Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
метод диплом написання робіт.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
21.11.2019
Размер:
259.58 Кб
Скачать

Складання бібліографії

Важливим етапом процесу виконання дипломної (кваліфікаційної) роботи є складання списку використаних джерел. Бібліографічний апарат в дипломній (кваліфікаційній) роботі – це ключ до джерел, якими користувався студент при її написанні. Крім того, такий апарат в певній мірі є виразом наукової етики і культури наукової праці. Саме по ньому можна судити про ступінь обізнаності студента в літературі з досліджуваної проблеми. Ця структурна частина наукового дослідження має назву “Список використаних джерел”. Інші назви такі як “Література”, “Бібліографія” вживати дипломних (кваліфікаційних) роботах не рекомендується.

Список використаних джерел розпочинається переліком нормативно-правових актів, використаних студентом при виконанні дипломної (кваліфікаційної) роботи. Нормативний матеріал у списку використаних джерел розміщується у наступній послідовності:

  1. Закони України. Постанови Верховної Ради України.

  2. Укази і розпорядження Президента України.

  3. Акти Кабінету Міністрів України.

  4. Акти Конституційного Суду України.

  5. Міжнародні договори України, що набрали чинності.

  6. Нормативні акти міністерств, інших центральних органів виконавчої влади.

  7. Нормативні акти інших повноважних суб’єктів, які функціонують на загальнодержавному рівні.

  8. Акти Пленумів Верховного Суду України та Вищого господарського суду України.

Серед нормативно-правових актів одного виду першим наводиться той із них, який був раніше прийнятий.

У списку використаних джерел повинна наводитись повна офіційна назва нормативно-правового акту, вид нормативного акту, дата, номер, офіційний друкований орган, в якому його публіковано, дата (номер) публікації. Так, в залежності від виду нормативно-правові акти у списку використаних джерел подаються в такому вигляді:

  • Конституція

Конституція України: Закон України від 28 червня 1996 р. // Голос України. - 1996. -7 серпня

  • Кодекси

Цивільний кодекс України від 16 січня 2003 р. // Офіційний вісник України. - 2003. - №11. - Ст. 461

  • Закони

Про власність: Закон України від 7 лютого 1991 р. // Відомості Верховної Ради України. - 1991. - №20. - Ст. 249

  • Постанови Верховної Ради України

Про Регламент Верховної Ради України: Постанова Верховної Ради України №2/94-ВР від 11 травня 1994 р. // Відомості Верховної Ради України.- 1994. - №20. - Ст. 123

  • Укази Президента України

Про застосування Міжнародних правил інтерпретації комерційних термінів: Указ Президента України № 567 від 4 жовтня 1994 р. // Урядовий кур’єр. - 1994. - 6 жовтня

  • Акти Кабінету Міністрів України

Про заходи щодо підтримки індивідуального житлового будівництва на селі: постанова Кабінету Міністрів України №376 від 22 квітня 1997 р. // Офіційний вісник України. - 1997. - №18. - С.69

Статут залізниць України, затверджений постановою Кабінету Міністрів України №457 від 6 квітня 1998 р. // Урядовий кур’єр. - 1998. - 25 червня

  • Акти Конституційного Суду України

Про офіційне тлумачення статей 58, 78, 79, 81 Конституції України та статей 243-21, 243-22, 243-25 Цивільного процесуального кодексу України (у справі щодо несумісності депутатського мандата): Рішення Конституційного Суду України №1-зп від 13 травня 1997 р. // Офіційний вісник України. - 1997. - №20

  • Міжнародні договори України, що набрали чинності

Угода про партнерство та співробітництво між Європейськими співтовариствами і Україною від 16 червня 1994 р.

