- •Экономика труда
- •Глава 8. Организация оплаты и стимулирования труда на предприятии. 488
- •Список литературы: 626
- •Глава 1. Экономика труда как наука о труде.
- •Предмет и задачи экономики труда.
- •1.2 Основные понятия ихарактеристикитруда.
- •1.3. Актуальные проблемы экономики труда.
- •Вопросы для повторения и обсуждения.
- •Глава 2. Рынок труда (теория и практика)
- •Особенности формирования и механизм функционирования рынка труда
- •2.2. Классификация видов, моделей, сегментов рынка труда
- •2.3. Формирование спроса на труд
- •2.4. Предложение рабочей силы: простая и расширенная модель
- •2.5. Эффекты в спросе и предложении труда
- •2.6 Мобильность рабочей силы на рынке труда
- •2.7. Рынок труда внутри предприятия
- •2.8. Проблемы занятости и безработицы трудоспособного населения.
- •2.9. Гарантии и риски поиска работы
- •2.10 Дискриминация на рынке труда и пути её преодоления
- •Вопросы для повторения и обсуждения.
- •Глава 3. Управление человеческими ресурсами общества и предприятия
- •3.1. Концептуальные основы управления человеческими ресурсами общества.
- •3.2. Социальная и кадровая политика государства как управленческий ресурс по накоплению и реализации человеческого потенциала общества.
- •3.3 Внутрифирменная система управления человеческими ресурсами (социальная и кадровая составляющая)
- •Вопросы для повторения и обсуждения.
- •Глава 4. Производительность труда.
- •4.1. Сущность и значение производительности труда.
- •4.2. Система показателей измерения производительности факторов производства.
- •4.3. Показатели и методы измерения производительности труда.
- •4.4. Факторы и резервы роста производительности труда.
- •Вопросы для повторения и обсуждения.
- •Глава 5. Управление трудом на предприятии.
- •5.1. Механизм управления трудом на предприятии.
- •5.2. Организация и нормирование труда.
- •Этапы работы по изучению, проектированию и внедрению рациональных приемов и методов труда
- •5.3 Планирование рабочего времени и численности персонала.
- •5.4. Планирование трудоемкости и производительности труда.
- •5.5. Планирование средств на заработную плату персонала
- •III. Нормативные методы формирования фзп.
- •IV. Метод основанный на трудоемкости:
- •V. Поэлементный расчет фонда заработной платы.
- •Вопросы для повторения и обсуждения.
- •Глава 6. Анализ социально-трудовых показателей.
- •6.1. Система социально-трудовых показателей.
- •6.2. Анализ динамики и уровня производительности труда.
- •Анализ изменения по факторам производительности труда и ее влияния на объем производства
- •Анализ производительности труда по технико-экономическим факторам
- •6.3. Анализ использования рабочего времени и нормирования труда.
- •6.4. Анализ выполнения плана по численности и составу работников.
- •Анализ выполнения плана по численности и составу работающих
- •6.5. Рационализация численности работников предприятия.
- •6.6. Анализ движения кадров
- •6.7. Анализ использования фонда заработной платы
- •Вопросы для повторения и обсуждения.
- •Глава 7. Доходы, уровень и качество жизни населения
- •7.1. Сущность и содержание доходов населения
- •7.2. Виды, структура и источники доходов населения
- •1. Нивелирующие:
- •2. Дифференцирующие:
- •7.3. Уровень жизни как социально-экономическая категория
- •Факторы и система показателей, определяющих уровень жизни населения
- •7.5. Качество жизни как социально-экономическое понятие
- •7.6. Дифференциация доходов населения: понятия, факторы и методы статистического измерения
- •7.7 Государственное регулирование доходов населения
- •7.8. Политика доходов как аспект социально-экономической политики государства
- •7.9. Потребительский бюджет: сущность, виды и методы формирования
- •Вопросы для повторения и обсуждения.
- •Глава 8. Организация оплаты и стимулирования труда на предприятии.
- •8.1. Экономическая сущность заработной платы
- •8.2. Организация оплаты труда на предприятии
- •8.3. Принципы организации заработной платы
- •8.4. Основные формы и системы оплаты труда
- •8.5. Бестарифная система оплаты труда.
- •8.6. Регулирование заработной платы в рыночной экономике
- •8.7. Условия применения сдельных и повременных систем оплаты труда
- •Вопросы для повторения и обсуждения.
- •Что такое заработная плата работника? Из чего она состоит?
- •Глава 9. Поощрительные системы оплаты труда.
- •9.1. Единовременные поощрения и вознаграждения: сущность, виды, условия применения
- •Виды единовременных поощрений
- •9.1.1. Разработка положения о премировании персонала
- •9.2. Дополнительное поощрение работников в современных условиях
- •9.3. Компенсационные выплаты работникам в современных условиях
- •9.4. Экономический аспект компенсационной политики
- •9.5. Система гарантий и компенсаций
- •Гарантий и компенсаций работникам, совмещающим работу с обучением
- •9.6. Методика определения экономической эффективности систем премирования
- •Вопросы для повторения и обсуждения
- •Глава 10. Социально-трудовые отношения и особенности их регулирования в условиях экономического кризиса
- •10.1. Сущность и структурные составляющие социально-трудовых отношений.
- •10.2. Факторы формирования и развития социально-трудовых отношений.
- •10.3. Критерии оценки социально-трудовых отношений
- •10.4. Модели социально-трудовых отношений.
- •10.5. Особенности социально-трудовых отношений в период экономического кризиса.
- •10.6. Разработка и реализация антикризисной программы по регулированию социально-трудовых отношений.
- •Вопросы для повторения и обсуждения.
- •Глава11. Государственная социальная политика государства.
- •11.1. Объективные основы социальной политики
- •11.2. Сущность, содержание и цели государственной социальной политики
- •11.3. Роль государства в реализации социальной политике
- •11.4. Пенсионная система и ее реформа в Российской Федерации
- •11.4.1. Пенсионная реформа в России в контексте мирового опыта
- •11.4.2. Условия и порядок определения размера пенсий российским гражданамв соответствии с новым пенсионным законодательством
- •Вопросы для повторения и обсуждения
- •Список литературы:
- •Глоссарий
- •Безработные
- •Благосостояние
- •Бюджет прожиточного минимума (минимальный прожиточный бюджет)
- •Вакансия (вакантная должность)
- •Возможность сочетания работы и семейных обязанностей
- •Год с высокой рождаемостью
- •Дисциплинарное взыскание
- •Ежегодный отпуск
- •Закрытие предприятия
- •Занятость на полставки half-time employment
- •Занятый employee; wage earner; working man; employed person
- •Заочное обучение
- •Инвестиции в человеческий капитал
- •Индексация заработной платы
- •Инновация (нововведение; новшество)
- •Интенсивность труда (напряженность труда)
- •Кандидат
- •Качество рабочих мест
- •Квалификационное разделение труда
- •Комиссия по расследованию несчастных случаев
- •Коэффициент использования календарного фонда рабочего времени
- •Коэффициент приема кадров
- •Коэффициент текучести employee turnover rate; labour turnover rate; manpower turnover rate
- •Коэффициент управляемости coefficient of management possibility
- •Коэффициент исполнения(коэффициент исполнительности) coefficient of execution
- •Кривая безразличия
- •Indifference curve
- •Кривая лоренца Lorenz curve
- •Кривая филипса Philips curve
- •Критическая зона рынка труда critical zone of the labour market
- •Кружки качества (группы качества)
- •Ликвидация должностей
- •Международная организация работодателей
- •International organization of Employers, ioe *
- •Международная организация труда (мот)
- •International labour organization (ilo)
- •Межпоселенные передвижения населения
- •Миграционный поток
- •Наличное население
- •Основное (базовое) пособие на ребенка
- •Ответственный работник
- •Оценщик работ
- •Пенсия pension
- •Первичная гибкость рынка труда
- •Переговорная позиция bargaining power
- •Перекрестная эластичность спроса на труд cross-wage elasticity of labour demand
- •Перераспределение доходов
- •Планы разделения прибыли с отсрочкой выплат
- •Повышение заработной платы
- •Подъемное пособие
- •Политика солидарности в области заработной платы
- •Пособие по временной нетрудоспособности
- •Предложение труда labour supply
- •Предпраздничные дни
- •Принудительное урегулирование
- •Производительность труда (выработка)
- •Профессиональное образование
- •Профессия profession; occupation; trade; craft
- •Профориентация educational and vocational orientation
- •Профсоюз
- •Работник умственного труда («белый воротничок»)
- •Работоспособность (c- трудоспособность) capacity (for work); ability; efficiency; proficiency
- •Рабочая сила
- •Рабочие
- •Размещение дотаций
- •Редакционная комиссия
- •Рынок труда предприятия (внутрифирменный рынок труда) enterprise labour market; labour market of the firm; labour market within the firm
- •Самоуправление
- •Сдельная заработная плата (сдельная оплата труда) piece work payment
- •Сегментация рынка труда labour market segmentation; segmentation of the labour market
- •Сезонный работник
- •Семейные обязанности
- •Скрытый рынок труда
- •Случайная работа
- •Сокращение численности работников
- •Социальное страхование
- •Стимул к труду
- •Incentive to work
- •Стимул stimulus; incentive
- •Стимулирующая заработная плата
- •Структурная безработица
- •Трудовые отношения employer-employee relations; industrial relations; labour relations
- •Трудовые ресурсы labour resources
- •Трудовые стандарты
- •Управление человеческими ресурсами human resources management
- •Уровень бедности
- •Уровень использования продолжительности рабочего дня level of working day utilization
- •Уровень экономической активности населения rate of economic activity
- •Уровни использования труда levels of labour utilization
- •Ускоренное обучение
- •Фрагментация рынка труда
- •Эксперт
- •Элемент (элемент работы; микроэлемент)
Список литературы: 626
ГЛОССАРИЙ 631
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РОСТ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ (automatic wage progression) - предполагает заранее установленное увеличение заработной платы через определенные промежутки времени (как правило, через год) в течение определенного периода (например, периода действия коллективного договора). Отличается от индексации заработной платы. 631
АВТОМАТИЧЕСКИЙ УЧЕТ СТОИМОСТИ ЖИЗНИ (automatic cost of living adjustment) - заключается в немедленном отражении в величине заработной платы изменений в стоимости жизни. Является частным случаем индексации заработной платы. 631
