической системе романа и. А. Гончарова «обломов» в. А. Смирнов
- •Литература
- •Орфический сюжет в культуре серебряного века а. А. Асоян
- •Литература
- •Литература
- •Литература
- •Мифопоэтика в. И. Нарбута в системе координат «восток – запад» а. Ю. Лавринова
- •Литература
- •Раздел 2
- •Литература
- •Рецепция мотивов и образов западноевропейской поэзии в романе ф. М. Достоевского «бедные люди» е. С. Зиновьева
- •Меж тем как красная харкотина картечи
- •Литература
- •П.А. Флоренский и м. Хайдеггер: поэтика пространственности с. А. Шульц
- •Булгаковы по обе стороны Тихого океана е. А. Яблоков
- •Бен Дооге
- •Литература
- •Северо-запад и восток: сдвиги в «гибридизации языков» в. Набокова1 Жужа Хетени / Hetényi Zsuzsa
- •Литература
- •Традиции художественного хронотопа герметичного детектива в романной прозе б. Акунина о. А. Сысоева
- •Литература
- •Периферия в пространственной организации «шекспировского текста» русской литературы (на материале современной поэзии) е. С. Демичева
- •Литература
- •Россия – запад – восток («иные речения» в русской литературе хvii – хх вв.) м. А. Кожевникова
- •Литература
- •Кутуй, р. / р. Кутуй // Детская литература, выпуски 5-12. – м., 1989.
- •Успенский, б. А. Из истории русского литературного языка XVIII – начала XIX века / б. А. Успенский. – м., 1985.
- •Раздел 3
- •Ориентальное пространство
- •Отражение восточного миросозерцания в лермонтовской лирике
- •Е. Ф. Манаенкова
- •Литература
- •«Пьяный дервиш» н. С. ГумилЕва в «восточном» романе и «западной» повести г. Л. Олди
- •Я. В. Самохвалова
- •Литература
- •Пространство образов природы в русской и китайской поэзии хх в. Ван Вэньцянь
- •Литература
- •Восток как подсознание россии Юдит Вертеш / Vértes Judit
- •Примечания
- •Литература
- •«Хокку» елены шварц как синтез востока и запада к. В. Воронцова
- •Литература
- •Раздел 4
- •Примечания
- •Литература
- •Плюшкин в антропологическом пространстве «мертвых душ» н. В. Гоголя в. Ш. Кривонос
- •Литература
- •«Природа не храм, а мастерская…»: мир и человек в дискурсивном пространстве 1860-х1 о. М. Гончарова
- •Примечания
- •Литература
- •Деформация ментальной семантики образа бани в контексте лагерной прозы а. Н. Гайворонская-Кантомирова
- •Литература
- •Литература
- •Антропология пространства в стихотворении и. Бродского «каппадокия» а. А. Чевтаев
- •Литература
- •Особенности хронотопа в романе м. Галиной «малая глуша»: гендерный аспект ю. Г. Семикина
- •Литература
- •Природа и культура как параметры антропологического пространства в книге елизаветы иванниковой «звонница» с. А. Жукова
- •Раздел 5
- •Литература
- •Мир русской природы в творчестве м.Е. Салтыкова-щедрина н. П. Ларионова
- •Литература
- •Оппозиция природы и культуры в рассказах ивана бунина «братья» и «господин из сан-франциско» в контексте философской мысли начала XX века
- •Литература
- •Природа в художественном пространстве «тёмных аллей» и. А. Бунина а. И. Смирнова
- •Россия, Волгоград
- •Литература
- •Метели Серебряного века в историко-литературной перспективне к. А. Нагина
- •Литература
- •Образы природы в лирике пролетарских поэтов е. Р. Попович
- •Литература
- •Астральное пространство в футуристической традиции (на примере лирики велимира хлебникова) а. В. Локша
- •Литература
- •Пространство природы и культуры в цикле б. Лившица «картвельские оды» м. К. Кшондзер
- •Литература
- •Полный ответ молчащей природы, или случайное совпадение неслучайных мыслей (пушкин – чехов - мандельштам и другие) ф. К. Бесолова
- •Литература
- •Пространство южнорусской степи в творческом сознании современных русских писателей л.И. Бронская
- •Литература
- •Воробей как историко-культурный медиатор э. Ф. Шафранская
- •Раздел 6.
- •Примечания
- •Литература
- •Растительная символика в пьесе а.П. Чехова «три сестры»1 м. Ч. Ларионова
- •Примечание
- •Литература
- •Пространство растительной символики в русской и китайской поэзии первой трети хх века
- •Литература
- •Образы растений как средство передачи психологического состояния в произведениях г. Щербаковой а. Ю. Громова
- •Литература
- •Роза в стихотворении булата окуджавы «мне не хочется писать ни стихов, ни прозы…» м. А. Александрова
- •Литература
- •Топос сада в современной женской поэзии н. Е. Рябцева
- •Литература
- •Раздел 7.
