- •Вопросы к экзамену по современному русскому языку.
- •1. Понятие о современном русском литературном языке. Место русского языка среди других языков
- •2. Русский язык как форма выражения национальной культуры и национального самосознания русского народа. Современная концепция русского языка
- •3. Русский литературный язык - нормированная форма национального языка. Понятие нормы и вариантность норм языка
- •4. Понятие о лексике. Лексические значения слов в русском языке
- •5. Полисемия. Виды полисемии. Стилистическое использование полисемии в художественном и публицистическом стилях. Отражение полисемии в словарях
- •6. Метафора. Виды метафор по образованию и по стилистической функции. Использование метафор в художественных и публицистических произведениях
- •7. Синекдоха и метонимия как виды полисемии. Использование синекдохи и метонимии в публицистическом стиле
- •8. Семасиологическая характеристика современной лексической системы
- •9. Омонимия и омонимы. Классификация омонимов. Функционально-стилистическая роль омонимии
- •10. Паронимия и паронимы. Стилистические функции слов-паронимов. Словари-справочники паронимов
- •11. Синонимия и синонимы. Синонимы общеязыковые и окказиональные. Функционально-стилистическая роль синонимов. Словари синонимов
- •12. Антонимия и антонимы. Антонимы общеязыковые и окказиональные, их стилистические функции. Словари антонимов
- •13. Стилевое расслоение лексики. Книжная лексика, ее виды. Признаки книжной лексики
- •14. Лексика разговорно-бытовая, ее виды. Признаки разговорно-бытовой лексики. Отражение функционально-стилевой и экспрессивно-стилистической характеристики слов в толковых словарях
- •15. Лексика сточки зрения сферы ее употребления
- •16. Диалектная лексика, ее типы.
- •17. Специальная лексика, ее разновидности. Использование специальной лексики в литературном языке. Терминологические словари
- •18. Жаргонная лексика
- •19. Понятие об активном и пассивном составе лексики. Устаревшие слова, их типы
- •20. Типы архаизмов. Использование устаревших слов в современных текстах
- •21. Новые слова, их типы и стилистические функции. Окказиональные слова. Словари новых слов
- •22. Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения. Исконно русская лексика
- •23. Заимствования из славянских языков. Старославянизмы в русском языке. Функции старославянизмов в современном русском языке
- •24. Заимствования из неславянских языков. Словари иностранных слов
- •25. Освоение заимствованных слов. Лексические кальки. Экзотизмы и варваризмы
- •26. Понятие о фразеологии русского языка. Фразеологизм как основная единица фразеологической системы. Типы фразеологизмов. Фразеологические словари и справочники
- •27. Функционально-стилистическое расслоение фразеологизмов. Основные приемы использования фразеологизмов. Основные приемы использования фразеологизмов в художественной литературе и в публицистике
- •28. Синонимия внутри отдельных разрядов местоимений. Правописание местоимений
- •29. Местоимение, общая характеристика. Разряды местоимений по значению и по соотношению с другими частями речи. Грамматические особенности разных разрядов местоимений
- •30. Употребление количественных и собирательных числительных. Склонение числительных. Правописание числительных
- •31. Имя числительное, общая характеристика.
- •32. Словообразование имен прилагательных.
- •33. Степени сравнения имен прилагательных
- •34. Полные и краткие формы прилагательных. Образование краткой формы. Стилистические и смысловые различия между полной и краткой формой
- •35. Имя прилагательное, общая характеристика. Лексико-грамматические разряды имен прилагательных
- •36. Словообразование имен существительных. Правописание окончаний и суффиксов существительных.
- •37. Варианты падежных окончаний в каждом типе склонения. Несклоняемые имена существительные
- •38. Система падежей имени существительного. Основные значения падежных форм. Способы и средства выражения падежных форм
- •39. Категория числа имен существительных. Стилистическое использование категории числа в текстах
- •40. Категория рода имен существительных. Стилистическое использование категории рода
- •41. Имя существительное, общая характеристика. Лексико-грамматические разряды имен существительных
- •42. Части речи как основные лексико-грамматические разряды слов. Принципы классификации частей речи
- •43. Предмет морфологии. Грамматическое значение. Грамматическая категория. Грамматическая форма. Способы выражения грамматических значений в русском языке
- •44. Понятие словообразовательного типа.