АДАПТАЦИЯ (приспособление работника) (adaptation) - многогранный процесс приспособления работника к условиям деятельности. Включает в себя ряд составляющих. ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ АДАПТАЦИЯ предполагает формирование профессиональных знаний умений и навыков, усвоение соответствующих ей технологических процессов и основ поведения в стандартных производственных ситуациях. ПСИХОФИЗИОЛОГИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ связана с приспособлением работника к условиям труда и режиму рабочего времени. СОЦИАЛЬНАЯ АДАПТАЦИЯ характеризует приспособление в внутренней (трудовой коллектив) и к внешней среде (клиенты, заказчики) трудовой деятельности. 631
АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ (administrative instructions) - регламентирующие прежде всего трудовой процесс документы. Имеют внутренний характер, что отличает их от норм трудового права. 631
АККОРДНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА (piece payment) - вариант сдельной заработной платы, при котором определяется сумма оплаты за весь, заранее оговоренный объем работ. 631
АКТИВНАЯ ПОЛИТИКА ЗАНЯТОСТИ (active employment policy) - политика, направленная на рост занятости, улучшение ее качественных характеристик и предотвращение безработицы. К числу мероприятий этой политики следует отнести: создание и сохранение рабочих мест, переобучение безработных, развитие инфраструктуры рынка труда, организацию общественных работ. Органически связана со всей экономической политикой. 631
АКЦИИ ТРУДОВОГО КОЛЛЕКТИВА (акции для размещения среди работников (employee fund; wage-earner (investment) fund; capital sharing; workers’ fund) - распространяемые среди членов трудового коллектива акции, не подлежащие отчуждению организациям и лицам, не являющимся членами данного трудового коллектива. 632
АКЦИЯ СОЛИДАРНОСТИ (совместная акция (joint action) - действия, предпринимаемые профсоюзами в поддержку действий и требований другого профсоюза. 632
АНАЛИЗ ТРУДА (labour analysis) - изучение процесса труда, заключающееся в выделении в его расчленении на отдельные части и детальном рассмотрении каждой из них. В частности, может производиться выделение элементов работы, характерных черт трудового процесса, задач выполняемых отдельными работниками и их группами. 632
АННУЛИРОВАНИЕ ДОГОВОРА (canceling of an agreement) - прекращение действия какого-либо договора до истечения установленного срока. Применительно к коллективному договору может сопровождаться возникновением трудового конфликта. 632
АНТИПРОФСОЮЗНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ (anti-union activities) - деятельность препятствующая нормальному функционированию профсоюзных органов. Как правило, осуществляется работодателем (реже- государством) и заключается в отказе предоставлять помещение для собраний работников; запрещении их несанкционированных контактов; преследовании активистов, печати и т.д. 632
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ИНСТАНЦИЯ 632
appeal board (body) * 632
АРБИТР 632
arbiter; arbitrator; conciliator; trouble-shooter; troubleshooter 632
АРБИТРАЖ 633
arbitration 633
АРБИТРАЖНАЯ КОМИССИЯ 633
arbitration committee 633
АРБИТРАЖНЫЙ СУД 633
court of arbitration 633
АССОЦИАЦИЯ РАБОТОДАТЕЛЕЙ 633
associations of employers * 633
АТТЕСТАЦИЯ 633
attestation 633
АУДИТОР 634
auditor; independent accountant* 634
БАЗОВАЯ ВЕЛИЧИНА ЗАРАБОТКА (исходный заработок) 634
basic amount *; base amount *; assessment basic * 634
БАЗОВЫЕ СТАНДАРТЫ В СФЕРЕ ТРУДА 634
basic standards * 634
БАЗОВЫЙ ДОГОВОР 634
basic agreement * 634
БАКАЛАВР 634
Bachelor of science (in economics, commerce, commercial science) * 634
БАЛАНС ВРЕМЕНИ 634
balance of time 634
БАЛАНС КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ КАДРОВ 635
skilled labour force balance 635
БАЛАНС РАБОЧЕЙ СИЛЫ (баланс трудовых ресурсов) 635
manpower balance 635
БЕБИ-БУМ 635
baby boom 635
БЕЖЕНЕЦ 635
refugee 635
БЕЗРАБОТНЫЕ 635
unemployed 635
БЕЗУСЛОВНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 636
automatic wage adjustment* 636
БЕЗУСЛОВНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ ЧИСЛЕННОСТИ ПЕРСОНАЛА 636
automatic personnel adjustment 636
БИПАРТИЗМ 636
bipartism 636
БИРЖА ТРУДА (служба занятости) 636
employment agency; employment exchange; employment service; employment office; job centre; labour exchange; labour office; local labour exchange office; local job centre 636
БЛАГОСОСТОЯНИЕ 636
well-being 636
БОЙКОТ 637
boycott 637
БРАТСТВО 637
fraternal union; brotherhood 637
БРИГАДА 637
crew; team; gang; working party; working group 637
БРИГАДИР 637
foreman; supervisor; over seer; master mechanic 637
БЮДЖЕТ ВРЕМЕНИ 637
budget of time 637
БЮДЖЕТ ПРОЖИТОЧНОГО МИНИМУМА (минимальный прожиточный бюджет) 638
budget of living wage; living wage structure 638
БЮДЖЕТ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ 638
working time budget 638
БЮДЖЕТНОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ 638
budget constraint 638
ВАКАНСИЯ (вакантная должность) 638
vacancy 638
ВАЛОВАЯ МИГРАЦИЯ (миграционный оборот, валовой миграционный оборот) 639
gross migration 639
ВВОДНЫЙ ИНСТРУКТАЖ 639
day time job training * 639
ВЗАИМОСВЯЗЬ РАБОТНИКОВ 639
interlocking of workers *; network *; interdependence of workers *; nexus * 639
ВНЕРАБОЧЕЕ ВРЕМЯ (время отдыха) 639
leisure-time; time out of work; free time; spare time; after hours 639
ВНЕШНИЙ РЫНОК ТРУДА 639
external labour market 639
ВНУТРЕННИЙ РЫНОК ТРУДА 640
internal labour market; industrial internal labour market 640
ВНУТРИФАБРИЧНАЯ БЕЗРАБОТИЦА (безработица на рабочем месте; внутрифирменная безработица) 640
unemployment within firm; intra-firm unemployment 640
ВОЕННОСЛУЖАЩИЕ 640
servicemen 640
ВОЗМОЖНОСТЬ СОЧЕТАНИЯ РАБОТЫ И СЕМЕЙНЫХ ОБЯЗАННОСТЕЙ 640
compatibility of work/profession and family 640
ВОЗМОЖНОСТЬ ТРУДОУСТРОЙСТВА 641
job opening; job opportunity 641
ВОЗРАСТНАЯ ГРУППА 641
age group 641
ВРЕМЕННАЯ НЕТРУДОСПОСОБНОСТЬ 641
temporary incapacity to work 641
ВРЕМЕННАЯ РАБОТА (непостоянная работа) 641
temporary work 641
ВРЕМЕННО ОТСУТСТВУЮЩЕЕ НАСЕЛЕНИЕ 641
temporary absent population 641
ВРЕМЕННО ПРОЖИВАЮЩЕЕ НАСЕЛЕНИЕ 642
temporary living population 642
ВРЕМЕННОЕ УВОЛЬНЕНИЕ 642
temporary dismissal 642
ВРЕМЕННЫЕ РАБОТНИКИ 642
temporary workers; casual workers; intermittent workers 642
ВРЕМЕННЫЙ ДОГОВОР 642
interim treaty 642
ВРЕМЯ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ПРИСУТСТВИЯ НА РАБОТЕ (присутственное время; явочное время) 642
hours of attendance 642
ВРЕМЯ ПРИСУТСТВИЯ НА РАБОТЕ 643
attendance time 643
ВСЕОБЩАЯ ЗАБАСТОВКА 643
general strike; mass strike 643
ВСТУПЛЕНИЕ В ДОЛЖНОСТЬ 643
coming into office; taking an office; undertaking an office 643
ВТОРИЧНАЯ ГИБКОСТЬ РЫНКА ТРУДА 643
secondary labour market flexibility 643
ВТОРИЧНЫЙ РЫНОК ТРУДА 643
secondary labour market 643
ВЫБОРНЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ 644
elected representative * 644
ВЫНУЖДЕННАЯ БЕЗРАБОТИЦА 644
involuntary unemployment 644
ВЫНУЖДЕННАЯ НЕПОЛНАЯ ЗАНЯТОСТЬ 644
involuntary part-time work 644
ВЫНУЖДЕННЫЙ ПРОСТОЙ (простой не по вине работника) 644
standing idle; enforced idleness 644
ВЫПУСК 644
graduation; final exams 644
ВЫПУСКНИК 644
graduate 644
ВЫРАВНИВАНИЕ СЕМЕЙНЫХ ОБЯЗАННОСТЕЙ 645
equalization of family burdens 645
ВЫСШАЯ ШКОЛА 645
high school * 645
ВЫХОДНОЕ ПОСОБИЕ 645
compulsory dismissal wage; layoff benefit; redundancy pay 645
ГАРАНТИИ ДОХОДОВ 645
income guarantee 645
ГАРАНТИЙНЫЕ ВЫПЛАТЫ 645
guarantee payments 645
ГАРАНТИРОВАННАЯ СТАВКА 645
guaranteed wage rate; base wage rate 645
ГАРАНТИРОВАННЫЙ ЕЖЕГОДНЫЙ ЗАРАБОТОК 646
guaranteed annual wage 646
ГАРАНТИЯ ЗАНЯТОСТИ 646
job security; employment security; employment rights; security of employment; security of job tenure; protection against dismissal 646
ГИБКОЕ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ 646
flexi time; flexible working hours; flextime; flexible hours; flexible work arrangements 646
ГИБКОСТЬ РЫНКА ТРУДА 646
labour market flexibility 646
ГЛАВА СЕМЬИ 646
head of household 646
ГОД С ВЫСОКОЙ РОЖДАЕМОСТЬЮ 647
bulge 647
ГОДОВАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА 647
annual wage* 647
ГОДОВОЕ ЧИСЛО МИГРАЦИЙ 647
year number of migrations 647
ГОДОВОЙ ФОНД ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 647
annual wage plan* 647
ГОЛОДОВКА 647
hunger strike * 647
ГОНОРАР 647
fee *, compensation * 647
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ПЕНСИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 648
state pension guaranteeing 648
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СЛУЖАЩИЕ 648
civil servant *; government employee * 648
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ФОНД ЗАНЯТОСТИ 648
State employment fund 648
ГРУППА ПО АНАЛИЗУ РАБОЧИХ МЕСТ 648
adjustment team (group) 648
ГРУППОВОЕ ДОМОХОЗЯЙСТВО (квазидомохозяйство, коллективное домохозяйство) 648
group household 648
ГРУППОВОЕ МЕДИЦИНСКОЕ СТРАХОВАНИЕ 649
group health insurance * 649
ГУМАНИЗАЦИЯ ТРУДА 649
humanization of working life * 649
ДВОЙНАЯ (МНОЖЕСТВЕННАЯ) ЗАНЯТОСТЬ 649
holding of two (several jobs); multiple jobholding 649
ДВУХСМЕННАЯ РАБОТА 649
double shift working 649
ДЕЖУРСТВО 649
work on duty * 649
ДЕЙСТВИЯ ПО ПРЕОДОЛЕНИЮ ДИСКРИМИНАЦИИ (обратная дискриминация) 650
equal opportunities treatment *; affirmative action *; positive action *; promotion of equality * 650
ДЕКЛАРАЦИЯ О ДОХОДАХ 650
income statement * 650
ДЕМОГРАФИЧЕСКИЕ ИНВЕСТИЦИИ 650
demographic investments 650
ДЕМОГРАФИЧЕСКОЕ СТАРЕНИЕ 650
population aging 650
ДЕМОГРАФИЯ 651
demography 651
ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ ТИП ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ 651
democratic type of labour relations 651
ДЕПРИВАЦИЯ 651
deprivation; loss of right 651
ДЕРЕГУЛИРОВАНИЕ 651
deregulation; liberalization; decontrol 651
ДЕРЖАТЕЛЬ ЛИЦЕНЗИИ 651
licensee; exclusive; license holder; holder of a license 651
ДЕСЕГРЕГАЦИЯ 651
desegregation 651
ДЕТСКИЙ САД 652
day nursery 652
ДЕТСКИЙ ТРУД 652
child labour 652
ДИНАМИКА НОМИНАЛЬНОЙ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 652
development of nominal wages 652
ДИНАМИКА РЕАЛЬНОЙ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 652
development of real wages 652
ДИНАМИКА СТОИМОСТИ ЖИЗНИ 652
change in cost of living *; change in living costs * 652
ДИСКРИМИНАЦИЯ (неравное отношение) 653
discrimination *; prejudice * 653
ДИСКРИМИНАЦИЯ ПРИ НАЙМЕ (НАЗНАЧЕНИИ) 653
discrimination in hire or assignment * 653
ДИСКРИМИНИРУЕМАЯ ГРУППА (социально уязвимая группа) 653
disadvantaged group; neglected group; group, which is discriminated against; discriminated group 653
