- •Тема 1 общественный строй древних германцев
- •I. Материалы археологии о хозяйстве германских племен
- •П. Нарративные источники по истории древних германцев I века до н. Э.
- •3. Гай Юлий Цезарь. Записки о Галльской войне (середина I в. До н. Э.)
- •III. Нарративные источники по истории древних германцев I века н. Э.
- •4. Страбон. География (начало I века н. Э.)
- •5. Гай Плиний Старший. Естественная история (77 год н. Э.)
- •6. Публий Корнелий Тацит. Германия (около 98 года н. Э.)
- •Тема 2 общественный строй франков во времена "салической правды"
- •Гуревич а. Я. Аграрный строй варваров // История крестьянства в Европе. М., 1985. Т. 1.
- •Сказкин с. Д. Очерки по истории западноевропейского крестьянства в средние века. М., 1968. Гл. 3.
- •I. Законодательные источники VI века
- •Салическая правда
- •II. О краже свиней
- •VIII. О краже пчел
- •IX. О вреде, причиненном ниве или какому-либо огороженному месту
- •X. О краже рабов
- •XIV. О нападениях или грабежах
- •XXVII. О различных кражах
- •XXIX. О нанесении увечий
- •XXXIII. О краже дичи
- •XXXIV. О краже изгороди
- •XXXV. Об убийствах или об ограблениях рабов
- •XXXIX. О похитителях рабов
- •Xl. Если раб будет обвинен в воровстве
- •Xliv. О рейпусе31
- •Xlv. О переселенцах
- •Xlvi. О передаче имущества
- •Xlvil о розыске
- •2. Из эдикта* государя Хильперика34 короля (вторая половина VI века)
- •II. Нарративные источники VI—VII веков
- •3. Григорий Турский. История франков (около 591 года)
- •4. Из "Хроники Фредегара" (конец VI—VII века)
- •Тема 3 процесс феодализации во франкском обществе VII—IX веков
- •I. Прекарные и залоговые формулы и грамоты VI—IX веков
- •Вестготская формула47, VI век
- •3. Салическая формула Биньона № 22, конец VIII века
- •4. Формула из Рейхенау № 17, конец VIII века
- •5. Буржская формула № 2, VIII век
- •6. Грамота Сен-Галленского монастыря, 838 год
- •7. Салическая формула Меркеля № 34, конец VIII века
- •8. Турская формула № 13, VIII век
- •II. Кабальные формулы и грамоты VI—IX веков
- •9. Анжерская формула, конец VI века
- •10. Формула Маркульфа, кн. II, № 28, около 700 года
- •11. Санская формула № 4, конец VIII века
- •12. Клюнийская грамота, 887 год
- •III. Капитулярии франкских королей (императоров) VIII—IX веков
- •13. Из капитулярия Карла Великого 776 года
- •14. Из капитулярия Карла Великого 787 года
- •15. Из капитулярия Карла Великого 790 года
- •Глава 13. Было угодно нам, чтобы графы наши не утесняли свободных людей рабскими службами на свою пользу, а если кто сделает это, понесет ответственность по нашему приговору.
- •16. Из капитулярия Карла Великого 803 года
- •17. Из капитулярия Карла Великого 805 года
- •18. Из капитулярия Карла Великого 810—811 годов
- •19. Из капитулярия Карла Великого 811 года
- •Глава 1. Если какой-либо свободный человек, будучи ньпван для несения военной службы, явкою пренебрежет,1 повинен уплатить полный герибанн*, т. Е. 60 солидов*.
- •20. Из капитулярия Людовика Благочестивого 818—819 годов
- •Процесс христианизации германских народОв
- •5. Григорий Турский История франков (около 591 года)
- •6. Беда Почтенный. Церковная история народа англов (около 731 года) Книга I
- •Глава 23.
- •Глава 25
- •Глава 26.
- •Глава 27.
- •Глава 29.
- •Глава 33.
- •Книга II
- •Глава 2.
- •Глава 5.
- •Глава 9.
- •Глава 14.
- •Книга III
- •Глава 1.
- •Глава 3
- •Глава 25
- •7. Эддиус Стефанус. Жизнь епископа Уилфрида (начало VIII века)
- •Глава 10.
- •8. Алкуин. Жизнь Св. Уиллиброрда (конец VIII века)
- •Глава 9.
- •Глава 10.
- •Глава 11.