  • Нормативні акти міністерств, інших центральних органів виконавчої влади

Інструкція про порядок реєстрації застав рухомого майна в Державному реєстрі застав рухомого майна, затверджена наказом Міністерства юстиції України №13/5 від 26 лютого 1999 р. // Офіційний вісник України. - 1999. - №9

Порядок скасування рішень про державну реєстрацію нормативно-правових актів, затверджений наказом Міністерства юстиції України №8\5 від 29 січня 1999 р. // Офіційний вісник України. - 1999. - №5

Правила формування договірних цін та їх уточнення в процесі будівництва, затверджені наказом Державного комітету будівництва, архітектури та житлової політики України №197 від 9 вересня 1998 р. // Офіційний вісник України. - 1998. - №40

  • Нормативні акти інших повноважних суб’єктів, які функціонують на загальнодержавному рівні

Про підвищення вимогливості до керівників кооперативних організацій і підприємств та посилення їх відповідальності за стан соціально-економічного розвитку і збереження цілісності споживчої кооперації України: Постанова Першої конференції споживчої кооперації України від 25 червня 1997 р. // Офіційний вісник України. - 1997. - №45

  • Акти Пленумів Верховного Суду України та Вищого господарського суду України

Про деякі питання практики вирішення спорів, пов'язаних з відшкодуванням моральної шкоди: Роз’яснення Вищого арбітражного суду України №02-5/95 від 29 лютого 1996 р.

Про Закон України "Про режим іноземного інвестування": Лист Вищого арбітражного суду України №01-8/187 від 16 травня 1996 р.

Про застосування судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім'ю України: Постанова Пленуму Верховного Суду України №16 від 12 червня 1998 р.

Після нормативно-правових актів у списку використаних джерел вказуються матеріали судової практики: спочатку матеріали практики вищих судових органів, а потім - місцевої практики.

Після списку використаних нормативно-правових актів розміщується список використаної літератури. Основні елементи: інформація про автора (-ів), назву твору, вид видання, за потреби – про перевидання чи переклад, місце видання, видавця, рік видання та обсяг публікації.

Дані про автора. У науковій роботі ініціали осіб, яких згадують, пишуть перед прізвищем. У списку використаної літератури навпа­ки – на перше місце ставлять прізвище. Ця вимога стосується і опису іноземними мовами. Наприклад:

У виданні:

В списку:

Антон Філіпенко

Філіпенко А.

Френклін Р. Рут

Рут Ф.Р.

Н. Ґреґорі Манків

Манків Ґ.Н.

Heckscher, Eli

Heckscher E.

Robert E. Baldwin

Baldwin R.E.

Прізвища авторів наводяться у тій послідовності, в якій вони подані у виданні. Прізвища авторів розділяють комами (,). Якщо це роботи двох або трьох авторів, то можна подавати лише прізвище та ініціали першого і додаючи слова “та ін.”, “et al.” (для видань латинкою).

Дані про наукові ступені, вчені та почесні звання, родові та шляхетські титули, посаду, місце праці, членство у наукових това­риствах чи академіях, які часто наводяться на титульних сторінках книг (проф., докт. екон. наук, член.-кор. НАН України, акад., Dr., Prof., Dr.hab., Sir, Lord, Marquis тощо) в описі опускають.

Дані про назву та вид видання. Назва роботи подається так, як подано на титульному аркуші. Якщо після назви подано дру­гу назву – відомості, що доповнюють, уточнюють, пояснюють основну назву роботи, то їх наводять в описі, відокре­мивши від основної назви двокрапкою (:). Друга назва не ско­рочується.

Після назви, за потреби, уточнюються відомості про видання. Наприклад, “Навч. Посібник”, “Підручник”, “Енцикл. Словник”, “Довідник”, “Зб. Статей”, “Зб. наук. Праць”, “У 50 т.”, тощо. Перед уточненням ставлять двокрапку (:).

Дані про переклад. Після назви через косу лінію (/) вка­зують дані про переклад: “Пер. з англ. С.Панчишина” або просто “Пер. з яп.”, “Пер. з нім.” . Якщо книга має понад три автори, то після даних про переклад ставлять крапку з комою (;) і перелічують авторів.

Дані про перевидання. Дані про перевидання і опис змін (виправлене, доповнене, перероблене тощо) подаються після даних про автора (-ів) і виділяються з обох боків тире (–). (У науковій роботі слід розрізняти тире (–) і дефіс (-)).

Порядковий номер видання подають завжди спочатку, арабськими цифрами, незалежно від того, як надруковано в книзі. До шифри додається через дефіс закінчення (-ге; -тє; -те; -ме); в англомовних виданнях додається “d”, “th” без дефіса; у німецько­мовних – закінчення не додають, але після цифри ставлять крапку (.):

У виданні:

В списку:

Видання третє, перероблене і доповнене

3-тє вид., перероб. і доп.