ДИСЛОКАЛЬНЫЙ БРАК 653
dislocal marriage 653
ДИСПЕТЧИРОВАНИЕ 653
dispatching 653
ДИСЦИПЛИНА ТРУДА 654
working discipline 654
ДИСЦИПЛИНАРНОЕ ВЗЫСКАНИЕ 654
penalty; punishment 654
ДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ОРГАН 654
disciplinary board * 654
ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 654
wage differentials 654
ДНЕВНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА 654
daily wage *; day wage *; day rate * 654
ДНЕВНОЙ ФОНД ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 655
day’s wage fund 655
ДОБАВОЧНЫЕ ВЫПЛАТЫ И ЛЬГОТЫ 655
extra allowance *; special allowance *; fringe benefit *; employee benefits 655
ДОБРОВОЛЬНАЯ БЕЗРАБОТИЦА 655
voluntary unemployment * 655
ДОБРОВОЛЬНАЯ ВЫПЛАТА 655
allowance in kind * 655
ДОЛЖНОСТНЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ 655
malfeasance 655
ДОЛЖНОСТЬ [A- рабочее место] 656
job; post; appointment; duty 656
ДОЛЯ ЛИЦ, ИМЕЮЩИХ ОПЛАЧИВАЕМУЮ ЗАНЯТОСТЬ 656
gainful employability ratio *; proportion of persons gainfully employable * 656
ДОМОХОЗЯЙКА 656
housewife * 656
ДОПЛАТА ЗА НЕУДОБНЫЕ ЧАСЫ РАБОТЫ 656
inconvenient working hours allowance (compensation; supplement); hardship bonus 656
ДОПЛАТА ЗА РАЗДЕЛЕНИЕ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ 656
delay allowance 656
ДОПЛАТА ЗА СОВМЕСТИТЕЛЬСТВО 657
interference allowance; synchronization allowance 657
ДОПЛАТА ЗА СОКРАЩЕННОЕ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ 657
shortened work week allowance * 657
ДОПЛАТЫ 657
additional payment 657
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА 657
extra pay 657
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ РАБОТА 657
additional job 657
ДОСРОЧНЫЙ ВЫХОД НА ПЕНСИЮ 657
early retirement; early pension; premature retirement (pension) 657
ДОСТИЖЕНИЕ 658
attainment; achievement 658
ДОХОДЫ НА ТРУД И КАПИТАЛ 658
earned and capital income * 658
ДОХОДЫ НАСЕЛЕНИЯ 658
incomes of population 658
ДОХОДЫ ОТ СОБСТВЕННОСТИ 658
incomes from property 658
ЕДИНОВРЕМЕННЫЕ ПРЕМИИ 658
extraordinary bonuses 658
ЕЖЕГОДНЫЕ ВЫПЛАТЫ 659
annual incremental awards* 659
ЕЖЕГОДНЫЕ ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ 659
annual holidays * 659
ЕЖЕГОДНЫЙ ОТПУСК 659
yearly leave 659
ЕСТЕСТВЕННЫЙ УРОВЕНЬ БЕЗРАБОТИЦЫ 659
natural rate of unemployment 659
ЖАЛОБА 659
complaint; grievance 659
«ЖЕЛТОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО» 660
yellow dog contract 660
ЖЕНСКИЙ ТРУД 660
female labour 660
ЖИЛИЩНОЕ ПОСОБИЕ 660
housing allowance *; housing supplement * 660
ЖИЛИЩНЫЕ УСЛОВИЯ [B- качество жизни] 660
living accommodation 660
ЗАБАСТОВКА 660
cessation of work; refusal to work; strike; walkout; work stoppage; stoppage of work 660
ЗАБАСТОВКА СОЛИДАРНОСТИ 661
solidarity strike 661
ЗАБАСТОВОЧНЫЙ ФОНД 661
conflict fund 661
ЗАБОЛЕВАЕМОСТЬ 661
sickness rate 661
ЗАДАЧА (операция; трудовая операция) 661
task; work task 661
ЗАКЛЮЧЕНИЯ 661
conclusions 661
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО О ЗАЩИТЕ ОТ НЕОБОСНОВАННЫХ УВОЛЬНЕНИЙ 662
dismissal protection law 662
ЗАКОНОМЕРНОСТИ ХИКСА-МАРШАЛЛА 662
Hicks-Marshall laws of derived demand 662
ЗАКРЫТИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ 662
closing down of an enterprise; closure; shutdown 662
ЗАКРЫТОЕ НАСЕЛЕНИЕ (замкнутое население) 663
closed population 663
«ЗАКРЫТОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ» 663
closed shop 663
ЗАНЯТОСТЬ 663
employment 663
ЗАНЯТОСТЬ НА ПОЛСТАВКИ 663
half-time employment 663
ЗАНЯТЫЙ 663
employee; wage earner; working man; employed person 663
ЗАОЧНОЕ ОБУЧЕНИЕ 664
correspondence course * 664
ЗАПОЛНЕНИЕ ВАКАНСИЙ 664
filling of vacancies *; filling of posts left vacant * 664
ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА (оплата труда) 664
wage(s); pay 664
ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА В ПЕРИОД ИСПЫТАТЕЛЬНОГО СРОКА 665
guaranteed on-trial wage * 665
ЗАРПЛАТА ОБУЧАЮЩЕГО 665
learner wages; trainee wages 665
ЗАСТОЙНАЯ БЕЗРАБОТИЦА 665
stagnant unemployment 665
ЗАЩИТА ПОТРЕБИТЕЛЯ 665
consumer protection 665
ИЖДИВЕНЕЦ 665
dependant 665
ИЗДЕРЖКИ НА ТРУД 666
labour costs *; costs of labour * 666
ИЗОБРЕТЕНИЕ РАБОТНИКА 666
employee invention 666
ИММИГРАЦИЯ 666
immigration 666
ИНВАЛИДИЗАЦИЯ 666
invalidization 666
ИНВАЛИДНОСТЬ 666
disablement 666
ИНВЕСТИЦИИ В ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ КАПИТАЛ 667
human capital investments 667
ИНДЕКС ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ЦЕН 667
consumer price index (CPI) 667
ИНДЕКС РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА 667
index of human potential development 667
ИНДЕКС СООТВЕТСТВИЯ УСЛОВИЙ ТРУДА 667
index of working conditions’ acceptability 667
ИНДЕКС СТОИМОСТИ ЖИЗНИ 668
cost of living index * 668
ИНДЕКС ЧИСЛЕННОСТИ РАБОТНИКОВ (РАБОЧЕЙ СИЛЫ) 668
index of workers’ number 668
ИНДЕКС ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ТРУДА 668
productivity index 668
ИНДЕКСАЦИЯ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 669
indexation 669
ИНДИВИДУАЛИЗАЦИЯ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 669
individual wage formation; individual setting of salary rates 669
ИНДИВИДУАЛИЗИРОВАННАЯ ПОЛИТИКА НА РЫНКЕ ТРУДА 669
individualized labour market policy * 669
ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА 669
individual wage; individual salary levels 669
ИНДИКАТОРЫ СОЦИАЛЬНЫЕ 669
social indicators 669
ИННОВАЦИЯ (нововведение; новшество) 670
innovation * 670
ИНТЕГРАЛЬНЫЙ КОЭФФИЦИЕНТ ЗАГРУЗКИ РАБОЧИХ МЕСТ И СМЕН 670
coefficient of shiftwork regime utilization 670
ИНТЕГРАЛЬНЫЙ КОЭФФИЦИЕНТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАЛЕНДАРНОГО ФОНДА РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ 670
integral coefficient of calendar working time fund utilization 670
ИНТЕНСИВНОСТЬ ТРУДА (напряженность труда) 670
intensity 670
ИНТЕРВЬЮ ПРИ НАЙМЕ 671
employment interview *; interview for a job * 671
ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК 671
period of probation 671
ИСТОРИЧЕСКАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 671
historical wage differential 671
КАДРЫ ПРЕДПРИЯТИЯ (штатные работники предприятия) 671
staff; permanent part of personnel 671
КАЛЕНДАРНЫЙ ФОНД РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ (номинальный фонд рабочего времени) 671
calendar working time fund 671
КАНДИДАТ 672
candidate; examinee 672
КАРТОЧКА ПРИБЫТИЯ 672
clock card; time card 672
КАРЬЕРА 672
career; career path 672
КАТЕГОРИИ НАСЕЛЕНИЯ 672
population groups 672
КАЧЕСТВО ЖИЗНИ 672
quality of life 672
КАЧЕСТВО РАБОЧИХ МЕСТ 673
quality of working places 673
КАЧЕСТВО ТРУДА (качество работы) 673
labour quality 673
КАЧЕСТВО ТРУДОВОЙ ЖИЗНИ 673
quality of working life 673
КАЧЕСТВО ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ РЕСУРСОВ 673
human resources quality 673
КВАЛИФИКАЦИОННОЕ РАЗДЕЛЕНИЕ ТРУДА 674
division of labour between qualifications 674
КВАЛИФИКАЦИЯ (квалификация работника) 674
qualification 674
КВАЛИФИКАЦИЯ РАБОТ (оценка работ) 674
job evaluation 674
КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ТРУД (сложный труд) 674
skilled work; specialist work 674
КЕЙНСИАНСКАЯ ТЕОРИЯ РЫНКА ТРУДА 674
Ceynesian theory of the labour market 674
КЛАССИФИКАЦИЯ РАБОТ 675
job classification; job rating 675
КОЛЕБАНИЯ СОСТОЯНИЯ ЭКОНОМИКИ 675
fluctuations in the economic situation 675
КОЛЛЕКТИВНАЯ ОПЛАТА ТРУДА [С- коллективная заработная плата] 675
group wage system 675
КОЛЛЕКТИВНОЕ ТРУДОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ 675
collective labour agreement 675
КОЛЛЕКТИВНОЕ ЧЛЕНСТВО 675
collective affiliation 675
КОЛЛЕКТИВНЫЕ ОТНОШЕНИЯ НА РЫНКЕ ТРУДА 676
collective labour market relations 676
КОЛЛЕКТИВНЫЙ ДОГОВОР 676
collective agreement (contract) 676
КОЛЛЕКТИВНЫЙ ОТПУСК 676
holiday shutdown; whole-firm holidays; whole-plant holidays; works holidays; vacation shutdown 676
КОМИССИЯ ПО РАССЛЕДОВАНИЮ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ 676
inquiry commission; study group 676
КОМИССИЯ, УЧАСТВУЮЩАЯ В ВЕДЕНИИ ПЕРЕГОВОРОВ 676
collective bargaining commission 676
КОМИТЕТ МОТ ДЛЯ «БЕЛЫХ ВОРОТНИЧКОВ» 677
advisory ILO-committee for White collar workers* 677
КОММИВОЯЖЕР 677
commercial traveler * 677
КОММУНИКАЦИИ 677
communication 677
КОМПЕНСАЦИОННОЕ СОЗДАНИЕ РАБОЧИХ МЕСТ 677
compensatory job creation 677
КОМПЕНСАЦИОННЫЕ ВЫПЛАТЫ 677
compensatory payment 677
КОМПЕНСАЦИЯ ВЫСОКОЙ СТОИМОСТИ ЖИЗНИ 678
cost-of-living award; cost-of-living bonus; cost-of-living payment; high-cost bonus; high-cost allowance; equalization; high-cost pay; high-cost supplement 678
КОНВЕНЦИЯ О ТРУДОВОЙ МИГРАЦИИ 678
Convention on migration for employment 678
КОНВЕРСИОННАЯ БЕЗРАБОТИЦА 678
conversion unemployment 678
КОНВЕРСИЯ 678
conversion; change 678
КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬ 678
competitive strength; competitive ability * 678
КОНСУЛЬТАНТ 679
council(l)or; adviser; consultant 679
КОНСУЛЬТАНТ РАБОТНИКОВ 679
employee consultant; employee counselor 679
КОНСУЛЬТАЦИЯ 679
consultant(ion) 679
КОНСУЛЬТИРУЮЩИЙ ЭКСПЕРТ 679
consulting expert 679
КОНТРАКТ 679
contract 679
КОНТРАКТ НА ОКАЗАНИЕ ТРУДОВЫХ УСЛУГ 679
contract for work and labour service * 679
КОНТРАКТ НА ОКАЗАНИЕ ТРУДОВЫХ УСЛУГ И ПОСТАВКУ МАТЕРИАЛОВ 680
contract for work and materials; contract for labour and material 680
КОНТРАКТНИК 680
contract worker 680
КОНТРАКТНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 680
contractual obligation * 680
КОНТРАКТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ (договорные отношения) 680
contractual relations 680
КОНТРОЛЛИНГ 680
controlling 680
КОНФИСКАЦИЯ 681
forfeit; forfeiture 681
КОНФЛИКТ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЙ ОСОБУЮ ОБЩЕСТВЕННУЮ ОПАСНОСТЬ 681
dangerous conflict * 681
КООПЕРАТИВ 681
КООПЕРАТИВНОЕ ДВИЖЕНИЕ 681
cooperative movement 681
КООПТАЦИЯ 681
co-optation 681
КОРМИЛЕЦ 681
breadwinner; breadearner; support) 681
КОСВЕННО-СДЕЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА 682
indirect piece work payment 682
КОЭФФИЦИЕНТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАЛЕНДАРНОГО ФОНДА РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ 682
coefficient of calendar working time fund utilization 682
КОЭФФИЦИЕНТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СМЕННОГО РЕЖИМА 682
coefficient of shiftwork regime utilization 682
КОЭФФИЦИЕНТ НЕПРЕРЫВНОСТИ 682
coefficient of discontinuity 682
КОЭФФИЦИЕНТ ОПЕРАТИВНОСТИ РАБОТЫ МЕНЕДЖМЕНТА 682
coefficient of management’s opportunity 682
КОЭФФИЦИЕНТ ПРИЕМА КАДРОВ 683
hiring ratio; coefficient of hiring 683