- •9. Уиллибальд. Жизнь Св. Бонифация (вторая половина VIII века)
- •10. Лоршские анналы (последняя треть VIII века)
- •11. Эйнгард. Жизнь Карла Великого (817—821 годы) [о христианизации саксов]
- •12. Снорри Стурлусон. Сага об Инглингах (первая половина XIII века) [Тинг* в Фросте]
- •[Пир в Хладире]
- •[О тинге]
- •[Трандхейм принимает христианство]
- •III. Законодательные и нарративные источники
- •У германцев после принятия христианства
- •13. Салическая правда (начало VI века)
- •14. Письмо папы Григория I королеве франков Брунгильде (сентябрь 597 года)
- •15. Формула отречения VIII века.100
- •16. Капитулярий Падерборнский об областях Саксонии (785 год)
- •IV. Документальные и законодательные источники VII—IX веков об отношении государства к церкви
- •19. Из грамоты короля Дагоберта, жалующей иммунитет Рейхсбахскому монастырю (635 год)
- •20. Из формулы Маркульфа (кн. I, № 3, около 700 года)
- •22. Карл Великий подтверждает иммунитет* монастырю Сен-Жермен-де-Пре(Геристаль, 772 г.)
- •23. Саксонская правда (около 802 года)
- •24. Записка о службах монастырей (817 год)
- •25. Законы Этельберта (около 600 года)
- •26. Законы Уитреда (695 или 696 год)
- •27. Закон Альфреда (конец IX века)
- •28. Пожалование земли королем Этельвульфом113 старому монастырю в Винчестере
- •29. Грамота короля Этельберта116 монастырю в Шерборке
- •30. Грамота короля Альфреда монастырю в Шафтсбери
- •Тема 7 средневековый город и горожане а. Город под властью сеньора и борьба горожан за независимость
- •I. Нарративные и юридические источники по истории французского города лана (XII век)
- •1. Из автобиографии Гвиберта Ножанского (1114-1115 годы)
- •2. Пожалование коммуны жителям города Лана Людовиком VI (1129 год)
- •II. Английские городские хартии XII века
- •3. Хартия, данная городу Оксфорду в 1156 г. Генрихом II Плантагенетом
- •III. Хартии немецких городов XII века
- •4. Древнейшее городское право Страсбурга (вторая половина XII века)
- •IV. Юридические и нарративные источники по истории далматинского города дубровника XIII-XV веков
- •5. Статут Дубровника 1272 года (с последующими дополнениями)
- •Книга II, глава 10 Клятва ночных сторожей
- •К н и г а II, г л а в а 11 Клятва хранителей весов и мер
- •Книга II, глава 15 Клятва камерариев146, которые получают деньги, причитающиеся общине
- •Клятва тех, кто поставлен заведовать хлебом и другим зерном
- •Книга III, г л а в а 1 о порядке работы судов и сроках судебных разбирательств
- •Книга III, г л а в а 2 о тех, кто может отводить судей
- •Книга III, г л а в а 51 Об отношениях между рагузинцами и жителями общины Хельма [Хума]151
- •Часть III
- •Глава 3
- •Глава 5
- •Б. Социальная и экономическая жизнь средневекового города
- •I. Статуты парижских цехов XIII века
- •1. Регистры ремесел и торговли города Парижа («Книга ремесел», между 1261—1270 годами)
- •О ювелирах и постановлениях их цеха
- •Об изготовителях оловянной посуды
- •О сукноделах
- •II. Юридические источники по социально-экономической истории английских городов XIV-XV веков
- •2. Ордонансы бристольских ткачей. 1346 год
- •1461 И 1462 годы
- •3. Из «Завещаний лондонских купцов» XIV—XV веков Из завещания Уильяма де Комбмартина (первая треть XIV века)
- •Из завещания Ричарда Константина (1332 год)
- •Из завещания Адама де ля Поль (первая половина XIV века)
- •Из завещания Ричарда Константина (1342 год)
- •Из завещания Джона де Мокинга де Сомерсета (1347 год)
- •Из завещания Джона Уодсока (начало XV века)
- •Из завещания Ральфа Холэнда (1452 год)
- •Из завещания Роберта Дроупа (1482 год)
- •Из завещания Уильяма Уайта (1500 год)
- •III. Статуты немецких ремесленников и торговцев XIV-XV веков
- •4. Устав кельнских бочаров (1397 год)
- •5. [Шелкопрядилыцицы Кельна] (1412-1413 годы)
- •6. [Городской совет Кельна запрещает подмастерьям-сапожникам разные нововведения] (1491 год)
- •7. Уставы лавочников Любека и Страсбурга (XIV-хУвека) Устав о любекских гостях169 (1353 год)