2 виправлене видання

2-ге випр. вид.

Sixth edition

6th ed.

Fourth completely revized edition

4th compl. rev. ed.

Fünfte überarbeitet Auflage

5., überarb. Aufl.

Вихідні дані видання. Після інформації про ав­то­ра, назву і перевидання подають інформацію про те, де, хто і коли видав книгу. Після назви видання і після вихідних даних ставлять крапку і тире ( . –).

Першим елементом вихідних даних є місце видання. Місце ви­дання наводять повністю у називному відмінку. Скорочується лише назва м. Київ (К.).

В описах книг іноземними мовами допускається скорочення назв міст: англійською мовою – Нью-Йорка (N.Y.), російською – Москви (М.) та Санкт-Петербурга (Спб.). Якщо у книзі зазначено два місця видання, то в описі їх наводять через крапку з комою (;). Якщо одна із двох назв міст не скорочується, тоді вказують повну назву обох. Наприклад, “М.; Спб.”, “Київ; Львів”. Але “К.; Львів” – буде помилкою!

Якщо місць видання три і більше, то вказують перше зі словами “та ін.” (для книг латинкою – “etc.”). Наприклад, у книзі написано: “New York, Chicago, San Francisco, Toronto, London”, тоді в списку використаних джерел буде “N.Y. etc”.

Якщо ж місце видання книги невідоме, то вказують “Б.м.” (без місця) для книг українською мовою або “S.l.”, для книг, виданих латинкою.

Після вказання місця видання ставлять двокрапку (:).

Наступним елементом вихідних даних є назва видавництва, яку подають коротко, без лапок, опускаючи слово "видавництво".

У виданні:

В списку:

Київ, Видавництво “Основи”

К.: Основи

Київ, Видавництво “Юрінком Інтер”

К: Юрінком Інтер

Львів, НВФ “Українські технології”

Львів: Укр. технології

Сумське книжкове видавництво

Суми: Кн. вид-во

Oxford University Press

Oxford: Univ. Press

Видавництво Ужгородського університету

Вид-во Ужгород. ун-ту

Якщо у книзі зазначено два видавництва – то вказують обидва. Перед назвою кожного видавництва повинна стояти двокрапка (:).

Наприклад: Львів: Світ; Київ: Либідь

Якщо ж книгу видали спільно три чи більше видавництв, то вказують перше зі словами “та ін.” або “etc.”, у виданнях латинкою. Після назви видавництва ставлять кому (,) і вказують рік видання. Рік видання зазначають арабськими цифрами. Слово “рік”, а також місяць і число не наводять.

Наприклад: Київ: Юрінком Інтер, 2000

N.Y.: Wiley, 1993

У зарубіжних виданнях на титульній сторінці часто рік видання опущено. Проте на звороті титульної сторінки після значка © (copyright by) вказується інформація про власника авторського права із зазначенням року. В такому випадку в описі зазначають:

N.Y.: Wiley, cop. 1993

New York; Basingstoke: Worth, cop. 2000

Дату друкування книги замість року видання не використо­вують. Якщо рік видання не зазначено, тоді пишуть “Б.р.” (без року) або “S.a.”. Після року видання ставлять крапку і тире (.–).

Обсяг видання – дані про кількість сторінок, арку­шів, стовбців.

Наприкінці опису, звичайно в списку використаної літератури, зазна­чають загальний обсяг видання. Кількість сторінок пишуть цифрами і додають скорочено слово сторінка (с. – укр.; p. – англ.; S. – нім.; s – фр.). В описі не враховують сторінки з випускними да­ними, рекламою, анотацією тощо.

Якщо у книзі нумерація сторінок наведена арабськими або (і) римськими цифрами то так подають і в описі:

340 с.

СССXL с.

У деяких виданнях передмова, вступ, зміст тощо нумерують римськими цифрами, а основний текст – арабськими, тоді в описі це зазначають через кому:

XXVII, 489 с.

Якщо у виданні пронумерований лише один бік аркуша, тоді вказують кількість аркушів (арк.). Часто, особливо в енциклопе­дич­них та словникових виданнях, нумерують не сторінки, а стовбці. У такому випадку зазначають кількість стовбців (стб.). Якщо ж для нумерації були використані букви чи цифри, відмінні від арабських чи римських, то в описі використовують арабські цифри.