КОЭФФИЦИЕНТ СМЕННОСТИ 683
coefficient of shiftwork 683
КОЭФФИЦИЕНТ СООТВЕТСТВИЯ КАДРОВ ПРОФИЛЮ РАБОТЫ 683
coefficient of personnel-job matching; coefficient of personnel-job accordance 683
КОЭФФИЦИЕНТ СТАБИЛЬНОСТИ КАДРОВ 683
coefficient of personnel stability 683
КОЭФФИЦИЕНТ ТЕКУЧЕСТИ 684
employee turnover rate; labour turnover rate; manpower turnover rate 684
КОЭФФИЦИЕНТ УПРАВЛЯЕМОСТИ 684
coefficient of management possibility 684
КОЭФФИЦИЕНТ ИСПОЛНЕНИЯ (коэффициент исполнительности) 684
coefficient of execution 684
КРИВАЯ БЕЗРАЗЛИЧИЯ 685
indifference curve 685
КРИВАЯ ЛОРЕНЦА 685
Lorenz curve 685
КРИВАЯ ФИЛИПСА 686
Philips curve 686
КРИТИЧЕСКАЯ ЗОНА РЫНКА ТРУДА 686
critical zone of the labour market 686
КРУЖКИ КАЧЕСТВА (группы качества) 686
quality circles 686
КСЕНОФОБИЯ 686
hostility to foreigners; xenophobia 686
ЛИЗИНГ ПЕРСОНАЛА 687
hiring out (of workers); hiring out on professional basis *; leasing of labour on a professional basis * 687
ЛИКВИДАЦИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ 687
abolishment of jobs (posts) 687
ЛИКВИДАЦИЯ РАБОТ 687
abandonment of workings * 687
ЛИЦА, НЕ ПОДДАЮЩИЕСЯ КЛАССИФИКАЦИИ ПО СТАТУСУ ЗАНЯТОСТИ 687
non-qualified according their employment status persons 687
ЛИЦЕНЗИАТ 687
licenser; licensing authority 687
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ [C- обязательное лицензирование] 688
compulsory license proceedings * 688
ЛОКАЛИЗАЦИОННАЯ СУБСИДИЯ [C- локализационный грант] 688
localization grant 688
ММАРГИНАЛ 688
dropout, marginal 688
МАСКУЛИНИЗАЦИЯ 688
masculinization 688
МАССОВАЯ БЕЗРАБОТИЦА 688
mass unemployment 688
МАТЕРИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СО СТОРОНЫ РАБОТОДАТЕЛЯ 689
allowance in kind* 689
МАЯТНИКОВАЯ МИГРАЦИЯ 689
reciprocal migration 689
МЕДИЦИНСКИЙ РАБОТНИК ПРЕДПРИЯТИЯ 689
company physician *; industrial physician * 689
МЕДИЦИНСКОЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ 689
health check *; health examination * 689
МЕЖДУНАРОДНАЯ МИГРАЦИЯ (внешняя миграция; межгосударственная миграция) 689
international migration 689
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО МИГРАЦИИ (МОМ) 690
International organization for migration 690
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТОДАТЕЛЕЙ 690
International organization of Employers, IOE * 690
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА (МОТ) 690
International labour organization (ILO) 690
МЕЖПОСЕЛЕННЫЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ НАСЕЛЕНИЯ 690
inter-settlement population mobility 690
МЕЖПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ ГРУППА 691
interprofessional working group * 691
МЕЖПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ГРУППА [B- межпрофессиональная рабочая группа] 691
interprofessional group * 691
МЕНЕДЖЕР ПО ПРОИЗВОДСТВУ 691
acting manager; works manager; operating manager; operations manager; plant manager; production manager; production head 691
МЕСТНАЯ РАБОЧАЯ СИЛА 691
local labour force * 691
МЕСТНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ПРОФСОЮЗА 691
local union; local branch 691
МИГРАЦИОННАЯ КОГОРТА 691
migration cohort 691
МИГРАЦИОННЫЙ ПЕРЕХОД 692
migration transition 692
МИГРАЦИОННЫЙ ПОТОК 692
migration flow 692
МИГРАЦИЯ (механическое движение населения) 692
migration 692
МИНИМАЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА 692
legal minimum wage; guaranteed minimum wage; federal minimum wage 692
МОНИТОРИНГ 693
monitoring 693
МОНОПСОНИЯ 693
monopsony 693
МОТИВ (мотиватор) 693
motive 693
МОТИВАЦИЯ ТРУДА 693
labour motivation 693
МУЛЬТИПАРТИЗМ(тетрапартизм) 693
multipartism 693
НАДБАВКА 694
additional wages 694
НАЕМ РАБОЧЕЙ СИЛЫ 694
hiring; employment 694
НАЕМНЫЙ РАБОТНИК 694
employee 694
НАЛИЧНОЕ НАСЕЛЕНИЕ 694
available population 694
НАЛОГ НА БОГАТСТВО 694
compulsory repayable tax surcharge for high income group (brackets) 694
НАЛОГ НА ЗАНЯТИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ВИДОМ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 695
business tax; occupation tax; trade tax 695
НАЛОГ НА ИМУЩЕСТВО 695
property tax 695
НАЛОГ НА ПОТРЕБЛЕНИЕ 695
expenditure tax * 695
НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 695
breach of safety devices 695
НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ (дисциплинарное нарушение) 695
breach of rules (by the worker) 695
НАРЯД 696
labour time record; pay slip 696
НАСЕЛЕНИЕ 696
population 696
НАТУРАЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА 696
natural wages 696
НАЦИОНАЛЬНЫЕ КАДРЫ 696
national specialists 696
НАЧАЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА [A- заработная плата в период испытательного срока] 696
entrance wage (salary); starting wage (salary); probationary wage (salary); initial wage (salary); beginning wage (salary); basic rate of pay 696
НЕГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПЕНСИОННЫЕ ФОНДЫ 697
non-state pension funds 697
НЕДОПУСТИМОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ 697
inadmissible declaration 697
НЕЗАВИСИМЫЙ СПЕЦИАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ 697
independent special committee 697
НЕЗАИНТЕРЕСОВАННАЯ СТОРОНА 697
disinterested party 697
НЕЗАНЯТЫЕ 697
non-employed 697
НЕКВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ РАБОЧИЙ 697
general worker; unskilled worker; unskilled laborer; inexperienced worker 697
НЕМЕДЛЕННОЕ УВОЛЬНЕНИЕ 698
dismissal at a moment’s notice 698
НЕНОРМИРОВАННОЕ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ 698
non-fixed working time; non-fixed working hours 698
НЕОПЛАЧИВАЕМЫЕ РАБОТНИКИ СЕМЕЙНЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ 698
non-paid workers of family enterprises 698
НЕОПЛАЧИВАЕМЫЙ ОТПУСК 698
leave of absence without pay; unpaid vacation 698
НЕОТЧУЖДАЕМОЕ ПРАВО 698
inalienable right * 698
НЕПОЛНОЕ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ 699
part-time working hours 699
НЕПРЕРЫВНОЕ ПРОИЗВОДСТВО 699
continuous production 699
НЕПРЕРЫВНЫЙ ПРОЦЕСС 699
continuous operation 699
НЕПРОИЗВОДСТВЕННАЯ СФЕРА 699
non-production sphere 699
НЕРЕГУЛЯРНЫЙ РЫНОК ТРУДА (иррегулярный рынок труда) 699
irregular labour market 699
НЕТРУДОСПОСОБНОСТЬ 700
incapacity to (for) work; disablement; disability 700
НЕТРУДОСПОСОБНЫЙ 700
disabled; incapable of working; unable to earn a living 700
НЕТТО-МИГРАЦИЯ 700
net migration 700
НЕФОРМАЛЬНАЯ ЭКОНОМИКА 700
informal economy; informal economic activity 700
НЕЮНИОНИЗИРОВАННОЕ РУКОВОДСТВО 700
free circle; senior not organizable employees 700
НОМИНАЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА 701
nominal wage 701
НОРМАЛЬНАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ 701
basic time; normal time 701
НОРМАТИВНОЕ ВРЕМЯ (нормативные затраты труда) 701
normative working time 701
НОРМИРОВАНИЕ ТРУДА 701
norm-fixing; rationing 701
ОБОГАЩЕНИЕ (СОДЕРЖАТЕЛЬНОСТИ) СОДЕРЖАНИЯ ТРУДА (обогащение труда) 701
job enrichment 701
ОБРАЗОВАНИЕ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ 701
adult education 701
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА 702
educational program 702
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ГРАНТ 702
educational and vocational grant 702
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ОТПУСК 702
educational leave * 702
ОБУЧЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВЕ 702
in-plant training; in-house training; in-company training; training within industry (TWI) 702
ОБУЧЕНИЕ ПО ДЕФИЦИТНЫМ СПЕЦИАЛЬНОСТЯМ 702
bottleneck training *; training for shortage occupations * 702
ОБЩЕЕ ПОВЫШЕНИЕ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 703
across the board (wage) increase (raise) 703
ОБЩИЙ ИНДЕКС СРЕДНЕЙ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 703
general average wage index 703
ОБЪЯВЛЕНИЕ ОБ ИМЕЮЩИХСЯ ВАКАНСИЯХ 703
advertisements of vacancies (positions) 703
ОБЯЗАННОСТИ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОЛЛЕКТИВНЫМ ДОГОВОРОМ 703
responsibilities bound by collective agreement 703
ОБЯЗАННОСТЬ РАБОТАТЬ 703
duty to work 703
ОБЯЗАННОСТЬ РАБОТОДАТЕЛЯ ВЫПЛАЧИВАТЬ ЗАРАБОТНУЮ ПЛАТУ 704
employer’s obligation to pay out the wages 704
ОБЯЗАННОСТЬ СОБЛЮДЕНИЯ РАСПОРЯЖЕНИЙ РАБОТНИКОМ 704
employee’s duty to comply with instructions received * 704
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ МЕДИЦИНСКОЕ СТРАХОВАНИЕ 704
obligatory health care insurance system 704
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ АРБИТРАЖ ПО ПОВОДУ ЖАЛОБ 704
binding arbitration of grievances * 704
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО СОДЕРЖАНИЮ (обязательства по выплате алиментов) 704
legal obligation of support *; legal obligation to pay alimony * 704
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ПУБЛИКАЦИИ КОЛЛЕКТИВНОГО ДОГОВОРА 705
duty to publish an agreement * 705
ОЖИДАЕМОЕ ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАННОСТЕЙ 705
expected performance; planned performance 705
ОЖИДАЕМЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ 705
expected attainments 705
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ КОЛЛЕКТИВНОГО ДОГОВОРА 705
final settlement of a collective agreement * 705
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ 705
final offer 705
ОПАСНАЯ РАБОТА 706
hazardous work; dangerous work 706
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ 706
job description 706
ОПЛАТА НАЛИЧНЫМИ 706
cash payment 706
ОПЛАЧИВАЕМАЯ ЗАНЯТОСТЬ 706
gainful employment *; gainful occupation * 706
ОПЫТ РАБОТЫ 706
job experience * 706
ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ 706
corporate body *; artificial person * 706
ОРГАНИЗАЦИИ С ФИКСИРОВАННЫМ ЧЛЕНСТВОМ 707
affiliated organizations * 707
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОЧЕГО МЕСТА (организация труда на рабочем месте) 707
job design * 707
ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА 707
labour organization 707
ОСВОБОЖДЕННЫЕ ПРОФСОЮЗНЫЕ РАБОТНИКИ 707
full-time union official 707
ОСНОВНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА 707
basic wage(s); salary; basic pay 707
ОСНОВНАЯ ПЕНСИЯ 708
basic pension 708
ОСНОВНАЯ РАБОТА [П- дополнительная работа] 708
principal place of work 708
ОСНОВНОЕ (БАЗОВОЕ) ПОСОБИЕ НА РЕБЕНКА 708
basic child allowance * 708
ОСНОВНОЙ РАБОТНИК [П- вспомогательный работник] 708
direct worker * 708
ОСНОВНЫЕ ПОТРЕБНОСТИ 708
basic needs 708
ОТБОР КАНДИДАТОВ (отбор претендентов) 708
examinee selection; candidate selection 708
ОТБОРОЧНАЯ КОМИССИЯ 709
examining body; review body 709
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ 709