- •Устав о бюргерах
- •Устав еженедельного рынка в городе Страсбурге (1491 год)
- •О кораблях, которые должны иметь писаря
- •О кораблях, которые уходят в плавание без торговцев
- •Об ущербах, которые могут быть нанесены товарам на корабле
- •О соглашении между владельцами судна и купцам
- •О слугах торговцев
- •О том, что капитаны и матросы не могут покинуть корабль вне Дубровника
- •О том, как матросы должны завершать плавание на корабле
- •О том, что капитан и матросы не имеют права продать корабль
- •О соглашении между владельцем корабля и капитаном с матросами
- •О владельце корабля, который отправляется на нем в плавание в качестве матроса
- •О необходимых расходах на корабле
- •О выборе капитана
- •О рабах, которые идут в плавание в качестве матросов
- •О рабах, которые идут в плавание как наемники
- •О сроке службы матросов, который закончится раньше, чем будет завершено плавание
- •О заболевшем матросе, который несет службу из доли прибыли
- •О разногласии относительно числа долей между судовладельцем и матросами
- •О том, что наемник может быть свидетелем
- •О тех, которые пожелают разделить прибыль вне Дубровника
- •О парасподии187, которая не должна быть отделена [от других товаров]
- •О преимуществе, которым пользуется капитан
- •О матросах, взятых в плен
- •О том, кто будет схвачен из-за долгов
- •О повиновении капитану, которое требуется от матросов
- •Об остатках судна, потерпевшего кораблекрушение
- •О количестве кусков тканей, которое должно быть в тюке [при погрузке на корабль]
- •О том, как следует измерять товары
- •О товарах, которые должны быть погружены на корабль по весу
- •О деньгах, которые перевозятся на корабле
- •О тех, которые потеряют что-либо от вкладов в энтегу
- •О тех, которые объединяются в коллеганцию208 для плавания по Адриатическому морю
- •О тех, кто погрузит на корабль контрабандный товар
- •О рогадии209
- •О стрине210 и плате лоцману
- •О тех, кто нанимает барку на время сбора винограда
- •О том, кто не сможет полностью загрузить судно во время сбора винограда
- •Клятва писаря корабля
- •Тема 8 городская культура средних веков
- •I. Из сочинений петра абеляра (XII век)
- •1. Петр Абеляр. История моих бедствий (1132-1136 годы)
- •2. Петр Абеляр. Диалог между философом, иудеем и христианином (между 1121—1130 годами)
- •II. Из сочинений альберта великого и роджера бэкона (XIII век)
- •3. Альберт Великий221. О свойствах трав, камней и животных (вторая половина XIII века)
- •4. Фрагменты из научных сочинений Роджера Бэкона (XIII век) о науках и возможных открытиях и изобретениях
- •О разуме и невежестве
- •О значении сочинений античных философов-моралистов
- •О значении опыта
- •О помехах делу истины
- •О нравах церкви
- •III. Нарративные источники о городских постройках, улицах и площадях
- •5. Из «Описания Дубровника» Филиппа де Диверсиса (1440 год)
- •6. «Описание града Аскривия232» Ивана Болицы (середина XVI века)
- •IV. Городская средневековая драматургия
- •1. Фарс «Господин Пателен»
- •V. Поэзия вагантов XII-XIII веков
- •8. Вальтер Шатильонский (1135—1200) Обличение Рима
- •9. Архипиит Кельнский (середина XII века) исповедь
- •10. Безымянные поэты (XII век) орден вагантов
- •Тема 9 Крестовые походы XI-XIII веков
- •3. Из хроники аббата Гвиберта Ножаиского «История, называемая Деяния Бога через франков» (1108-1110 годы)
- •II. Византийские авторы XII века о первом крестовом походе
- •4. Из «Алексиады» Анны Комниной (середина XII века)
- •III. Мусульманские авторы XII—XIII веков о первом крестовом походе
- •5. Из «Полного свода всеобщей истории» Ибн ал-Асира (XIII век)
- •6. Из «Книги назидания» Усамы ибн Мункыза (XII век)
- •8. Из записок Робера де Клари «Завоевание Константинополя» (начало XIII века)
- •9. Из хроники Анонима Гальберштадтского «Книжица о паломничестве в Грецию и о реликвиях, доставленных из Греции» (XIII век)
- •10. Из «Истории» Никиты Хониата (XIII век)
- •Тема 10 Церковь и духовенство в XI-XIII вв.