- •Литература
- •Гоголь и римские виллы. Заметки к теме Рита Джулиани
- •Примечания
- •Литература
- •Особенности усадебного хронотопа в романе и. А. Гончарова «обрыв» н. В. Свидова, о. Ю. Подлесная
- •Примечание
- •Литература
- •Дачный мир как реинкарнация усадебного пространства в русской поэзии второй половины хх – начала ххi века Надежда Евгеньевна Тропкина
- •Литература
- •Литература
- •Раздел 8.
- •Пространство петербурга: бродский vs достоевский а. С. Карасева
- •Литература
- •Природа и пространство города в романе в. Орлова «аптекарь» п. А. Болотова
- •Литература
- •Раздел 9.
- •Примечания
- •Литература
- •Звенигород как художественное пространство
- •(А. Ремизов и н. Рерих)1
- •Жужанна Калафатич / Kalafatics Zsuzsanna
- •Будапешт, Венгрия
- •Примечание
- •Литература
- •Литература
- •О. П. Малкова
- •Примечания
- •Литература
- •Литература
- •Топос лирической песни (на примере популярных песен XX века) е. В. Михайлова
- •Литература
- •Пространство культурной традиции в современной русской драматургии с.С. Васильева
- •Преломление мотивики ф. Гойи («капричос») в романе дм. Липскерова «последний сон разума» г. А. Махрова
- •Литература
Литература
Берггольц, О. Ф. Собрание сочинений: в 3 т. Т. 3 / О. Ф. Берггольц. – Л., 1989–1990.
Домбровский, Ю.О. Собрание сочинений: в 6 т. / Ю. О. Домбровский. – М., 1993.
Жигулин, А. В. Далекий колокол. Стихи, проза. Письма читателей / А. В. Жигулин. – Воронеж, 2001.
Пословицы русского народа: сборник В. И. Даля. – М., 2007.
Пропп, В.Я. Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки / В. Я. Пропп. – М., 1998.
Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия / собр. М. Забылиным / репринтное воспроизведение издания 1880 года. – М., 1990.
Шаламов, В.Т. Собрание сочинений: в 6 т. / В. Т. Шаламов. – М., 2004–2005.
Шукшин, В. М. Беседы при ясной луне: рассказы / В. М. Шукшин. – М., 1975.
ПРОСТРАНСТВЕНННАЯ И КАЛЕНДАРНАЯ
СИМВОЛИКА ДВОЕМИРИЯ ГЕРОЯ
В СТИХОТВОРЕНИИ БУЛАТА ОКУДЖАВЫ «НЕ СОЛЬЮТСЯ НИКОГДА…»
Д. В. Мосова
Россия, Нижний Новгород
diana-mosova@mail.ru
Поэтический мир Окуджавы, по определению А. К. Жолковского, «дуален <…> и символичен. Он строится на концепции идеала, стоящего над тяжелой реальностью и позволяющего надеяться на его воплощение в ней» [Жолковский 2005: 114]. Коллизия двоемирия реализуется в лирике Окуджавы через разветвленную систему пространственных и календарных, природных образов. Для современных исследователей (Вл. И. Новикова, Л. С. Дубшана, О. А. Клинга, Д. Л. Быкова и других) очевидно, что Окуджава – поэт блоковской традиции, чей активный творческий диалог с великим предшественником продолжался в течение всей жизни.
Рецепция символики Блока и характерных для него композиционных приемов определяет своеобразие стихотворения Окуджавы «Не сольются никогда…». Как показано в нашей статье [Мосова 2010: 269-274], одним из наиболее важных для современного поэта блоковских текстов (наряду со «Стихами о Прекрасной Даме» и «Незнакомкой») был «Поэт» (1905). Процитируем его полностью, выделяя те образы, которые отзовутся у Окуджавы: «Сидят у окошка с папой. / Над берегом вьются галки. / – Дождик, дождик! Скорей закапай! / У меня есть зонтик на палке! / – Там весна. А ты – зимняя пленница, / Бедная девочка в розовом капоре… / Видишь, море за окнами пенится? / Полетим с тобой, девочка, за море. / – А за морем есть мама? / – Нет. / – А где мама? / – Умерла. / – Что это значит? / – Это значит: вон идет глупый поэт: / Он вечно о чем-то плачет. / – О чем? / – О розовом капоре. / - Так у него нет мамы? / - Есть. Только ему нипочем: / Ему хочется за море, / Где живет Прекрасная Дама… / – А эта Дама – добрая? / – Да. / – Так зачем же она не приходит? / – Она не придет никогда: / Она не ездит на пароходе. / Подошла ночка, / Кончился разговор папы с дочкой» [Блок 1955: 147-148] (курсив здесь и далее мой. – Д. М.).
Узнаваемой отсылкой к поэтическому миру Блока становятся у Окуджавы и розовый цвет, и антитеза зимы и лета, и символика окна, и мотив дороги:
Не сольются никогда зимы долгие и лета:
У них разные привычки и совсем несхожий вид.
Не случайны на земле две дороги – та и эта,
Та натруживает ноги, эта душу бередит.
Эта женщина в окне в платье розового цвета
Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез,
Потому что перед ней две дороги – та и эта,
Та прекрасна, но напрасна, эта, видимо, всерьез.