responsibility 709
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РАБОТНИК 709
competent person *, official *; expert *; person in charge *; appointed agent * 709
ОТГУЛ 709
compensation leave *; compensatory time-off * 709
«ОТКРЫТОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ» 710
open shop 710
ОТКРЫТЫЙ РЫНОК ТРУДА [П- скрытый рынок труда] 710
open job market 710
ОТПУСК 710
leave; holiday(s) 710
ОТРАСЛЕВОЕ СОГЛАШЕНИЕ 710
industry-wide agreement 710
ОТРАСЛЬ С НЕПРЕРЫВНЫМ ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ЦИКЛОМ 710
continuous industry 710
ОТСРОЧЕННОЕ ПОВЫШЕНИЕ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 711
deferred wage increases * 711
ОТЧЕТНОСТЬ ПО ТРУДУ 711
employer’s report; employer’s return; particulars supplied by employer 711
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ 711
legal representative; legal guardian; statutory guardian; statutory agent 711
ОЦЕНКА СПОСОБНОСТЕЙ 711
aptitude testing 711
ОЦЕНКА 711
appraisal 711
ОЦЕНЩИК РАБОТ 712
job evaluator 712
ОШИБКА «ЖЕСТКОСТИ» (ошибка излишней требовательности) 712
harshness error 712
ОШИБКА «МЯГКОСТИ» (ошибка (излишней) снисходительности) 712
leniency error; lenience error 712
ОШИБКА «НИМБА» (ошибка «ореола») 712
halo error; nimbus error 712
ОШИБКА ПРИСТРАСТИЯ (ошибка предвзятости; ошибка предубеждения) 712
prejudice error; bias error 712
ОШИБКА УЧЕТА ПОСЛЕДНИХ СОБЫТИЙ 712
recency of events error 712
ОШИБКИ ОЦЕНКИ 713
appraisal errors 713
ПАССИВНАЯ ПОЛИТИКА ЗАНЯТОСТИ 713
passive employment policy 713
ПЕНСИОННАЯ КНИЖКА 713
pension book 713
ПЕНСИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЗА СЧЕТ СРЕДСТВ РАБОТОДАТЕЛЯ 713
pension performance in kind * 713
ПЕНСИОННЫЙ ФОНД 713
pension fund 713
ПЕНСИЯ 714
pension 714
ПЕРВИЧНАЯ ГИБКОСТЬ РЫНКА ТРУДА 714
primary labour market flexibility 714
ПЕРВИЧНЫЕ ДОХОДЫ 714
primary incomes 714
ПЕРВИЧНЫЙ РЫНОК ТРУДА 714
primary labour market 714
ПЕРЕГОВОРНАЯ ПОЗИЦИЯ 715
bargaining power 715
ПЕРЕКРЕСТНАЯ ЭЛАСТИЧНОСТЬ СПРОСА НА ТРУД 715
cross-wage elasticity of labour demand 715
ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ ДОХОДОВ 715
income redistribution * 715
ПЕРЕРЫВ 715
break 715
ПЕРИОД УПЛАТЫ СТРАХОВЫХ ВЗНОСОВ 716
contribution period 716
ПЕРСОНАЛ 716
personnel 716
ПЕРСПЕКТИВЫ КАРЬЕРЫ 716
career prospects 716
ПИКЕТИРОВАНИЕ 716
picketing 716
ПЛАНИРОВАНИЕ СЕМЬИ 716
family planning; birth control 716
ПЛАНОВЫЙ ФОНД РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ 717
planned working time fund 717
ПЛАНЫ РАЗДЕЛЕНИЯ ПРИБЫЛИ С ОТСРОЧКОЙ ВЫПЛАТ 717
deferred profit-sharing plans 717
ПЛОТНО ЗАСЕЛЕННАЯ ТЕРРИТОРИЯ 717
built-up area; densely populated area; conurbation; aggregation; congested area 717
ПОВРЕМЕННАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА [С- повременная оплата труда] 718
payment by time 718
ПОВРЕМЕННО-ПРЕМИАЛЬНАЯ ОПЛАТА ТРУДА 718
payment by time with bonus plan 718
ПОВЫШЕНИЕ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 718
advance on salary; advance on wage; advance on payment 718
ПОВЫШЕННОЕ ДЕТСКОЕ ПОСОБИЕ 719
extended child allowance 719
ПОДОХОДНЫЙ НАЛОГ 719
income tax * 719
ПОДСОБНЫЙ РАБОЧИЙ 719
ancillary worker* 719
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ НАЗНАЧЕНИЯ 719
confirmation of an appointment * 719
ПОДХОДЯЩАЯ РАБОТА 719
suitable work; appropriate work 719
ПОДЪЕМНОЕ ПОСОБИЕ 720
locality bonus; local bonus 720
ПОЖИЗНЕННЫЙ НАЕМ 720
life-term employment 720
ПОЛИТИКА ДОХОДОВ 720
income policy 720
ПОЛИТИКА ЗАНЯТОСТИ 720
employment policy 720
ПОЛИТИКА ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 720
wage policy 720
ПОЛИТИКА СОЛИДАРНОСТИ В ОБЛАСТИ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 721
equitable wage policy; policy of wage solidarity 721
ПОЛНАЯ ЗАНЯТОСТЬ 721
full employment 721
ПОЛНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ МОЩНОСТЕЙ 721
full employment (use) of production capacities 721
ПОЛУЧАТЕЛЬ ВЫГОДЫ (выгодополучатель) 721
benefit recipient 721
ПОЛУЧАТЕЛЬ ДОХОДА 721
income recipient 721
ПОМОЩЬ НА ДОМУ 722
home help; social domestic assistance 722
ПОНИЖЕНИЕ В ДОЛЖНОСТИ 722
downgrading; demotion 722
«ПОСЛЕДНИЙ ПРИНЯТ - ПЕРВЫЙ УВОЛЕН» 722
last hired, first fired; last in, first out 722
ПОСЛУЖНОЙ СПИСОК 722
curriculum vitae; personal record; list of qualifications 722
ПОСМЕННАЯ РАБОТА 722
shift work 722
ПОСОБИЕ 722
allowance 722
ПОСОБИЕ НА ОДЕЖДУ 723
clothing allowance; uniform allowance 723
ПОСОБИЕ НА ПИТАНИЕ 723
food allowance; meals allowance; diet allowance 723
ПОСОБИЕ ПО БЕЗРАБОТИЦЕ 723
unemployment benefit 723
ПОСОБИЕ ПО ВРЕМЕННОЙ НЕТРУДОСПОСОБНОСТИ 723
disability allowance; disability benefit 723
ПОСОБИЕ ПО ИНВАЛИДНОСТИ 723
disablement relief 723
ПОСОБИЕ ПО УХОДУ 724
care allowance 724
ПОСОБИЕ НА ДЕТЕЙ (семейное пособие) 724
child bounty; child allowance; dependency bonus; child supplement; children’s allowance; family allowance 724
ПОСРЕДНИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ 724
conciliation board; mediation commission 724
ПОСРЕДНИЧЕСТВО 724
mediation 724
ПОСТОЯННАЯ РАБОТА 724
regular work 724
ПОСТОЯННОЕ НАСЕЛЕНИЕ 725
constant population 725
ПОСТОЯННЫЕ РАБОТНИКИ 725
constant staff 725
ПОТЕНЦИАЛ КАРЬЕРЫ 725
career potential 725
ПОТЕРИ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ 725
waste of working time 725
ПОТРЕБИТЕЛЬСКАЯ КООПЕРАЦИЯ 725
cooperative society; consumer cooperation 725
ПОЧАСОВАЯ ОПЛАТА ТРУДА 725
payment by the hour 725
ПОЧАСОВИК 726
hourly rate worker 726
ПРАВА ВОСПИТАТЕЛЯ 726
breeders’ rights 726
ПРАВИЛА ПРИЕМА 726
admission requirements; rules for admission; terms of admission 726
ПРАВО АННУЛИРОВАНИЯ 726
cancellation right; annulment right; right of cancellation; right of annulment 726
ПРАВО НА ПЕНСИЮ 726
entitlement to a pension; pension right 726
ПРАВО НА УБЕЖИЩЕ 726
right of asylum 726
ПРАВО РАБОТОДАТЕЛЯ ОТДАВАТЬ РАСПОРЯЖЕНИЯ 727
employer’s authority to instruct 727
ПРАЗДНИК 727
holiday; public holiday 727
ПРАЗДНИЧНОЕ ПОСОБИЕ 727
holiday allowances; holiday pay; vacation supplement 727
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ВЫПЛАТА ПОСОБИЙ 727
advance payment of (maintenance) allowance 727
ПРЕДЕЛЬНЫЙ ВОЗРАСТ 727
age-limit 727
ПРЕДЕЛЬНЫЙ ДОХОД ТРУДА] 728
marginal revenue of labour; marginal revenue product 728
ПРЕДЕЛЬНЫЙ ПРОДУКТ ТРУДА 728
marginal product of labour (MPL) 728
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТРУДА 728
labour supply 728
ПРЕДПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ 729
days before holidays 729
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКИЙ ТРУД 729
labour of entrepreneur 729
ПРЕДПРИЯТИЕ 729
enterprise; firm; business 729
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАНЯТЫХ В РУКОВОДСТВЕ ПРЕДПРИЯТИЕМ 729
labour relations employee representative on managing board 729
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАНЯТЫХ В СОВЕТЕ ДИРЕКТОРОВ 729
employee representative on the board of directors 729
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ РАБОТНИКОВ В ПРЕМИАЛЬНОМ КОМИТЕТЕ 730
bonus committee man; worker’s representative (for bonus) 730
ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКИЕ ВЫБОРЫ 730
election of representatives 730
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ ЛОКАУТ 730
defensive lockout 730
ПРЕМИАЛЬНАЯ СИСТЕМА 730
bonus scheme, premium system; premium wage system; task and bonus plan 730
ПРЕМИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННАЯ СИСТЕМОЙ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 730
collectively agreed benefits; standard benefits; collective benefits 730
ПРЕМИЯ В СВЯЗИ С ГОДОВЩИНОЙ РАБОТНИКА 731
anniversary bonus 731
ПРЕМИЯ ПО СЛУЧАЮ ЮБИЛЕЯ РАБОТНИКА 731
jubilee bonus 731
ПРЕМИЯ 731
bonus; gratuity 731
ПРЕТЕНДЕНТ (НА ПОЛУЧЕНИЕ РАБОТЫ) 731
job applicant; job seeker 731
ПРИВЛЕЧЕНИЕ РАБОТНИКОВ (вербовка работников) 731
attraction of workers 731
ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ 732
compulsory settlement 732
ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ АРБИТРАЖ 732
compulsory arbitrage 732
ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ ТРУД 732
compulsory labour; forced labour; hard labour 732
ПРИНЦИП ИСКЛЮЧЕНИЯ 732
exclusion rule 732
ПРОБЛЕМЫ ЛОКАЛИЗАЦИИ 732
localization problems; location problems 732
ПРОГРАММА ОБЩЕСТВЕННЫХ РАБОТ 732
public works program; community service jobs program 732
ПРОГРАММА ФИРМЕННОГО ОБУЧЕНИЯ 733
company training program 733
ПРОГРАММЫ СОЗДАНИЯ РАБОЧИХ МЕСТ 733
job creation programs; job creation measures; job relief measures 733
ПРОГРЕССИВНЫЙ СТИМУЛ 733
accelerating (steeping) incentive 733
ПРОГУЛ 733
absence (from work) 733
ПРОДВИЖЕНИЕ 733
advancement; promotion 733
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ БЕЗРАБОТИЦЫ 734
duration of employment; unemployment duration 734
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЦИКЛА 734
cycle length; cycle time; cyclic time; length of cycle 734
ПРОДУКТОВЫЕ ТАЛОНЫ 734
food stamps 734
ПРОЖИВАНИЕ И ПИТАНИЕ 734
board and lodging 734
ПРОЖИТОЧНЫЙ МИНИМУМ 734
living wage 734
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ТРУДА (выработка) 735
productivity 735
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ДЕМОКРАТИЯ 735
industrial democracy 735
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ФУНКЦИЯ 735
production function 735
ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ УЧЕНИЧЕСТВО 735
industrial apprenticeship 735
ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КОНФЛИКТ 735
industrial action 735
ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ СТАЖ 735
industrial work record; industrial experience 735
ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ ЭКЗАМЕНЫ 736
half time exams; mid term exams; intermediate (university/college) examination; preliminary examination 736
ПРОПОРЦИОНАЛЬНЫЙ СТИМУЛ 736
hundred percent incentive; straight piecework system; straight proportional scheme 736
ПРОСТОЙ [H- вынужденный простой] 736
down time; dead time; idle time; lost time 736
ПРОТЕКЦИОНИЗМ 736
protectionism 736
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ (профессиональная ассоциация, организация профессионального типа; профессиональное объединение) 736
crafts association; trade guild; professional association 736
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ЗАБОЛЕВАНИЕ 737
occupational disease 737
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 737
professional education 737
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ 737