- •I. Юридические и документальные источники XI-XII веков о «божьем мире*
- •1. Постановление Тулузского собора о «Божьем мире» (1046 год)
- •2. Письмо Бернара, епископа Безье, о соблюдении «Божьего мира» (1170 год)
- •6. Постановление Лондонского собора 1175 года о десятинах
- •7. Из «Книги чиншей римской церкви»326
- •8. Постановление IV Латеранского собора о первоочередной уплате десятины (1215 год)
- •9. Доход епископов (Из анонимного описания Германии конца XIII века)
- •III. Юридические источники XI-XIII веков о власти и правах пап и высшего духовенства
- •10. Статут об избрании пап (1059 год)
- •11. Григорий VII (1073-1085) «Диктат папы»
- •12. Отлучение от церкви Генриха IV (1076 год)
- •13. [Вормсский конкордат 1122 год] а. Грамота императора
- •Б. Грамота папы
- •14. Привилегия императора Священной Римской империи Фридриха II (1212-1250) «Во благо князей церкви» (1220 год)
- •Тема 11 сословная монархия в странах западной европы XIII-XIV веков
- •1.1. «Великая хартия вольностей» (1215 год)
- •II. Документы конца XIII века о приглашении или избрании в парламент
- •2. Приглашение архиепископа и духовенства (1295 год)
- •3. Приглашение графа (эрла)
- •4. Приглашение представителей графств и городов
- •5. Сообщения шерифов о произведенных в графствах выборах рыцарей и горожан — представителей в парламент
- •III. Петиции и королевские запросы конца XIII — начала XIV века
- •6. Петиции, подававшиеся на имя короля и его совета во время заседаний парламента от светских и духовных феодалов. 1290 год
- •7. Петиции от городов 1290 год
- •8. Петиции от держателей земель королевского домена
- •Петиция прелатов и лучших людей королевства, переданная господину королю от имени всей общины в парламенте в Линкольне в вышеуказанном 1301 году381
- •IV. Нарративные источники XIV века о парламентских порядках в англии
- •10. Из анонимного трактата XIV века «о порядке ведения парламента» о делах, [подлежащих ведению] парламента
- •О [различных] рангах пэров394
- •Об отсутствии короля в парламенте
- •О вспомоществовании королю
- •Тема 12 великие географические открытия и возникновение первых колониальных империй
- •I. Направление и цели экспедиции христофора колумба
- •1. Из "письма" космографа Тосканелли Фернандо Мартинесу, придворному короля Альфонса V Португальского (15 июня 1474 года)
- •I. Капитуляция* в Санта Фе — 17 апреля 1492 года
- •II. Соглашение о разделе мира между испанией и португалией
- •3. Тордесильясский договор между королями Испании и Португалии о разделе мира. 7 июня 1494 года
- •III. Открытие морского пути в индию
- •4. Первая поездка в Индию (1497—1499) (Записки участника первой экспедиции Васко да Томы)
- •IV. Завещание колумба
- •5. Из завещания Колумба (4 мая 1506 года)
- •V. Методы подчинения и ограбления колоний
- •6. Рекеремьенто409, которое должно предъявляться жителям островов и материков моря-океана, еще не подчиненных королю, нашему господину (около 1508 года)
- •7. Бартоломе де Лас Касас. "История Индий" (после 1551 года)
- •6) Испанцы на о. Куба
- •8. Берналь Диас дель Кастильо. "Правдивая история завоевания Новой Испании"
- •9. Л. Сарате. "История открытия и завоевания Перу"
- •Тема 13 Контрреформация в Западной Европе
- •I. Документы о деятельности инквизиции в XIII-XVI веках
- •1. Формула церковного проклятия Отлучение грешника от церкви
- •2. Надпись на здании Севильской инквизиции (1524 год)
- •II. Источники по истории ордена иезуитов
- •3. Папская булла Regimini militantis (27 сентября 1540 года)
- •4. Из устава Общества Иисуса (1540 год)
- •5. Игнатий Лойола. "Духовные упражнения" (1548 год)
- •I. О назначении ордена как воинствующей церковной организации