- •45. Основные способы русского сл.Об.
- •46. Основа. Виды основ
- •47. Словообразовательная система русского языка. Морфема, виды морфем
- •48. Словообразование как новый раздел науки о языке. Связь словообразования с другими разделами языка
- •49. Нормы современного литературного произношения. Основные тенденции развития современного литературного произношения. Стили произношения. Орфоэпические словари
- •50. Орфоэпия и ее значение. Русское литературное произношение в его историческом развитии
- •51. Позиционные чередования согласных и гласных звуков. Фонетическая транскрипция
- •52. Понятие о фонеме. Состав согласных фонем, их характеристика. Состав гласных фонем, их характеристика
- •53. Звук и его характеристика. Согласные и гласные звуки
- •54. Понятие о фонетике. Основные фонетические единицы
- •Вопросы к экзамену по современному русскому языку для студентов 1 курса
5. Полисемия. Виды полисемии. Стилистическое использование полисемии в художественном и публицистическом стилях. Отражение полисемии в словарях
Слово может иметь одно или несколько значений, т.е. быть однозначным или многозначным, обладать полисемией. Одно значение многозначного слова является прямым, все остальные выступают уже как переносные. Прямое значение – самое употребительное в сравнении с другими значениями, оно не зависит от контекста. Именно оно прежде всего приходит в голову большинству говорящих, когда, называя слово, спрашивают, что оно означает. Что же касается переносных значений, то они в гораздо большей степени зависят от контекста.
Возможность называть одним и тем же словом разные предметы, действия, признаки основана на способности нашего мышления открывать какую-то связь между этими разными предметами, действиями, признаками. Открывая же связь между ними и называя одним словом разное, человек пользуется словарем своего языка экономно, а значит, лексика языка не расширяется безгранично.
Связь между разными предметами, действиями, признаками оказывается различной. Во-первых, эта связь может быть связью похожих чем-то предметов, действий, признаков; во-вторых, она может быть связью постоянно находящихся рядом, в соседстве, связью всегда сопровождающих друг друга предметов, действий. В зависимости от того, как связаны предметы, действия, признаки, и различают несколько типов переноса наименования: метафору, метонимию и синекдоху.
Разные значения слов при их функционировании в речи нередко становятся средством актуализации, т.е. намеренного использования возможностей языка. Этим приемом поэты, писатели и публицисты привлекают внимание к своим произведениям, создают каламбуры.
Толковый словарь русского языка. Под. ред. Ушакова Д.Н. в 4-х томах (1947-48) 85000 слов. Словарь русского языка Ожегов С.И. – 1991. 70000 слов. Многозначные слова в словарях отображаются в одной статье. Прямое значение слова указывается первым. А после него каждое переносное значение указывается, начиная с цифры два. Поэтому количество значений слова можно легко установить по цифре, под которой приводится последнее значение данного слова.
6. Метафора. Виды метафор по образованию и по стилистической функции. Использование метафор в художественных и публицистических произведениях
Метафора — это перенос названия по сходству, а также само переносное значение, в основе которого лежит сходство.
Сходство между предметами, на основании которого становится возможным «именем» одного предмета называть другой, бывает самым разнообразным: формы кольцо колбасы, расположения голова кометы, цвета медь волос, размера, количества поток слез, степени плотности чугунные ладони, степени подвижности чурбан, характера звучания дождь барабанит, степени ценности золотые слова, функции цепи рабства, впечатления ледяной взор. Некоторые метафоры заключают в себе не один, а несколько признаков сходства: крылья мельницы (сходство формы и движения).
Метафоры по степени распространенности бывают: общеязыковые сухие, общеупотребительные образные, общепоэтические, общегазетные, авторские.
Метафора в поэтических и прозаических текстах нередко встречается в сопровождении сравнения, которое, поясняя, уточняя образ, делает его более ярким. Выразительность метафоры усиливается, если автор использует не одиночную, а развернутую метафору: «Он будет ночью — светлый серп, сверкающий на жатве ночи» (Блок).
Метафоры нередко используются в качестве названия литературного произведения, образно раскрывая его тему, содержание, идею: «Мертвые души» Гоголя, «Гроза» Островского.