employment training; vocational training; job training 737
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ РЫНОК ТРУДА 737
professional labour market; craft internal labour market; craft labour market 737
ПРОФЕССИЯ 738
profession; occupation; trade; craft 738
ПРОФОРИЕНТАЦИЯ 738
educational and vocational orientation 738
ПРОФСОЮЗ 738
trade union 738
ПРОФСОЮЗ С ИНДИВИДУАЛЬНЫМ ЧЛЕНСТВОМ 738
individual union 738
ПРОФСОЮЗНАЯ ИДЕОЛОГИЯ 738
basic union ideology 738
«ПРОФСОЮЗНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ» 739
union shop 739
ПРОФСОЮЗНЫЙ КОМИТЕТ ПРЕДПРИЯТИЯ (С- местный комитет профсоюза; профком; фабзавместком) 739
factory committee; shop committee; works committee; (works) council 739
ПРОЦЕДУРА ПОДАЧИ И РАССМОТРЕНИЯ ЖАЛОБ 739
grievance procedure 739
ПРОЦЕДУРА УЧАСТИЯ 739
co-determination act; act on employee participation in decision making; joint determination act; joint regulation 739
ПСИХОФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ТРУДА 739
psychophysiological working conditions 739
РАБОТА В НОЧНОЕ ВРЕМЯ 739
night work 739
РАБОТА В ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ 740
holiday work; vacation work 740
РАБОТА ПО ВЫЗОВУ 740
work on call 740
РАБОТА, ВЫПОЛНЯЕМАЯ ПО КОНТРАКТУ 740
contract work; contract job 740
РАБОТАЮЩИЕ НА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ОСНОВЕ самозанятые; занятые индивидуальной трудовой деятельностью) 740
self-employed 740
РАБОТНИК УМСТВЕННОГО ТРУДА («белый воротничок») 740
brain worker; white collar 740
РАБОТНИК ФИЗИЧЕСКОГО ТРУДА (С- «синий воротничок») 741
manual worker; blue collar 741
РАБОТНИКИ-ИММИГРАНТЫ 741
foreign labour; immigrant labour; immigrant workers; guestworkers; Gastarbeiter 741
РАБОТНИК-МИГРАНТ 741
itinerant worker; migrant worker 741
РАБОТНИК-ПОДРОСТОК 741
juvenile worker 741
РАБОТОДАТЕЛЬ 741
employer 741
РАБОТОСПОСОБНОСТЬ (C- трудоспособность) 742
capacity (for work); ability; efficiency; proficiency 742
РАБОЧАЯ СИЛА 742
manpower 742
РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ 742
working time; working hours 742
РАБОЧЕЕ МЕСТО 742
working place; post 742
РАБОЧИЕ 743
workers 743
РАБОЧИЙ ВОЗРАСТ (трудоспособный возраст) 743
age of working 743
РАВЕНСТВО 743
equality 743
РАВНОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ 743
equal remuneration; equal pay; pay equity 743
РАВНОЕ ОБРАЩЕНИЕ 743
assimilation; equal treatment 743
РАВНОЕ ОТНОШЕНИЕ К НАЕМНЫМ РАБОТНИКАМ И САМОЗАНЯТЫМ 744
equal treatment of self employed persons and wage earners 744
РАВНОПРАВИЕ 744
equal rights; equality of rights; equal status 744
РАВНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОБЛАСТИ 744
equal opportunities in the professional field 744
РАВНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ НА РЫНКЕ ТРУДА 744
equal opportunities on the labour market; equal employment (job) opportunities 744
РАЗБИЕНИЕ РАБОТЫ НА ЭЛЕМЕНТЫ (разделение работы на элементы; выделение элементов работы) 744
job breakdown; element breakdown 744
РАЗВИТИЕ КАРЬЕРЫ 745
career development 745
РАЗВИТИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ РЕСУРСОВ 745
human resources development 745
РАЗДЕЛЕНИЕ ПРИБЫЛЕЙ 745
profit sharing; gain sharing 745
РАЗДЕЛЕНИЕ РАБОЧЕГО МЕСТА 745
job sharing; work-sharing arrangement; work-sharing program 745
РАЗДЕЛЕНИЕ ТРУДА 745
division of labour 745
РАЗМЕЩЕНИЕ ДОТАЦИЙ 746
allocation of grant aid 746
ДЕМОНТАЖ СИСТЕМЫ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ (индивидуализация системы социального обеспечения) 746
dismantling of the social welfare system 746
РАМОЧНОЕ СОГЛАШЕНИЕ 746
framework agreement; index agreement 746
РАСПОРЯДОК ДНЯ 746
duty roster 746
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ДОХОДОВ 746
income distribution 746
РАСХОДЫ НА УСЛУГИ СТОРОННИХ ОРГАНИЗАЦИЙ 747
expenditure on services employed or obtained 747
РАУНД ПЕРЕГОВОРОВ 747
bargaining round 747
РЕАЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА 747
real wage 747
РЕВИЗИОННАЯ КОМИССИЯ (внутренний аудит) 747
auditing commission 747
РЕГИОНАЛЬНЫЙ РЫНОК ТРУДА (территориальный рынок труда) 747
spatial labour market; regional labour market 747
РЕГРЕССИВНЫЙ СТИМУЛ 747
decelerating (retarding) incentive 747
РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 748
regulation of wages 748
РЕДАКЦИОННАЯ КОМИССИЯ 748
draft committee 748
РЕДУКЦИЯ ТРУДА 748
reduction of labour 748
РЕМЕСЛЕННИК 748
craftsman; artisan; tradesman; mechanic; operative; workman 748
РОСТ ДЕЛОВОЙ АКТИВНОСТИ 749
increase in business activity; increase in economic activity; upward economic trend; economic upswing 749
РОТАЦИЯ 749
rotation 749
РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА 749
department chief; department head; department manager; department superintendent; division head 749
РУКОВОДСТВО (правление; дирекция) 749
board of management; board of managers; managing directors; managing board 749
РЫНОК ТРУДА 749
labour market; market of labour; market for labour 749
РЫНОК ТРУДА ПРЕДПРИЯТИЯ (внутрифирменный рынок труда) 750
enterprise labour market; labour market of the firm; labour market within the firm 750
САМОУПРАВЛЕНИЕ 750
self-management 750
САМОУПРАВЛЯЮЩИЙСЯ ТИП ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ 750
self-management type of labour relations 750
САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ТРУДА 750
ambient factors 750
СБОРОЧНАЯ ЛИНИЯ 751
assembly line 751
СВЕРХУРОЧНАЯ РАБОТА (сверхурочное время) 751
overtime; extra work 751
СВИДЕТЕЛЬСТВО О БЛАГОНАДЕЖНОСТИ 751
clearance (certificate) 751
СВОБОДА АССОЦИАЦИЙ 751
freedom of association; right to organize; right of free association 751
СВОБОДНАЯ ПРОФЕССИЯ 751
liberal profession 751
СВОБОДНОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ РАБОЧЕЙ СИЛЫ 751
free movement of workers 751
СВОБОДНЫЙ РЫНОК ТРУДА (С- рынок случайных работ; рынок поденного труда) 752
free labour market; casual labour market 752
СДЕЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА (сдельная оплата труда) 752
piece work payment 752
СЕГМЕНТАЦИЯ РЫНКА ТРУДА 752
labour market segmentation; segmentation of the labour market 752
СЕЗОННЫЙ РАБОТНИК 753
seasonal worker 753
СЕКРЕТАРЬ, ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ВЕДЕНИЕ ПЕРЕГОВОРОВ 753
collective bargaining secretary 753
СЕМЕЙНОЕ ХОЗЯЙСТВО (домохозяйство; хаусхолд) 753
household 753
СЕМЕЙНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ 753
family responsibilities 753
СЕМЕЙНЫЙ БЮДЖЕТ 753
family budget 753
СЖАТАЯ РАБОЧАЯ НЕДЕЛЯ 754
compressed week 754
СИСТЕМА СВОБОДНОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА 754
free enterprise system; free market economy 754
СИСТЕМА СТИМУЛИРОВАНИЯ 754
incentive plan; incentive system 754
СИСТЕМА УЧАСТИЯ 754
employee participation in enterprise; employee sharing system 754
СИСТЕМА СОЦИАЛЬНОГО СТРАХОВАНИЯ НА ОСНОВЕ УПЛАТЫ СТРАХОВЫХ ВЗНОСОВ 754
social insurance system with contribution of employers and employees 754
СИСТЕМЫ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 755
remuneration’s systems 755
СКВОЗНАЯ ПРОФЕССИЯ 755
inter-industry job 755
СКРЫТАЯ БЕЗРАБОТИЦА 755
hidden unemployment 755
СКРЫТЫЙ РЫНОК ТРУДА 755
hidden job market 755
СЛУЖАЩИЕ («белые воротнички») 755
office workers; white-collar worker 755
СЛУЖБА УПРАВЛЕНИЯ ПЕРСОНАЛОМ 756
personnel service 756
СЛУЧАЙНАЯ РАБОТА 756
casual work; odd job(s) 756
СМЕНА ВЛАДЕЛЬЦА ПРЕДПРИЯТИЯ ВСЛЕДСТВИЕ ЕГО СМЕРТИ 756
change of owner by decease 756
СОБРАНИЕ ТРУДОВОГО КОЛЛЕКТИВА 756
meeting of the labour group 756
СОБСТВЕННОСТЬ НЕ ПОДВЕРЖЕННАЯ ИНФЛЯЦИИ 756
inflation proof property 756
СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ 757
executive committee; board of directors 757
СОВМЕСТНАЯ РЕЗОЛЮЦИЯ 757
composite resolution 757
СОВМЕСТНАЯ СОГЛАСИТЕЛЬНАЯ КОМИССИЯ 757
composite conciliation board 757
СОВМЕСТНОЕ НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ СЕМЬИ 757
joint taxation (of husband and wife) 757
СОВМЕСТНОЕ УСТАНОВЛЕНИЕ ВЕЛИЧИНЫ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 757
joint wage setting 757
СОВМЕСТНОЕ ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЙ 758
joint decision making 758
СОВМЕСТИТЕЛЬСТВО 758
holding of more than one office; combining of jobs 758
СОГЛАШЕНИЕ ОБ УСЛОВИЯХ АРБИТРАЖА 758
agreement concerning arbitration 758
СОДЕРЖАТЕЛЬНОСТЬ ТРУДА (C- содержание труда) 758
job content 758
СОКРАЩЕНИЕ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ 758
reduction of working time 758
СОКРАЩЕНИЕ ЧИСЛЕННОСТИ РАБОТНИКОВ 759
abandonment of workings 759
СОКРАЩЕННОЕ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ 759
short hours working; short-time working; reduced working hours; workweek cutbacks 759
СООТВЕТСТВИЕ ПРИРОДООХРАННЫМ ТРЕБОВАНИЯМ 759
compatibility with environmental requirements 759
СОРОКАЧАСОВАЯ РАБОЧАЯ НЕДЕЛЯ 759
forty-hour week 759
СОСЛУЖИВЦЫ (С- коллеги) 759
colleague; fellow worker; collaborator; stuff member 759
СОЦИАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ 760
social security 760
СОЦИАЛЬНАЯ ЗАЩИТА 760
social protection 760
СОЦИАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА 760
social maintenance; social support 760
СОЦИАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА 760
social policy 760
СОЦИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ 760
social aid 760
СОЦИАЛЬНАЯ РАБОТА 761
social work 761
СОЦИАЛЬНАЯ СФЕРА 761
social sphere 761
СОЦИАЛЬНО УЯЗВИМЫЕ ГРУППЫ НАСЕЛЕНИЯ 761
socially vulnerable groups 761
СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 761
social welfare 761
СОЦИАЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 761
social service 761
СОЦИАЛЬНОЕ ПАРТНЕРСТВО 761
social partnership 761
СОЦИАЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ 762
social insurance 762
СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ МОНИТОРИНГ 762
social and economic monitoring 762
СОЦИАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ 762
social guarantees 762
СОЦИАЛЬНЫЕ ЛЬГОТЫ 762
social privilege 762
СОЦИАЛЬНЫЕ ПОСОБИЯ 762
social benefits 762
СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ 763
social programs 763
СОЦИАЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ (C- социальные нормы; социальные нормативы) 763
social standards 763
СОЦИАЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ 763
social technologies 763
СОЦИАЛЬНЫЕ УСЛУГИ 763
social service 763
СОЦИАЛЬНЫЕ ФОНДЫ 763
public finance 763
СПЕЦИАЛЬНОСТЬ 764
special(i)ty; profession; trade 764
СПЕЦИФИКАЦИЯ РАБОТЫ 764
job specification 764
СПИСОЧНАЯ ЧИСЛЕННОСТЬ РАБОТНИКОВ 764
recorded number of workers 764