- •II. О подчинении и порабощении верующего человека
- •III. О нравственности духовенства и ограждении его авторитета
- •IV. О дисциплине и повиновении членов ордена
- •6. "Изложение принципов, которыми руководствуются отцы и иезуиты" (Итальянская рукопись XVI века. Автор неизвестен)
- •III. 7. Тридентский собор (1545-1563) Постановление о канонических книгах
- •Постановление о Таинствах
- •ТЕма 14 культура италии XV - середины XVII века
- •I. Итальянский гуманизм и гуманисты
- •1. Веспасиано да Бистиччи. Жизнеописания прославленных людей XV века. Никколо Никколи (после 1480 года)
- •2. Джованни Пико делла Мирандола. Речь о достоинстве человека (1486 год)
- •3. Бальдассаре Кастильоне. О придворном (1516 - 1528 годы)
- •II. Гуманистическая педагогика
- •4. Энеа Сильвио Пикколомини. О воспитании детей (1450 год)
- •1. О природных способностях детей и о том, каким образом природа слепа без науки
- •2. О том, что в детях надо воспитывать прежде всего две вещи
- •3. Забота о теле и как должно кормить детей
- •7. Какие телесные удовольствия надо обуздывать
- •8. О том, что нет на земле ничего ценнее и превосходнее, чем просвещенный интеллект
- •9. О том, что изучение философии полезно со всеми и королям
- •III. Политическая теория
- •5. Никколо Макиавелли. Государь. (1513 год)
- •Глава XVII. О жестокости и милосердии и о том, что лучше внушать: любовь или страх
- •Глава XVIII. О том, как государи должны держать слово
- •IV. Научное знание
- •6. Из "Записных книжек" Леонардо да Винчи о себе и своей науке
- •О летании
- •7. Джордано Бруно. О бесконечности, вселенной и мирах (1584-1585 годы)
- •8. Галилео Галилей Отречение (1633 год)
- •Словарь терминов и понятий по истории средневековья
I. Итальянский гуманизм и гуманисты
1. Веспасиано да Бистиччи. Жизнеописания прославленных людей XV века. Никколо Никколи (после 1480 года)
I
Флорентиец Никколо Никколи происходил из весьма почтенной семьи. Его отец, состоятельный купец, имел четырех сыновей, которые тоже были купцами. Выполняя волю отца, и Никколо должен был заняться купеческим ремеслом, отчего в молодости он не смог посвятить себя наукам, как того очень хотел. После смерти отца он отделился от братьев, дабы, следуя своему желанию, заняться науками. Достаточно обеспеченный средствами к существованию, он сразу же оставил торговлю, приступил к освоению латинской словесности и стал большим ее знатоком. Когда во Флоренцию прибыл ученый грек Мануил Хрисолор414, Никколо поступил к нему в учение и овладел греческим языком основательно. Вместе с тем он не удовлетворился только латинской и греческой словесностью и пожелал достичь более высокой ступени [учености]. Поскольку во Флоренции находился прославленный философ и богослов Луиджи Марсильи415, Никколо пошел в учение к нему и несколько лет занимался под его руководством, так что он стал изрядным богословом и весьма сведущим в философии. Поступая как добрый и благочестивый христианин, он оставил все другое и посвятил себя единственно богословию. С полным основанием Никколо можно назвать отцом, покровителем и благодетелем всех взыскующих учения, так как всем помогал он, во всех поощрял рвение, показывая, какие плоды принесут им их старания. И если при своей большой осведомленности он где-нибудь в другом месте обнаруживал книгу на греческом или латинском языке, которой не было во Флоренции, то не останавливался ни перед какими расходами и трудами, чтобы эту книгу заполучить. Им было приобретено большое число латинских книг, которые находятся во Флоренции. Среди людей ученых он был столь известен и ценим, что мессер Леонардо416 направил ему жизнеописание Цицерона собственного сочинения и назвал его цензором латинского языка.
