Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Канушкина СН.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
489.98 Кб
Скачать

II. Придаточные предложения условия (conditionals)

Придаточные предложения условия соединяются с главным предложением союзами if если, unless если… не, provided (that), providing (that), on condition (that) при условии если, при условии что, supposing (that), suppose (that) предположим (что):

e.g. If I see him tomorrow, I will ask him about it. Если я его увижу завтра, я спрошу его об этом.

He won’t go there unless he is invited. Он не пойдет туда, если его не пригласят.

В английском языке выделяют три типа условных предложений.

I. Первый тип условных предложений

Условные предложения первого типа выражают реальные, осуществимые предположения, чаще всего относящиеся к будущему времени. При этом глагол в придаточном предложении (условии) употребляется в Present Indefinite, а в главном предложении в Future Indefinite:

e.g. I’ll give you the book if you return it next week. Я дам тебе книгу, если ты вернешь ее на следующей неделе.

He won’t pass his test unless he works hard. Он не сдаст зачет, если не будет усердно работать.

Глагол главного предложения может стоять в повелительном наклонении:

e.g. If you see him, ask him to call me. Если ты его увидишь, попроси его мне позвонить.

В условных предложениях первого типа if может быть опущен. В этом случае перед подлежащим ставится should:

e.g. Should he come, ask him to wait. Если он придет, попросите его подождать.

II. Второй тип условных предложений

Условные предложения второго типа выражают невероятные или маловероятные предложения. Они относятся к настоящему или будущему времени и переводятся на русский язык глаголом прошедшего времени с частицей бы. В придаточном предложении условия употребляется форма Past Indefinite, а в главном предложении – сочетание would c Indefinite Infinitive:

e.g. If my brother had time now, he would help me. Если бы у моего брата было сейчас время, он бы помог мне.

If I saw my friend tomorrow, I would ask him about it. Если бы я увидел своего друга завтра, я бы спросил его об этом.

Глагол to be употребляется в придаточном предложении в форме were для всех лиц единственного и множественного числа. Однако наряду с were с 1-м и 3-м лицом единственного числа употребляется was:

e.g. If he were (was) here, he would help us. Если бы он был здесь, он бы помог нам.

В условных предложениях второго типа в главном предложении может употребляться could или might:

e.g. He could do it if he tried. Он мог бы это сделать, если бы он постарался.

В условных предложениях второго типа if может быть опущен, когда в придаточном предложении имеются глаголы had, were, could, should. Все глаголы ставятся перед подлежащим.

e.g. Had I time, I should go to the club. Если бы у меня было время, я бы пошел в клуб.

Were he here, he would help us. Если бы он был здесь, он бы помог нам.

Could he come tonight, we would be glad. Если бы он мог придти сегодня вечером, мы были бы очень рады.

III. Третий тип условных предложений

Условные предложения третьего типа выражают предположения, относящиеся к прошедшему времени, и являются невыполнимыми. Как и предложения второго типа, они переводятся на русский язык глаголом прошедшего времени с частицей бы.

В придаточном предложении условия употребляется форма Past Perfect, а в главном предложении – сочетание would c Perfect Infinitive:

e.g. He wouldn’t have caught cold if he had put on a warm coat. Он не простудился бы, если бы надел теплое пальто.

If I had seen him yesterday I would have invited him to us. Если бы я видел его вчера, я бы пригласил его к нам.

В условных предложениях третьего типа в главном предложении может употребляться could или might:

e.g. You might have found him there if you had called at 6 o’clock. Вы могли бы застать его там, если бы вы зашли в шесть.

В условных предложениях третьего типа при пропуске if глагол had ставится перед подлежащим:

e.g. Had I seen him yesterday, I would have asked him about it. Если бы я видел его вчера, я спросил бы его об этом.