СПОСОБНОСТИ 764
aptitude 764
СПРАВКА О РАБОТЕ 764
certificate of employment; discharge paper 764
СПРАВКА О СОСТОЯНИИ ЗДОРОВЬЯ (санитарная книжка; медицинский паспорт) 765
certificate of health; health certificate; clean bill of health 765
СПРОС НА ТРУД 765
demand for labour 765
СРЕДНЕСПИСОЧНАЯ ЧИСЛЕННОСТЬ РАБОТНИКОВ 765
average recorded number of workers 765
СРЕДНИЙ ПРИРОСТ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ТРУДА 765
average increase in productivity 765
СРЕДНИЙ ПРОДУКТ ТРУДА 765
average physical product of labour 765
СРЕДНЯЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА 766
average earnings 766
СРЕДНЯЯ ПОЛНАЯ ФАКТИЧЕСКАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОЧЕГО ДНЯ 766
average full real working day duration 766
СРЕДНЯЯ ФАКТИЧЕСКАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОЧЕГО ПЕРИОДА (МЕСЯЦА, КВАРТАЛА, ГОДА) 766
average full real working period duration 766
СРЕДСТВА ПРОИЗВОДСТВА 766
means of production; production facilities 766
СТАБИЛЬНОСТЬ ДОХОДОВ 766
income security 766
СТАТУС ЗАНЯТОСТИ 767
employment status 767
СТИМУЛ К ТРУДУ 767
incentive to work 767
СТИМУЛ 767
stimulus; incentive 767
СТИМУЛИРУЮЩАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА 767
incentive wage; incentive rate; incentive pay; merit salary; merit wage; reporting pay; result pay 767
СТОРОНА ПЕРЕГОВОРОВ 768
bargainer; bargaining agent; (negotiating) party 768
СТРАНА ПЕРВОГО УБЕЖИЩА 768
country of first refuge (asylum) 768
СТРАХОВАНИЕ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ 768
accident insurance; industrial injuries insurance; employers’ liability insurance 768
СТРУКТУРА РАБОЧЕГО ДНЯ 768
working day structure 768
СТРУКТУРНАЯ БЕЗРАБОТИЦА 769
structural unemployment 769
СУБМИНИМУМ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 769
subminimum wage 769
СУБСИДИЯ НА ЗАРАБОТНУЮ ПЛАТУ 769
employment subsidies; wage subsidies 769
СУММИРОВАННЫЙ УЧЕТ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ 769
balancing of worker’s load 769
СУТОЧНЫЕ 769
daily subsistence; daily allowance; per diem 769
СУТОЧНЫЕ В ПЕРИОД ПЕРЕОБУЧЕНИЯ 769
daily unemployment benefit; daily unemployment allowance 769
СФЕРА ДЕЙСТВИЯ КОЛЛЕКТИВНОГО ДОГОВОРА 770
contractual sector; sphere of application 770
ТАКТИКА ПРОВОЛОЧЕК 770
delaying tactics 770
ТАРИФИКАЦИЯ РАБОТ 770
job tariffing 770
ТАРИФНАЯ ГРУППА 770
bargaining unit; wage group 770
ТАРИФНАЯ СЕТКА 770
tariff scale 770
ТАРИФНАЯ СИСТЕМА 770
tariff system 770
ТАРИФНАЯ СТАВКА 771
tariff; rate 771
ТАРИФНО-КВАЛИФИКАЦИОННЫЙ СПРАВОЧНИК 771
handbook of tariffs and qualifications 771
ТАРИФНЫЙ ДОГОВОР 771
tariff agreement 771
ТАРИФНЫЙ КОЭФФИЦИЕНТ 771
tariff coefficient 771
ТАРИФНЫЙ РАЗРЯД 771
tariff category 771
ТЕКУЧЕСТЬ РАБОЧЕЙ СИЛЫ 771
employee turnover; labour turnover; manpower turnover 771
ТЕКУЩИЕ ТРАНСФЕРТЫ 772
current transfers 772
ТЕНЕВАЯ ЗАНЯТОСТЬ 772
shadow employment; illicit employment 772
ТЕНЕВОЙ РЫНОК ТРУДА 772
shadow labour market; gray labour market 772
ТЕНЕВОЙ ТРУД 772
shadow labour market; gray labor; lump labor 772
ТЕОРИЯ МИГРАЦИОННОГО ПРОЦЕССА 772
migration process theory 772
ТЕХНИЧЕСКИЙ МИНИМУМ 773
essential technical qualifications 773
ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ БЕЗРАБОТИЦА 773
technological unemployment 773
«ТОЧНО ВО ВРЕМЯ» 773
«all in time» 773
ТРАНСНАЦИОНАЛЬНАЯ КОРПОРАЦИЯ (ТНК) 773
multinational corporation; multinational 773
ТРЕБОВАНИЕ ОБ ИСКЛЮЧЕНИИ 773
exceptional employment clause 773
ТРЕХСТОРОННЕЕ СОГЛАШЕНИЕ 774
tripartite agreement 774
«ТРИНАДЦАТАЯ ЗАРПЛАТА» 774
Christmas bonus; Christmas salary 774
ТРИПАРТИЗМ 774
tripartism 774
ТРУД 774
labour 774
ТРУДОВАЯ ИНСПЕКЦИЯ 774
labour inspection 774
ТРУДОВАЯ КНИЖКА 775
employment book; workman’s pass; work-book; work record; employment record 775
ТРУДОВАЯ МОБИЛЬНОСТЬ 775
labour mobility; mobility of labour 775
ТРУДОВАЯ НАГРУЗКА 775
load factor; work opportunity; work loading 775
ТРУДОВАЯ МИГРАЦИЯ (миграция рабочей силы) 775
labour migration 775
ТРУДОВОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ 775
labour remuneration 775
ТРУДОВОЕ ПОВЕДЕНИЕ (поведение на работе) 775
work behaviour 775
ТРУДОВОЕ УВЕЧЬЕ 776
industrial disablement 776
ТРУДОВОЕ ПРАВО 776
labour law 776
ТРУДОВОЙ КОДЕКС 776
Labour Code 776
ТРУДОВОЙ КОЛЛЕКТИВ 776
labour group; labour body 776
ТРУДОВОЙ ДОГОВОР 776
employment contract; labour contract; service contract 776
ТРУДОВОЙ ПОТЕНЦИАЛ 777
labour potential 777
ТРУДОВОЙ СПОР 777
conflict; dispute 777
ТРУДОВОЙ СТАЖ (стаж) 777
length of service; record 777
ТРУДОВОЙ КОНФЛИКТ 777
labour dispute 777
ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ 777
employer-employee relations; industrial relations; labour relations 777
ТРУДОВЫЕ РЕСУРСЫ 778
labour resources 778
ТРУДОВЫЕ СТАНДАРТЫ 778
labour standards 778
ТРУДОЕМКОСТЬ 778
labour input 778
ТРУДОСПОСОБНЫЕ 778
able to work, able bodied, employable 778
ТРУДОУСТРОЙСТВО 778
placing in a job 778
ТЯЖЕЛЫЙ ФИЗИЧЕСКИЙ ТРУД [В- работник физического труда] 779
hard labour; heavy work *; hard working * 779
ТЯЖЕСТЬ ТРУДА 779
heaviness of work 779
УВОЛЬНЕНИЕ 779
dismissal; layoff 779
УВОЛЬНЕНИЕ ПО ИНИЦИАТИВЕ РАБОТОДАТЕЛЯ (принудительное увольнение) 779
forced withdrawal (retire) 779
УВОЛЬНЕНИЕ С ПРАВОМ ВЫБОРА ДРУГИХ УСЛОВИЙ ЗАНЯТОСТИ 779
dismissal with option of altered condition of employment 779
УДЛИНЕНИЕ РАБОЧЕГО ДНЯ 780
lengthening of working day 780
УДОВЛЕТВОРЕННОСТЬ ТРУДОМ 780
job satisfaction 780
УДОСТОВЕРЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ 780
ascertainment of success; ascertainment of results 780
УПРАВЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛОМ 780
personnel management 780
УПРАВЛЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ РЕСУРСАМИ 780
human resources management 780
УРОВЕНЬ БЕДНОСТИ 781
poverty level 781
УРОВЕНЬ БЕЗРАБОТИЦЫ 781
unemployment level 781
УРОВЕНЬ ЗАНЯТОСТИ 781
employment rate; employment level; degree of employment 781
УРОВЕНЬ ИНФОРМАЦИОННОЙ НАГРУЗКИ 781
level of information loading 781
УРОВЕНЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ РАБОЧЕГО ДНЯ 782
level of working day utilization 782
УРОВЕНЬ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ АКТИВНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ 782
rate of economic activity 782
УРОВНИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРУДА 782
levels of labour utilization 782
УСКОРЕННОЕ ОБУЧЕНИЕ 783
accelerated training; blitz training 783
УСЛОВИЯ ДОСТУПА 783
admission requirements; rules for admission terms of admission 783
УСЛОВИЯ ЖИЗНИ 783
living conditions 783
УСЛОВИЯ ТРУДА 783
working conditions 783
УСТАНОВЛЕНИЕ ТАРИФНОЙ СЕТКИ 783
assignment of salary grade 783
«УТЕЧКА МОЗГОВ» 784
brain drain 784
УЧАСТИЕ ЗАНЯТЫХ В ФОРМИРОВАНИИ КАПИТАЛА 784
capital formation participation of employees 784
УЧАСТИЕ РАБОТОДАТЕЛЯ 784
employers’ contribution 784
УЧАСТИЕ ТРУДЯЩИХСЯ В УПРАВЛЕНИИ 784
comanagement; codetermination; worker’s participation in management 784
УЧЕНИЧЕСТВО 784
apprenticeship 784
УЧЕТ ЗНАНИЙ, НАВЫКОВ И УМЕНИЙ 785
registration of knowledge and skill; knowledge and skill registration 785
УЯЗВИМАЯ ИЗМЕНЕНИЯМИ КОНЪЮНКТУРЫ ЧАСТЬ ЗАНЯТЫХ 785
employees affected for the trend of economic activity 785
ФАКТИЧЕСКОЕ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ 785
real working time 785
ФАКТОР ПРОИЗВОДСТВА 785
factor of production 785
ФЕРМЕР 785
farmer; husbandman; peasant proprietor 785
ФИКСАЦИЯ СДЕЛЬНЫХ РАСЦЕНОК 785
fixing of piece rates 785
ФИКСАЦИЯ СТАВОК 786
fixing of rates 786
ФОНД ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ 786
wage fund 786
ФОНД ОБЯЗАТЕЛЬНОГО МЕДИЦИНСКОГО СТРАХОВАНИЯ 786
obligatory health care insurance Fund 786
ФОНД СОЦИАЛЬНОГО СТРАХОВАНИЯ 786
social insurance Fund 786
ФРАГМЕНТАЦИЯ РЫНКА ТРУДА 786
fragmentation of the labour market 786
ФРИКЦИОННАЯ БЕЗРАБОТИЦА 787
frictional unemployment 787
ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ СОЦИАЛЬНЫЕ ПРАВА 787
fundamental social rights 787
ХАРАКТЕРИСТИКА (рекомендательное письмо) 787
certificate of good behavior; ~ character; ~ conduct 787
ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРУДА (факторы оплаты труда) 787
job factors; job characteristics; job requirements 787
ХРОНИЧЕСКИ БОЛЬНЫЕ 787
chronically ill (sick) persons 787
ХРОНОМЕТРАЖ 788
time study 788
ЦЕХОВОЙ СОЮЗ 788
craft union 788
ЦИКЛИЧЕСКАЯ БЕЗРАБОТИЦА 788
cyclical unemployment 788
ЧАСОВАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА 788
hourly earnings; earned rate; hourly wage rate 788
ЧАСТИЧНАЯ БЕЗРАБОТИЦА (частичная занятость) 788
partial unemployment 788
«ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ» 788
«human relations» 788
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ 789
human resources 789
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ КАПИТАЛ 789
human capital 789
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ФАКТОР ПРОИЗВОДСТВА 789
human factor 789
ЧЕРНЫЙ СПИСОК 789
black list 789
ЧЛЕН СЕМЬИ 789
family member 789
ЧЛЕНСКИЕ ВЗНОСЫ 790
affiliation fees 790
ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ РЕЗОЛЮЦИЯ 790
emergency motion; emergency resolution 790
ШКАЛА ОЦЕНКИ РАБОТ 790
job evaluation scale; scale of point values 790
ШТРЕЙКБРЕХЕР 790
strike-breaker 790
ЭГАЛИТАРНЫЕ АРГУМЕНТЫ 790
egalitarian arguments 790
ЭКОНОМИЧЕСКИ АКТИВНОЕ НАСЕЛЕНИЕ 791
economically active population 791
ЭКОНОМИЧЕСКИ НЕАКТИВНОЕ НАСЕЛЕНИЕ 791
economically non-active population 791
ЭКСПЕРТ 791
expert 791
ЭКСПЕРТИЗА 791
expertise; (expert’s) opinion 791
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 791
exploitation 791
ЭКСПРЕСС-БИРЖА (ТРУДА) 792
itinerant employment office 792
ЭЛАСТИЧНОСТЬ СПРОСА НА ТРУД ПО ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЕ 792
wage elasticity of labour demand; own- wage elasticity of demand for labour 792
ЭЛЕМЕНТ (элемент работы; микроэлемент) 792
element; work element 792
ЭРГОНОМИКА 792
ergonomics 792
ЭТАПЫ КАРЬЕРЫ 793
career stages 793
ЭФФЕКТ ДОХОДА 793
income effect 793
ЭФФЕКТ ЗАМЕНЫ ПРИ АНАЛИЗЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТРУДА 793
substitution effect (labour supply) 793
ЭФФЕКТ ЗАМЕНЫ ПРИ АНАЛИЗЕ СПРОСА НА ТРУД 793
substitution effect (demand for labour) 793
ЭФФЕКТ МАСШТАБА 793
scale effect 793
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ТРУДА 793
ability, efficiency, capacity, proficiency 793
ЮРИДИЧЕСКОЕ НАСЕЛЕНИЕ 794
juridical population 794
ЭКОНОМИКА ТРУДА 794
labour economics 794
Введение
Труд освобождает человека
от трех великих зол:
скуки, порока и нужды.