II
Его жизнь была прекрасным примером, он почитал людей добропорядочных и помогал им, выступал, однако, противником тех, которые не отличались благой жизнью и добронравием. Большое усердие он проявил, собрав много книг, и не пугался при этом никаких расходов. Любым способом он стремился их приобрести, где бы они ни были обнаружены, платил за них из собственных своих средств, доставшихся ему от отца, оставляя себе столько, сколько, как он полагал, ему будет достаточно для жизни. Он продал даже кое-какие земли, которыми владел, вырученные деньги употребив на книги. Он был хорошим христианином, преисполненным благочестия, другом всем добропорядочным людям, особенно монахам, врагом дурным. Книги держал он не только для своей собственной надобности, но и, главным образом, для других, ибо все, кто занимался изучением греческой и латинской словесности, обращались за книгами к Никколб, и всем он их одалживал. Это был человек, который не умел притворяться, был открыт и прямодушен со всяким. Брат Амброджо и мессер Карло417 были обязаны ему своим поприщем: он помогал им книгами, учителями и всем, что им было нужно. Если кто-нибудь из Флоренции отправлялся в Грецию или во Францию или куда-нибудь еще, то он давал им с собой список книг, отсутствующих во Флоренции. Так, благодаря Козимо Медичи418, который к нему был очень привязан, он получал книги из многих стран. Когда бывало так, что можно было заполучить лишь копию, а не саму книгу, тогда он ее переписывал собственноручно, курсивным письмом или же форматным, так как тем и другим он владел мастерски. В этом можно было удостовериться в Сан Марко419, где находится много книг того и другого письма, выполненных его рукой. Труды Тертуллиана420 и других авторов, отсутствующие в Италии, он раздобыл за свои деньги. Он раздобыл [труд] Аммиана Марцеллина421, сохранившийся во фрагментах, и переписал его собственноручно. Книга с "Оратором" и "Брутом" [Цицерона] была отправлена Никколо из Ломбардии и доставлена послами герцога Филиппе422, приезжавшими просить мира во времена папы Мартина423; ее обнаружили в древней церкви, в ларе, который с давних пор не отворяли; когда же стали искать старинные жалованные грамоты, тогда и открыли очень ветхий список этой книги. "Об ораторе" [Цицерона] находили только фрагменты; благодаря же Никколб трактат обнаружили целиком, каким мы имеем его сегодня. Большой ряд книг духовного содержания, а также много речей Цицерона было найдено им.
III
Очень много произведений скульптуры и драгоценных вещей, которые отсутствовали во Флоренции, было приобретено с помощью Никколо. Он хорошо разбирался в живописи и ваянии. Во Флоренции была не полная, а лишь фрагментарная рукопись Плиния424. Никколо, зная, что полная рукопись есть в Любеке, в Германии, убедил Козимо [Медичи] ее приобрести; так Плиний прибыл во Флоренцию.
Когда флорентийские и иные молодые люди посещали его, каждому из них он вручал книгу, которую тот должен был прочитать. Затем он их спрашивал о прочитанном. Ни одна именитость не проезжала через Флоренцию, не навестив Никколо. Всех флорентийских молодых людей, в коих он усматривал хорошие задатки, он увещевал заняться изучением наук, приносящих необыкновенные плоды. Многие последовали совету Никколо, который, ежели недоставало книг или учителей, помогал в этом. Он избегал любых должностей во Флоренции; хотя он был выбран в число попечителей Университета, несколько раз ему надлежало занять должность подеста425, однако все это • он отвергал под тем предлогом, что уступает стервятникам их поживу. Стервятниками называл он трактирных завсегдатаев, транжирящих достояние бедных людей.
С ним были очень дружны маэстро Паголо и сер Филипп426; редко случался день, чтобы они не проводили время вместе с фра Амброджо в церкви Сайта Мария дельи Анджели, где, помимо трех ранее названных, появлялись еще также Козимо и Лоренно Медичи427. Козимо и Лоренцо, зная его нрав, щедро ему помогали. Так как он издержал на книги все, что мог, то у него не оставалось средств даже на скромное, сообразно его положению, житье; ввиду этого Козимо и брат его Лоренцо дали своему банку указание выдавать Никколо деньги всякий раз, когда он их потребует, и относить все расходы на их счет. Затем они сказали Никколо, что пусть он ни в чем себе не отказывает и посылает в банк за тем, что пожелает. Никколо прибег к их помощи под давлением нужды — при других обстоятельствах он не сделал бы этого. Таким образом, он был обеспечен до конца своей жизни. [...]
IV
От природы он, как говорилось, был человеком открытым и искренним. Однажды, сидя вместе с одним монахом, который ученостью славился больше, чем добросердечием, он сказал ему: "Из вам подобных ни один не попадет в рай". В его время был некий монах по имени Франческо из Пьетрапане, который вместе с другими братьями в горах близ Лукки, называемых Пьетрапане, вел весьма благочестивый образ жизни. Он хорошо знал латинских и греческих писателей. Никколо горячо его любил за добросердечие и давал ему столько книг, сколько тот хотел. Никколб был очень щедр и давал книга всякому, кто его об этом просил, так что к моменту его смерти им было выдано около 200 томов, и среди них также греческие книги, брату Франческо. Франческо, помимо прочего, обладал от Бога великим даром предсказывать будущее. Еще до того, как Козимо был изгнан, Франческо предупреждал Никколо в 1433 г. об опасности для Козимо подвергнуться изгнанию и лишиться жизни. Он послал Никколо к Козимо и велел передать о подстерегающей того великой опасности подвергнуться изгнанию или лишиться жизни. Козимо не решался верить, и воспоследовало для него то, что предсказывал монах. [...] Человек весьма доброжелательный, он очень негодовал на людей, которые не были добрыми христианами и усомнились в религии, ибо сам он был ей весьма привержен. Ему казалось крайним безумием сомневаться в таком священном предмете, в пользу которого высказалось так много замечательных мужей, державшихся нашей веры.
