Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
5 All Chapters.rtf
Скачиваний:
4
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
370.28 Кб
Скачать

Chapters 22-23

I. Word combinations and word expressions for intensive study:

to put smb. out of one's mind

to love smb. to distraction

to make a clean breast of smth.

to get hold of smb.

to be hard on smb.

to put an end to smth.

to feel abhorrence for smth (smb)

on the strength of

to take a long breath

to get over smth.

sense of duty

to play opposite to smb.

to fly in a temper

to pull oneself together

to have patience with smb.

to persuade smb. to the contrary

to put up a notice

to tear smb limb by limb

to know sth from sth

to lay oneself out

to wear mourning for smb

to give release to one's feelings

to cramp one's style

to be in the way

to be well over seventy

to make up for smth.

to atone for smth.

a bygone age

a heart-rending sensation

to pay a call

to be in a flutter

to smb's liking

to reason with smb.

to grow sharp with smb.

to be taken aback

to be at one's beck and call

to believe in one's good fortune

to run the risk of

to have a fitting

to send by return of post.

to consider smth with a tranquil mind

when all is said and done

Write out the sentences in which they are used.

II. Provide synonyms for: monotonous (life).

III. Translate the passages beginning with the sentences: “He was extraordinarily nice at luncheon”.

“Once again the theatre was her only refuge”

IV. Answer the following questions:

1. Do you think Julia really was harassed and unhappy?

2. Was there anybody Julia could confide in?

3. Why do you think Julia felt a sudden abhorrence for the circle she had moved in during the last year?

4. Where did Julia find refuge and why?

5. Did Julia realize that she acted poorly?

6. Why was Julia's performance a mess?

7. Do you think Michael really meant it when he said: "Darling, Duse couldn't hold a candle to you". How do you understand his words?

8. Is your opinion of life at St. Malo the same as Julia's: "Poor old girls, they couldn't live much longer and they led drab, monotonous lives"?

9. Why do you think Julia's mother didn't want her friends to know that her daughter was an actress?

V. Comment on:

"That was quite another pair of shoes. Her acting was more important than any love affair in the world".

"If I lose on the swings I’ll get back on the roundabouts".

"Her acting ceased to be a means by which she gave release to her feelings and was again the

manifestation of her creative instinct".

"The proof of the pudding’s in the eating".

VI. Translate the following.

1.Ей нужно было выплакаться, дать волю чувствам, удовлетворить свое желание разобрать Тома по косточкам, назвать его жалким прыщом.

2. Хорошо, конечно, было бы поехать к Долли, а впрочем, достаточно и позвонить: Долли примчалась бы по первому зову и была бы рада помочь ей. Она, конечно, будет шокирована и почувствует страшную ревность, когда Джулия выложит ей все начистоту.

3. Это польстило бы Долли, но, как бы она не сочувствовала, невозможно было и предположить, что у нее хватит человечности, чтобы на самом деле пожалеть измотанную и уставшую Джулию.

4. Когда Джулия начала играть этот эпизод в спектакле, она, наконец-то, дала выход своей боли.

5. Может быть, я и плохой актер, так я всегда и сам думал, тем не менее я могу отличить плохую игру от хорошей. Возьми себя в руки, сделай глубокий вдох и посмотри правде в глаза.

6. Вот уж никогда не ожидала от тебя такой неразборчивой расточительности. В конечном счете, очень удобно иметь его под рукой, когда не с кем играть в гольф. Ты очень великодушен.

7. Я бы хотела поехать к Роджеру в Вену, но, боюсь, я буду ему только мешать. Конечно, он будет терпелив со мной, но все равно сочтет меня занудой. Совершенно естественно, что ему приятнее и веселее со сверстниками.

8. Она была достаточно общительной и легко вживалась в обстановку.

9. Она знала, что он всегда был в ее распоряжении, никогда с ней не спорил, и если с ней что-нибудь случится, он будет носить по ней траур до конца своих дней.

10. Она настолько увлеклась примеркой одежды, что на время забыла о решении, которое приняла в отношении Чарльза. Она застанет его врасплох и он не поверит своему счастью.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]