Вольтер
Трудовая деятельность человека занимает особое место в структуре социальных приоритетов. Это объясняется тем, что, во-первых, человеческие ресурсы и их трудовая деятельность являются составной частью естественных производительных сил страны, её богатством; во-вторых, труд является важнейшей жизнеобеспечивающей функцией человека, его потребностью; и, в-третьих, только производительный труд может стать основой и главным условием роста экономики.
Основой развития любой экономики является непрерывное совершенствование разделения труда. Как известно, термин «экономика» означал первоначально «ведение домашнего хозяйства». С появлением товарного производства экономика приобретает особую форму общественного разделения труда, что дает основание считать ее рыночной. Именно разделение труда в единстве процессов кооперации и специализации, по сути, и означает развитие экономики от низших форм к высшим. Таким образом, труд как целесообразная деятельность человека во всех формах ее проявления становится предметом науки. Одним из важных направлений науки о труде является экономика труда, рассматривающая проблемы организации и оплаты труда, производительности и эффективности, нормирования труда, формирования спроса и предложения на труд, взаимодействия субъектов труда, управления трудом на предприятии, качества трудовой жизни, анализа трудовых показателей и др.
Современное развитие постиндустриального общества неизбежно приводит к трансформации структуры и качества рабочей силы, возрастанию требований к профессионально-квалификационному уровню работников, дисциплине труда и др. Изменяются структурные характеристики рабочей силы, свидетельствующие об утрате прежней монолитности и однородности этой составляющей рынка труда. Так, помимо постоянно занятых, обычно пользующихся системой социальных выплат и привилегий, растет численность частично и временно занятых; работающих по договорам «аренды рабочей силы»; занятых по специальным трудовым контрактам. Эти группы работников в относительно меньшей степени зависят от работодателя, они обладают большими возможностями маневрирования на рынке труда.
Коренные изменения происходят и в статусе постоянно занятых работников. Современные наукоемкие и информационные технологии проникают во все отрасли производства и ломают сложившиеся профессионально-квалификационные структуры не только в промышленности, но и в сфере управления, услуг и др. Эта ломка выражается, в частности, в совмещении профессиональных знаний и в возникновении смежных профессий. Наиболее ярко этот процесс проявляется в сложном автоматизированном производстве, где подчас требуются знания из многих отраслей техники, электроники, механики, программирования. Одновременно во многих отраслях промышленности, торговле и сфере финансов происходит совмещение относительно несложных профессий. Например, в страховом деле один человек с помощью терминального устройства и телефона выполняет все операции по оформлению страхового полиса, тогда как раньше эти операции выполняли несколько людей.
Таким образом, сегодня происходят значительные изменения в структуре затрачиваемого общественного труда. Все эти процессы связаны так или иначе с экономией живого труда, его вытеснением непосредственно из самого производственного процесса. Живой труд, непосредственно включенный в производство как главная производительная сила, все дальше отходит на задний план и становится вторичным по отношению ко всеобщему универсальному труду, который опирается на всю сумму научных знаний, достижений культуры, традиций и других ценностей, накопленных человечеством. В постиндустриальном обществе такой труд становится главной составляющей деятельности человека. Всеобщий универсальный труд может проявляться двояким образом: во-первых, в труде крупных коллективов людей с разнообразными специальностями и опытом, работающих вместе, а во-вторых, в деятельности отдельных людей, использующих в своем труде в той или иной степени сумму научных, технических и культурных достижений человечества. В последнем случае классическое единство места и времени перестает быть необходимой характеристикой производственной деятельности. Ярким примером тому является распространение виртуальной занятости. Повсеместно наблюдается также снижение доли непосредственно производственных рабочих мест при увеличении доли так называемых непроизводственных. Например, в крупных западных компаниях непосредственно в самом производстве занято до 40% всей используемой рабочей силы. Остальные работники обеспечивают «производственные тылы»: сбыт, маркетинг, информационные операции, НИОКР, природоохранные мероприятия и др.
Таким образом, возникает парадокс «исчезновения труда» в непосредственном производстве. Кажется, что капитал, использующий живой труд, утрачивает свой смысл. Это дало возможность сформировать теорию, утверждающую, что в результате технологических инноваций на самом деле происходит не присвоение возросшего количества неоплаченного труда, а его сбережение.
Занятость в современном производстве по своей структуре все больше приобретает форму пирамиды. Ее вершина показывает, что занятость стремится к нулю и представляет собой производственную сферу; по мере движения вниз к подножию пирамиды растет занятость в различных вспомогательных отраслях (инфрасистема, наука, образование и др.). Все эти изменения дали основания ведущим экономистам (В. Леонтьев, Дж. Нейсбит, Д. Белл) пересмотреть теорию трудовой стоимости и взамен труда как главного фактора, образующего стоимость, выдвинуть на первый план знания и информацию.
Изменения качественных характеристик применяемого живого труда прямо влияют на распределение всего трудоспособного населения по сферам трудовой деятельности. Но в сознании людей существует в связи с этим некоторое число представлений, которые возможно, вскоре устареют. Во-первых, антитеза «умственный труд - физический труд» будет заменена, скорее всего, на «творческий труд - стандартный труд», при этом стандартный труд может быть не только физическим по содержанию. Во-вторых, труд перестанут рассматривать как чисто производственную деятельность. Подобная точка зрения привела к тому, что многие специалисты и обычные люди негативно относятся ко всем категориям непроизводственных должностей, которые якобы ничего не вносят в прирост национального богатства. Однако во всем мире сегодня ситуация такова, что на одно рабочее место в производственной сфере приходится три-четыре места в непроизводственной.
Постепенно формируются новые общие квалификационные требования, которые предъявляются прежде всего к современным профессиям, имеющим дело с наукоемкими и информационными технологиями. К таким требованиям относятся: способность к абстрактному мышлению; умение оперировать информацией и знаниями; умение программировать, аналитически и логически мыслить; способность быстро реагировать на всякое изменение ситуации, а в связи с этим - понимание того, как функционируют и взаимосвязаны экономические, технологические и социотехнологические системы.
Из всего вышесказанного нельзя сделать вывод о том, что рост информационного компонента в труде всегда равноценен повышению квалификационных требований. Процесс противоречив и не всегда однозначен. Например, было замечено, что операторы банковских компьютеров, хорошо разбираясь в формальных системах, с которыми работают, одновременно плохо понимают сущность самих банковских операций.
Все эти обстоятельства с очевидностью обусловливают тот факт, что управлять творческими интеллектуальными работниками с помощью традиционных методов невозможно. Поэтому сегодня речь идет о формировании системы инновационного управления трудом, наиболее адекватной современному постиндустриальному этапу развития экономики.
Объектом инновационного управления трудом являются человеческие ресурсы организации, а предметом - развитие творческого потенциала и инновационного поведения работников. Следует отметить, что инновационное управление трудом, с одной стороны, наиболее характерно для инновационных организаций, действующих в высокотехнологичных отраслях экономики, но, с другой стороны, и любая современная организация, которая хочет успешно конкурировать в рыночной среде, должна реализовывать инновационные принципы и методы управления.
Россия относится к числу стран с высокоразвитым человеческим капиталом, хорошо и профессионально подготовленной рабочей силой. Это было достигнуто во многом благодаря существовавшей в прошлые годы хорошо отлаженной профессиональной подготовке рабочей силы, включавшей обучение трудовым навыкам в средней школе, развитую региональную систему начального профессионально-технического образования, а также систему подготовки, переподготовки и повышения квалификации рабочих кадров непосредственно на производстве. Однако из-за перехода к рыночной экономике, наступления трансформационного спада и фактической остановки производства на многих предприятиях была разрушена система профессионального образования рабочих. Предприятия не смогли больше инвестировать средства в подготовку и повышение квалификации рабочих кадров. В результате за последние годы наблюдается существенное снижение профессионально-квалификационного уровня рабочих, особенно среди молодежи, падение трудовой и производственной дисциплины и другие негативные явления. Не случайно во всех крупных производственных катастрофах последних лет одной из главных причин случившегося, был человеческий фактор.
Новый этап развития нашей страны, связанный с широким развитием рыночных отношений, не означает ухода проблем труда на второй план. Последнее десятилетие явственно показало, что без утверждения приоритета развития человека (основой которого в любом обществе являются трудовая деятельность и образование), гармонизации социально-трудовых отношений и установления справедливого уровня трудового вознаграждения все попытки стабилизации экономики, и тем более достижения устойчивого экономического роста, обречены на провал. Более того, решение ряда актуальных экономико-трудовых проблем должно предшествовать оздоровлению предприятий, структурной перестройке экономики.
Все это означает, что и в XXI в. проблемы труда займут достойное место в экономической науке. Принятие решений в области организации и оплаты труда, формирования системы социально-трудовых отношений, планирования карьеры, развития образовательного комплекса, реструктурирования предприятий, социальной политики - все эти мероприятия будут требовать глубокого и всестороннего экономического анализа. При этом неизбежно возрастут сложность и объем информационной базы, степень вариантности этого многоступенчатого процесса, что потребует реализации новых подходов к организации подготовки специалистов.
Изучая проблемы экономики труда в современных российских условиях, важно понять сущность кризисных явлений в экономике вообще и в социально-трудовой сфере в частности. Современный период развития обусловил резкое расширение спектра воздействующих на деятельность предприятия факторов, среди которых чаще всего преобладают факторы деструктивного плана. Изменение состояния внешней среды нередко приводит к существенной переоценке основных направлений политики предприятий в сфере труда и занятости. Однако внешнюю среду следует рассматривать не только как источник возникновения проблем и опасностей. При правильной организации управления человеческими ресурсами она является источником динамизма предприятия, его нацеленности на решение перспективных проблем. Основу соответствующих действий представляют антикризисные меры, направленные на реструктуризацию производственного аппарата, структурную перестройку.
Авторы книги едины во мнении, что современный период развития российской экономики предопределяет необходимость рассмотрения проблем управления трудом не в их статичном виде, а с учетом непрерывно происходящих изменений, связанных в первую очередь с необходимостью реструктуризации, перепрофилирования и санации предприятий.
Экономика труда, рассматривая весь этот комплекс проблем, призвана вырабатывать научно обоснованную политику в области формирования и использования человеческих ресурсов, накопления человеческого капитала. Необходимость изучения данной науки студентами, аспирантами, экономистами, руководителями среднего и высшего звена управления диктуется самой жизнью.
Предлагаемая читателю книга соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта по направлению «Экономика» и предназначена для студентов вузов, обучающихся по специальности «Экономика труда», а также для работников, занятых в различных сферах экономики. Книга снабжена необходимым инструментарием для самостоятельного изучения, в том числе для дистанционного образования.