V
Помимо всех тех необыкновенных достоинств, о которых уже сказано, он обладал также способностью превосходно разбираться не только в словесности, но и, как уже говорилось, в живописи и ваянии. В доме его было большое собрание медалей из бронзы, серебра и золота, много древних изваяний из меди, много бюстов из мрамора и других прекрасных вещей. Однажды, прогуливаясь, он увидел паренька, у которого на шее был халцедон428 с фигурой, вырезанной рукой Поликлета429, очень красивой. Он узнал у юноши имя его отца, которого затем просил продать ему эту вещицу. Тот обрадовался, ибо не был способен оценить и определить стоимость вещи. Никколо дал ему пять флоринов*; добрый же человек думал, что получил более, чем двойную цену. Никколо показывал новоприобретенную вещь из халцедона и восхищался прекрасной резьбой. В тот момент вместе с папой Евгением430 находился во Флоренции патриарх, именуемый маэстро Луиджи, который также проявлял интерес к подобного рода вещам; он попросил Никколб показать камень, который так ему понравился, что, оставив камень себе, он послал Никколо 200 золотых дукатов*; при этом он проявил такую настойчивость, что Никколо, который был небогат, вынужден был уступить. После смерти патриарха камень попал в руки папы Павла431; в последующем его приобрел Лоренцо Медичи.
VI
К замечательным качествам Никколо относилось то, что он знал весь мир, все страны земли. Всякого он подробно расспрашивал о местах где тот находился, и таким образом Никколо о них был лучше осведомлен, чем тот, кто там бывал. Он часто убеждался в этом. Дом Никколб всегда был полон необыкновенными людьми, а также самой замечательной молодежью города. Ни один чужеземец не покидал Флоренцию, не навестив Никколо, — иначе, как ему казалось, он по-настоящему и не побывал в городе. В числе тех людей, которые часто его посещали, был также мессер Грегорио Коррер, племянник кардинала болон-ского, который, в свою очередь, был племянником папы Григория. Мессер Грегорио [Коррер] отличался великим благонравием, был искусным писателем и поэтом; к Никколб он питал сердечную привязанность. Когда мессер Грегорио или кто-то другой из молодых людей приходил к нему, он вручал ему книгу и говорил: иди и читай. Иной раз, бывало, человек десять или двенадцать, все благороднейших кровей, сидели у него и читали. Спустя некоторое время он приказывал им отложить книги и каждого спрашивал, что тот прочитал. Затем принимались они диспутировать; так что в его доме никогда не теряли время зря, не усаживались подобно тому, как в других домах, тотчас за игру.
Он резко порицал порок, к которому питал великое отвращение. Убедившись, что те или иные молодые люди порочны и не имеют никаких достоинств, он негодовал и не желал их более видеть. Противоположным образом он держал себя с благонравными и достойными, наподобие Сократа, побуждая их к добродетели. Он мог так укорить, что молодой человек не знал, где ему спрятаться от стыда.
У него был превосходный литературный вкус, считавшийся лучшим в его время; все показывали Никколо свои произведения и просили его дать отзыв. Однажды один ученый муж, имя которого я называть не хочу, принес ему на суд некие свои новые труды; главное произведение ему не понравилось ни по стилю, ни по композиции. После того как Никколо ознакомился с разными его частями, сочинитель потребовал от него высказать свое мнение. Дабы не приводить того в уныние, Никколо воздержался от этого и сказал так: "Я должен прочитать еще несколько сотен томов хороших писателей, прежде чем смогу приступить к чтению вашего произведения", — и вернул ему книгу. Тот был совершенно ошеломлен и не знал, что собственно Никколб имел в виду. Сам Никколо мог сочинять замечательные вещи, но был столь взыскателен, что никогда не удовлетворял себя самого. Я говорил с людьми, видевшими его письма и другие превосходные вещи, которые, однако, по указанным причинам он не желал показывать.