Для дипломних робіт доцільним є алфавітно-нумера­ційний порядок запису літературних джерел. Записи розта­шо­вують в алфавітному порядку за прізвищами авторів або перших слів назв творів, записаних не на автора. Авторів, які мають однакові прізвища записують в алфавітному порядку їхніх ініціалів. Праці одного автора записують за алфавітом перших букв назв його праць. Праці одного автора з однаковою назвою записують за хронологією.

Спочатку подають літературу видану кирилицею, після неї – видану латинкою і далі – мовами з особливою графікою (за алфаві­том назв мов – арабською, вірменською, грузинською, єврейською, китайською, японською тощо). Звичайно публікації мовами з особливою графікою подають в українській транслітерації або в перекладі запису українською мовою. Порядок такої подачі зазначено нижче.

Список використаної літератури виданої різними мовами, які послуго­вуються кирилицею подається відповідно до зведеного кириличного алфавіту, а потім мовами з латинською графікою.

На відміну від бібліографічного опису посилань, у списку використаних джерел опис джерел ширший, наприклад:

  • Монографія з одним автором

Дзера О.В. Розвиток права власності громадян в Україні. - К.: Вентурі, 1996. - 210 с.

  • Монографія двох авторів

Підопригора О.А., Підопригора О.О. Право інтелектуальної власності України.- К.: Юрінком Інтер, 1998. - 336 с.

  • Монографія трьох авторів

Губарева М.Н., Сельчук В.В., Кунина А.А. Ум, честь и совесть нашей эпохи.- М.: Мир, 1979.- 341 с.

  • Монографія чотирьох авторів

Основы создания гибких автоматизированых производств / Л.А. Пономаренко, Л.В. Адамович, В.Т. Музычук, А.Е. Гридасов / Под ред. Б.Б.Тимофеева.- К.: Техніка, 1986. - 144 с.

  • Монографія п’яти та більше авторів

Системный анализ инфраструктуры как элемент народного хозяйства / Белоусова Н.И., Вишняк Е.И., Левит В.Ю. и др.- М.: Экономика, 1981.- 62 с.

  • Колективний автор

Составление библиографического описания: Краткие правила / Междувед. каталогизац. комис. при Гос. б-ке СССР им. В.И.Ленина. - 2-е изд., доп.- М.: Изд-во “Кн. Палата”, 1991.- 224 с.

  • Багатотомні видання

История русской литературы: В 4 т. / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом).- М., 1982.- Т.3: Расцвет реализма. - 876 с.

  • Стандарти

ГОСТ 7.1-84. Библиографическое описание документа. Общие требования и правила составления.- Взамен ГОСТ 7.1-76; Введ. 01.01.86.- М.: Из-во стандартов, 1984.- 78 с.

  • Збірки наукових праць

Іваненко Л.М., Дзера О.В. Особливості відшкодування моральних збитків, завданих покупцеві внаслідок придбання товару низької якості / В кн.: Мале підприємництво і ринок в Україні: Зб. наукових праць. - К.: Вентурі, 1997.- 302 с.

  • Словники

Словник юридичних термінів (російсько-український) // Укл. Андреш Ф. та ін.- К.: Юрікон Інтер, 1994.- 332 с.

  • Складові частини книги

Малеин Н.С. Охрана личных (неимущественных) прав граждан // Развитие советского гражданского права на современном этапе. - М.: Юрид. лит., 1986.- С. 203-223

  • Складові частини журналу

Жаров В. Захист прав інтелектуальної власності в Україні: удосконалення правого регулювання // Право України.- 1999.- №3.- С.42-47

  • Енциклопедії

Лунц Л.А. Международное частное право // БСЭ.- 3-е изд. - М., 1988.- Т.12.- С.324

  • Матеріали конференцій, з’їздів

Проблемы вузовского учебника: Тез. докл. Третья всесоюз. науч. конф.- М.: МИСИ, 1988.- 156 с.

  • Дисертації

Семерак О.С. Цивільно-правові аспекти регулювання та взаємного захисту іноземних інвестицій на практиці України, Угорщини, Польщі та Словаччини: Дис. … канд. юрид. наук: 12.00.03.- Ужгород, 1999.- 180 с.

