Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
др-евр_макет.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
21.11.2019
Размер:
14.11 Mб
Скачать
  1. Функции конструкций с отрицательными частицами

  • Модальная частица la¾ (с juss., impf., cohort., а также самостоятельно). Отрицательный императив (прохибитив) “la¾ + juss./imperf.” – запрет однократный.

  • Выражение опасения: ÷P, + impf.

  • Ветатив (отрицательное долженствование): aOl + impf.

Ex 20:7

Ты не должен клясться именем Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не сделает невиновным того, кто будет клясться Его именем напрасно.

  • Отрицание при инфинитиве yTil]bil]

  • Именное отрицание ÷yIa¾ / ÷yae, в том числе в неопределенно-личных предложениях со сказуемым, выраженным причастием.

I Sam 11:3

Старейшины Иависа сказали ему: оставь нас (на) семь дней, чтобы мы могли отправить гонцов во все пределы Израиля. Если некому (будет) нас избавить, то мы выйдем к тебе.

  1. Функции инфинитивов.

  • Infinitivus constructus: обстоятельства цели, времени, образа действия.

  • Infinitivus absolutus: помимо основной функции (см. Тема 7), может употребляться вместо личной формы глагола, а также выражать обстоятельство образа действия (характерна для inf.cs.).

Ex 20:8

Помни(ть) субботу (=день праздности), почитая ее священной!

Dt 5:12

Храни(ть) субботу, почитая ее священной, как заповедал тебе Господь Бог твой!

Jud 7:19

Подошел Гедеон с сотней человек, что были с ним, к краю стана в начале средней (ночной) стражи. Только разбудили стражников, затрубили в рога и вдребезги (разбили) кувшины, которые (были) у них (с собой).

  1. Функция прилагательных обусловлена порядком слов и состоянием. Описательное выражение сравнительной (с помощью предлога ÷mi) и превосходной степени (определенный артикль, изафетная конструкция).

  2. Функция причастия:

  • Атрибутивная: согласованное определение, если есть зависимые от причастия слова, т.е. причастный оборот (удобно переводить на русский язык придаточным определительным);

  • Предикативная: действие одновременное с другим действием; выражение проспектива (см. выше).

I Sam 14:13

Ионафан взобрался на четвереньках (досл. «на своих руках и ногах»), а его оруженосец – за ним. И попадали (филистимляне) перед Ионафаном, а его оруженосец приканчивал (их) вслед за ним.

  • В предложении с неопределенно-личным субъектом (у пророков часто с междометием y/h).

Is 5:8

Горе тем, кто подводит дом к дому, || (Тем, кто) поле к полю присоединяет!

До (того, что уже) нет места: || И будете одни жить в стране!

  • Изафетные конструкции с причастиями (а также отглагольными прилагательными), управляющими субъектом, обстоятельством.

  • Именная часть составного сказуемого. Для позднего др.-евр. языка характерен ‘перифрастический (описательный) перфект’ вместо простого перфекта (возможно, влияние арамейского).

II Rg 18:4

Именно он упразднил (культовые) высоты, разбил (священные) стелы, срубил (священные) столбы и разломал медного змея, которого сделал Моисей, потому что вплоть до того времени израильтяне совершали ему воскурения, называя его Неесфан (прибл. «медник»).

  • Субстантивная: наименование лица по действию.

  1. Вспомогательные функции некоторых глаголов (функционирование в качестве глаголов неполного значения): гендиадис (¹sy «прибавлять»; rhm «спешить»), фазовый глагол (µwq «вставать»), побуждение к совершению действия (ûlh «идти»).

I Sam 14:6

Ионафан сказал своему слуге-оруженосцу: Давай переберёмся в расположение этих необрезанных.

  1. Функции союза yKi. Многофункциональный подчинительный союз, вводящий придаточные дополнительные и обстоятельственные (цели, условия, причины, времени). В пророческих текстах часто: подтвердительное, противительное (начало фразы), выделительное (подлежащее— yKiглагол).