Хоть разбейся, хоть умри – не найти верней ответа,
и куда бы наши страсти нас с тобой ни завели,
неизменно впереди две дороги – та и эта,
без которых невозможно, как без неба и земли.
[Окуджава 2001: 410]
Именно на фоне поэтического мира Блока, с которым так тесно связана образность Окуджавы, становятся очевидны новые смыслы. Вещественная деталь из стихотворения Блока – розовый капор – для Окуджавы, который прежде писал о «богине» в «легком пальтишке» и «стареньких туфельках» [Мосова 2009: 60-63], теперь слишком конкретна. Характеризуя свою героиню, он использует такое обозначение ее одежды, которое создает эффект заполненного цветом контура: «платье розового цвета». Обобщенный принцип изображения способствует иносказанию: розовое, золотое – образы неземного сияния, связанные с вечно-женственным. «Она» увидена в окне, которое Окуджава, вслед за Блоком, символизирует как границу миров, выход в иное пространство. В то же время указательное местоимение («Эта женщина <…> в платье розового цвета») дает представление о словесном жесте, который возможен при лицезрении существа земного (ср. в раннем стихотворении: «Эта женщина! Увижу и немею» [Окуджава 2001: 188]). Статус героини стихотворения обусловлен данным «противоречием»; так в рецепции Окуджавы преображается коллизия блоковского «Поэта», где идеальное начало связано с далекой Прекрасной Дамой и с «бедной девочкой», ее неузнанным двойником.
У Блока все герои разобщены («глупый поэт» вечно плачет «о розовом капоре», ожидая явления Дамы из-за моря; папа девочки иронизирует над поэтом, но и сам мечтает «полететь за море»); у них нет надежды на воплощение чудесного в реальном, хотя «девочка в розовом капоре» присутствует «здесь», на этом берегу, в сумрачном мире. Напротив, для Окуджавы характерна установка на гармоническое «восполнение» реальности. В ранних стихотворениях, как правило, происходит чудесная встреча: Ее Величество Женщина появляется на пороге ветхого жилья героя; муравей и богиня соединяются в «безмолвном разговоре» [Окуджава 2001: 184]. В позднем «Не сольются никогда…» этого события нет, однако перед «женщиной в окне в платье розового цвета» – те же две дороги, без которых и лирическому герою «невозможно, как без неба и земли». Стремление героини разгадать тайну двух дорог позволяет вовлечь ее в общий круг, объединенный понятием «мы» («…и куда бы наши страсти нас с тобой ни завели»). Словно бы отвечая Блоку, Окуджава создает впечатление, что чудо соединения возможно. Даже категорическое утверждение – «не сольются никогда зимы долгие и лета» – не имеет трагического смысла. Календарная символика Блока («Там весна, а ты – зимняя пленница») преображается: пусть у зимы и лета «разные привычки и совсем несхожий вид», но и «две дороги» «не случайны на земле».
Пространственная организация стихотворения Окуджавы близка к «Незнакомке»; сравним: «Эта женщина в окне…» и «Девичий стан <…> в туманном движется окне» [Блок 1955: 176]. Присутствие лирического героя Окуджавы в изображенном мире ощутимо, поскольку неназванное «я» проявляет себя активно: не только замечает «эту женщину в окне», но и узнает ее, а узнав – увековечивает; рама окна – словно рама портрета. Благодаря упоминанию «неба и земли» возникает впечатление, что взгляд героя устремлен ввысь, к идеалу. Преемственность по отношению к Блоку сохраняется, но при всем том героиня Окуджавы обретает новые свойства. Аллюзия на «зимнюю пленницу» вводится мотивом слез: «…утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез». У Блока плачет о Прекрасной Даме поэт, но порыву мечтателя вдаль («за море») у Окуджавы соответствует движение героини «сюда», где о ней тоскуют.
Казалось бы, в финале стихотворения драматизм возрастает. Если о неслиянности «зимы и лета», об их вечном круговороте поэт повествует с грустью, признавая мудрость этого природного закона, то в последней строфе звучат слова, которые можно принять за возглас отчаяния: «Хоть разбейся, хоть умри – не найти верней ответа, / и куда бы наши страсти нас с тобой ни завели, / неизменно впереди две дороги – та и эта, / без которых невозможно, как без неба и земли». Однако речь идет о «верном ответе», который найден обоими героями – женщиной и ее рыцарем. Мотив дороги тесно связан с мотивом блуждания («И куда бы наши страсти нас с тобой ни завели»), с поиском и, следовательно, с надеждой обрести желанное. «Две дороги» наглядно представляют собой коллизию выбора жизненного пути. Этот выбор, несомненно, сложен: одна дорога – прекрасна, но напрасна и «душу бередит»; другая, что «натруживает ноги», «видимо, всерьез». Универсальным мерилом, подтверждающим безоговорочную необходимость двух дорог, являются, в конечном счете, вечные «небо и земля»: полярные начала предстают в единстве. В этом неразделимом мировом пространстве, возможно, и суждено встретиться лирическому герою и его Даме.