  • Автореферати дисертації

Семерак О.С. Цивільно-правові аспекти регулювання та взаємного захисту іноземних інвестицій на практиці України, Угорщини, Польщі та Словаччини: Автореф. Дис. … канд. юрид. наук: 12.00.03.- Ужгород, 1999.- 24 с.

  • Авторські свідоцтва

А.с. №1425673. Украина. Линейный импульсный модулятор / В.Г. Петров (Украина).- 4 с. ил.; Опубл. 30.03.93, Бюл. №12

  • Патенти

Пат. 4601572 США, МКИ G 03 B 27/74/. Microfilming system with zone controlled adaptive lighting / Wise David S. (США); McGraw-Hill Inc.- №467823; Заявл. 09.04.85; Опубл. 22.06.86; НКИ 355/68.- 3 с.

Завершується список використаних джерел наведенням іншомовних джерел, якщо використання таких мало місце у роботі. При цьому, нумерація іншомовних джерел продовжується і вони наводяться в алфавітному порядку.

Список використаних джерел, опубліко­ва­них у всесвітній комп’ютерній мережі Internet.

Слід звернути увагу, що в Україні, а до недавнього часу і у всьому світі, відсутні будь-які офіційні норми (правила) посилання на першоджерела, які опубліковані на електронних носіях та в режимі он-лайн. Така ситуація змушує авторів, які використовують подібну інформацію, самотужки шукати з неї виходу. Одні у посиланнях вказують електронну адресу, розміщену в “рядку адрес”, інші – текстову інформацію, наявну в самому документі, ще інші взагалі не роблять ніяких посилань. Всі три способи є неприйнятними з різних причин. Перший – через те, що після оновлення сторінки (можливо через лічені хвилини після того, як на неї зробили посилання), за вказаною електронною адресою буде розміщено абсолютно іншу інформацію, яка не має нічого спільного з попередньою. Другий спосіб далекий від досконалості через те, що далеко не завжди в електронних документах вказуються повні вихідні дані про них в текстовому режимі (Наприклад: видавництво, рік видання, кількість сторінок, нумерація сторінок), а часто вони взагалі не мають аналога на звичайних носіях (Наприклад електронне повідомлення, лист дискусії тощо). Про третій спосіб годі й говорити, адже це плагіат у чистому вигляді.

На нашу думку, єдиним реальним шляхом розв’язання цієї проблеми є використання міжнародних стандартів бібліографічних посилань на електронні документи та їх складові частини, хоча б до тих пір, коли в Україні вони будуть офіційно затвердженими, або будуть запроваджені власні норми.

Ці стандарти були розроблені підкомітетом (SC) 9 технічного комітету (ТС) 46 Міжнародної організації стандартів, який займається виробленням міжнародних стандартів презентації, ідентифікації та опису документів.

Далі ми приводимо витяги з Міжнародного стандарту ISO 690-2 (частина 2), в яких визначаються елементи даних та їх обов’язковий порядок в бібліографічних посиланнях на електронні документи.

Посилання на електронні джерела повинно включати наступні елементи даних (якщо вони доступні) в порядку приведеному нижче:

  • Автор;

  • Назва;

  • Тип носія;

  • Авторські права;

  • Видання;

  • Місце видання;

  • Видавець;

  • Дата публікації;

  • Дата оновлення;

  • Дата розміщення на носію;

  • Серія;

  • Стандартний номер.

Приклади:

Монографії

Скакун О.Ф. Теорія держави і права: Підручник / Пер. з рос. — Харків: Консум, 2001. — 656 с. [Цит. 2006, 1 січня]. - Доступний з: <http://www.lawbook.by.ru/theory/Skakun/cont.shtml>

Статті у періодичних електронних виданнях

Черняк Л. Ю., Основные теории государственного суверенитета // Сибирский юридический весник [online]. – 2005. - № 1. - [Цит. 2006, 1 січня]. - Доступний з: <http://www.law.isu.ru/ru/science/vestnik/20054/chernyak.html>

Нормативно-правові акти

Конституція України: Закон України від 28 червня 1996 року № 254к/96-ВР [Цит. 2001, 5 січня]. – Доступний з: <http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi>.