Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кутузов =Практическая грамматика английского яз...doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
1.85 Mб
Скачать

49. Тоже / также.

too (если стоит в самом конце или в середине (в этом случае выделяется запятыми) предложения)  тоже / также; используется в утвердительных и вопросительных (без отрицания) предложениях:

I, too, want to go to London. Я тоже хочу поехать в Лондон.

I want to go to London, too. Я тоже хочу поехать в Лондон.

I want to go to London too. Я хочу съездить также в Лондон.

Не is here, too. Он тоже здесь.

They can help us, too. Они тоже могут помочь нам.

Will you go there, too? Ты тоже пойдешь туда?

too (если стоит в середине предложения и не выделяется запятыми)  слишком:

Не is too busy to go with us. Он слишком занят, чтобы пойти с нами.

Those animals are too dangerous. Те животные слишком опасные.

either  тоже / также (используется в отрицательных предложениях):

I don't like him, either. Мне он тоже не нравится.

She couldn't help us, either. Она тоже не смогла помочь нам.

She doesn't know where he is, either. Она тоже не знает, где он.

also  тоже / также:

She also will come. Она тоже придет.

Не also wants to stay at home. Он тоже хочет остаться дома.

They will also give us some money. Они также дадут нам немного денег.

not only ... but also  не только ..., но также и ...:

Не not only knows everyone here but also works together with some. Он не только знает всех здесь, но с некоторыми также и работает вместе.

as well  тоже / также (дополнительно):

I want your advice as well. Я хочу также услышать от тебя совет.

as well as  а также:

Father likes to read newspapers as well as magazines. Отец любит читать газеты, а также и журналы.

50. Собираться сделать что-либо.

to be going to do smth.  собираться сделать что-либо;

относится, как к близкому, так и к отдаленному по времени действию:

Не is going to come. Он собирается прийти (обязательно придет).

I was going to meet with them, but they suddenly left. Я собирался встретиться с ними, но они внезапно уехали.

to be about to do smth.  собираться сделать что-либо; обозначает близкое по времени действие (вот-вот):

Не was about to leave. Он чуть было не ушел.

to be on the point / on the verge of doing smth о действии, которое чуть было не произошло в прошедшем времени:

She was on the point / on the verge of calling him. Она уже чуть было не позвонила ему.

to get ready  собираться (готовиться к отъезду / путешествию / походу в театр / ...):

Are you getting ready? We are leaving in a few minutes. Ты собираешься? Мы выходим через несколько минут.

51. Дело.

affair  дело (то, что происходит):

That's my affair. Это мое дело (я сам разберусь).

Не is having an affair with his secretary. У него роман с секретаршей.

In the present state of affairs ... При нынешнем состоянии дел ...

business  дело (работа / занятие):

Mind your own business. He лезь / Не суй нос не в свое дело.

That's none of your business. Это не твое дело.

They are here on a business trip. Они здесь по делу / в командировке.

We do business with several foreign companies. Мы работаем / сотрудничаем с несколькими иностранными фирмами.

I suppose he means business. Мне кажется, он говорит дело.

case  дело (судебное):

Не has never been a judge in a murder case before. Никогда прежде ему не приходилось быть судьей на процессе по делу об убийстве.

deed  дело (действие) / официальный документ (юридический термин):

Не is a man of deeds. Он человек дела / действия.

Their deeds do not agree with their words. Их слова расходятся с делом. / Они говорят одно, а делают другое.

I have not seen their trust deed, yet. Я еще не видел их трастовый договор.

matter  дело (в различных сочетаниях):

I don't want to discuss business matters with them. Я не хочу обсуждать с ними деловые вопросы.

That's a matter of conscience / great importance / principle / time / taste. Это дело совести / большой важности / принципа / времени / вкуса.

That is not a small matter. Это не пустяки.

What's the matter? В чем дело?

The matter is (that)... Дело в том, что...

That's another / a different matter. Это (совсем) другое дело.

thing  дело (в различных сочетаниях):

I am afraid of his mother, that's the thing. Я боюсь его матери, в этом все дело.

The thing is she doesn't love anyone at all. (Все) Дело в том, что она вообще никого не любит.

That's quite another thing. Это совсем другое дело.

It's a strange thing we haven't heard from him since he left. Странное дело, от него не было никаких известий с тех пор, как он уехал.