Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
5 All Chapters.rtf
Скачиваний:
4
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
370.28 Кб
Скачать

Chapters 9-10

I. Word combinations and word expressions for intensive study:

to produce a play

to exercise great ingenuity (tact. opinion) in doing smth.

to gain a reputation

to pay royalties

a packet into the bargain

to buy smb. out

to find one's match

to keep in close touch with smb

to give smth. up as a bad job

to have a high blood pressure

to take smb. down a peg or two

to show promise

percentage on the gross

to have a good mind to do smth.

to spare no pains to do smth.

to have a shot at smth.

to make a good (better) job of smth.

to put smb. down for a large salary

for one's sake

to foster one's career

a crashing bore

to have one's face lifted

to hanker for compliments

at random

to be fit for nothing

to sleep soundly

to give smth. another thought

to give smb. a thrill

to let oneself go

to be apt to do smth.

to acquire significance

Reproduce situations in which these phrases are used.

II. Translate: "Julia was doubtful..." until the end of the paragraph.

III. Recall the situations for:

"... you have to take the rough with the smooth";

" It is no use crying over spilt milk";

"I am as blue as the devil";

"Plain living and high thinking".

IV. Paraphrase the following: "We've had a couple of duds. The next play's bound to be all right and then we shall get back all we've lost and packet into the bargain".

V. Answer the following questions:

1. Did Michael run the theatre successfully?

2. What helped them to gain the reputation of being an enterprising management?

3. Were the first performances at the theatre a success?

4. Who was responsible for the success of the first play?

5. Did Julia appreciate Michael's work?

6. What was Michael keen on and why?

VI. Who do the following words refer to? Comment on them:

"For once his cunning found its match".

"He was a bore, a crashing bore".

"It became an obsession".

"It was the only chink in his armour".

VII. Provide facts showing that Julia's love was gone.

VIII. Give a character-sketch of Evie, Julia's dresser and maid. Comment on the Cockney dialect of the English language.

IX. Compare Julia's and your idea of dieting.

X. Translate into English.

  1. Он проявлял удивительную изобретательность в поисках молодых перспективных актеров, так как не хотел платить высокие гонорары известным актерам и актрисам.

  2. Майкл предпринял очередную попытку избавиться от компаньонки и предложил выкупить ее долю, но она отказалась покинуть их в трудную минуту, и он отказался от этой затеи.

3. Уже через неделю после рождения Роджера было решено, что он будет учится в Итоне.

4. Он преуспел в режиссуре гораздо больше, чем Джулия предполагала.

5. Этот наглец требует непомерную плату за свою работу, да еще и процент с дохода! Его самоуверенность приводит меня в бешенство! Ну, ничего, я собью с него спесь!

6. Он не может жить без лести, и это его слабое место. Услышав комплимент, он просто сиял от удовольствия.

7. В молодости он воспринимал свою красоту, как нечто само собой разумеющееся, но с возрастом он изо всех сил старался сберечь то, что от нее осталось; и если бы пластическую операцию можно было сделать тайно, он бы непременно сделал подтяжку лица.

8. Госпоже Филлинс, массажистке, Майкл нравился. С ним было просто и спокойно. Он всегда говорил одно и то же, и она всегда знала, что сказать в ответ, он не важничал.

9. Какой-то парень, сраженный намертво вашей роковой красотой, ждет вас в гримерной.

10. Возможно, он целую неделю отказывал себе в еде, чтобы купить тебе цветы, а ты даже о нем не вспомнила? Я склонна считать тебя полнейшей занудой!

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]