  2. Функции относительного местоимения rv,a}. Союзное слово, вводящее придаточные определительные (в том числе после st.cs.). Но также придаточные со значением дополнения и обстоятельства (цель, условие, причина). В сочетании со служебными словами и морфемами образует составные союзы. Придаточные цели: (rv,a}) ÷['m'l] ‘чтобы’. Придаточные причины: rv,a} l[', rv,a}me, rv,a} tj'T', rv,a}B'. Отрицательное целевое предложение: aOl rv,a}; aOl ÷['m'l]. Предложения сравнения: протасис rv,a}K' / K] (с инфинитивом, именным оборотом) + аподосис ÷Ke. Если относительное местоимение не является подлежащим придаточного предложения, то оно часто имеет анафора в виде местоименной клитики, а также наречия μvÉ «там». Придаточные времени: одновременное действие rv,a}K', yKi. Подлежащные и объектные предложения с yKi и rv,a}.

Gn 24:37

Ты не должен брать жену моему сыну из дочерей ханаанеяна, в стране которого я живу.

  1. Дискурсная функция наречия hT;[¾ (< t[« ‘время, момент времени’) «теперь же, ныне», вводит предложение, являющееся выводом, следствием предыдущего (ср. рус. «так вот», «стало быть», «посему»).

Список сокращений

др.-евр. древнееврейский

ед. ч. единственное число

ж. р. женский род

м. р. мужской род

мн. ч. множественное число

С1-3 1-й-3-й корневой согласный

impf. imperfect(um) (имперфект)

imv. imperativ(us) (императив = повелительное наклонение)

inf. abs. infinitivus absolutus (абсолютный инфинитив)

inf. cs. infinitivus constructus (сопряжённый инфинитив)

pf. perfect(um) (перфект)

pt.act. participium activi (активное = действительное причастие)

pt.pass. participium passivi (пассивное = страдательное причастие)

st. cs. status constructus (сопряжённое состояние)

st.pron. status pronominalis (местоименное состояние)

Библейские тексты, рекомендуемые для аудиторного чтения

Нарративные (повествовательные) тексты

  • Повесть об Иуде и Фамари (Gn 38).

  • История Иосифа (Gn 37, 39-50).

  • Кн.Ионы.

  • Кн.Руфи.

  • Сказание о патриархах (Gn 12–36).

  • История призвания Саула на царство (1 Sam 8-15).

Поэзия

  • “Египетский” псалом 104 (МТ)

  • Прощальная песнь Моисея (Dt 32)

  • Иов (Ветхозаветная теодицея) (Jb 3-7)

Пророческая литература

  • Кн.Амоса гл. 4, 8

  • Кн.Наума гл. 2

  • Кн.Исайи гл. 1, 2, 7-9, 11

  • Кн.Иеремии гл. 31, 46, 51

  • Кн.Иезекииля гл. 1, 9, 10, 27

Экзамен. 1. Письменный перевод библейского нарратива: 0,5 страницы печатного текста, т.е. порядка семи библейских стихов (Кн.Числ гл. 22). 2. Ответ на теоретический вопрос по грамматике древнееврейского языка.

Теоретические вопросы по грамматике древнееврейского языка17

  1. Периодизация истории древнееврейского языка и текста Еврейской Библии. Датировка книг по данным языка. Консонантный текст. Передача вокализма. Масоретская традиция.

  2. Фонология древнееврейского языка. Консонантизм, проблемы интерпретации древнееврейского вокализма. Слог. Ударение.

  3. Разряды местоимений. Морфология, синтаксические функции.

  4. Грамматические категории имени.

  5. Грамматические категории глагола.

  6. Типы слабых глаголов.

  7. Личные формы глагола: морфология и синтаксис.

  8. Синтаксис неличных форм глагола.

  9. Словообразование (именное и глагольное).

  10. Генитивная конструкция (с использованием st. cs.): синтаксис и значение.

  11. Синтаксис простого предложения: члены предложения, порядок слов (прямой, инверсионный), принципы согласования.

  12. Способы выражения подчинительной связи. Виды и структура сложных предложений, выражающих подчинение.