VII
Жизнь Никколб превратил в почетное служение тому, чтобы людей, в достаточной степени одаренных, побуждать к занятиям науками. К кому он был расположен, тому давал учителей и книги; в ту пору учителей было мало и книг не столько, сколько их сегодня. Однажды, направляясь, как обычно, к Палаццо дель Подеста мимо книготорговцев, где собиралось много замечательных людей, он случайно повстречал Пьеро ди мессер Андреа Пацци, который обладал красивой наружностью и являлся сыном мессера Андреа, человека с хорошим положением в городе, поскольку он был купцом и имел добрую репутацию. Когда Пьеро проходил мимо, его подозвал Никколо и спросил, кто его отец; тот ответил: Андреа Пацци. Потом Никколо спросил, чем он занимается; Пьеро ответил: ничем, а так, старается весело проводить время. На это Никколб укоризненно ему заметил: если он принадлежит к такому знаменитому роду, обладает богатством и красивой наружностью, то должен и сам заслужить уважение и почтение в качестве образованного человека, иначе окажется в числе тех, которые о себе заявляют, но ничего из себя не представляют. На молодого человека эти слова весьма подействовали, и он поспешил заверить, что очень не прочь приступить к тому, к чему Никколо его призывал. Однако у него нет наставника и книг. Как помочь с тем и с другим, сказал Никколо, он уже подумал: наставником ему мог бы стать мессер Джованни Понтано, который бы жил при нем, получая годовое содержание в 100 флоринов; а о книгах пусть он не беспокоится. Пьеро был доволен и переговорил об этом с отцом, который очень обрадовался, ибо знал, какие плоды должно это принести. И Пьеро целиком посвятил себя учению.
Именно благодаря Никколо во Флоренции были вновь возрождены латинский и греческий языки, столь долго пребывавшие в забвении; хотя Петрарка, Данте и Боккаччо их уже до некоторой степени воскресили, однако вовсе не так, как во времена Никколо, подвигшего очень и очень многих к занятию ими. Его стараниями ученые именитости, жившие в Италии или за ее пределами, приглашались для преподавания во Флоренцию. Так, например, Ману-ил Хрисолор не приехал бы во Флоренцию, если бы не Никколо и мессер Палла Строцци: Никколо, не переставая, докучал ему просьбами и приглашениями, то же делал, со своей стороны, мессер Палла, издержав еще на эти цели знатную сумму не из общественных, но из собственных средств. Так же обстояло с Ауриспой и с другими учеными. Все делалось по указанию Никколо. И если нужны были денежные пожертвования, то он обращался к Гражданам: нужны ваши средства, чтобы пригласить Мануила или кого-то другого, и указывал сумму, которая от них требовалась. Все книги, необходимые для обучения латыни, разыскивались с помощью Никколо и приобретались на его средства, так как никто об этом не заботился, кроме него. Его авторитет был столь велик, что никто не осмеливался ему противоречить относительно того, что он делал. С его помощью приобретались книги не только по латинской словесности, но также религиозного и исторического содержания.
Он водил дружбу не только с учеными; разумея в живописи, ваянии и зодчестве, он также хорошо знал и весьма высоко ценил людей искусства: Пиппо [Филиппе] ди сер Брунеллеско, Донателло, Луку делла Роббиа, Ло-ренцо ди Бартелуччо; со всеми он был очень дружен. Имея разносторонние познания, он умел судить обо всех достойных вещах. Его весьма жаловали фра Амброджо [Травер-сари], мессер Поджо [Браччолини], мессер Карло д'Ареццо [Марсуппини], который, по его настоянию, выступал во Флоренции с публичными лекциями; это было как раз тогда, когда там находился двор папы Евгения IV. Ник-колб состоял в дружбе и часто переписывался со всеми учеными мужами не только Италии, но и, как говорилось, зарубежья. Его дом был постоянно полон визитерами из числа тех замечательных людей, которые во множестве прибыли в наш город вместе с папой Евгением. Все, которые посещали тогда Флоренцию, желали повидать Никколо, фра Амброджо и мессера Леонардо [Бруни Аретино], иначе им казалось, что города они не видели.
VIII
Стольким пожертвовав и собрав так много книг на латинском и греческом языках по разным отраслям знания, Никколо, еще когда он был жив, хотел, чтобы они были доступны любому, и не давал он только тому, кто их у него не просил; однако он хотел, чтобы и после его смерти дело обстояло так же. Для этого в своем завещании он их передал сорока гражданам, чтобы они устроили из них публичную библиотеку, которой пользоваться мог бы каждый. Она насчитывала восемьсот томов, на латинском и греческом, по любой отрасли знания. Сорок граждан решили все собрание передать Козимо Медичи, дабы он его разместил в Сан Марко, исполнив волю завещателя, который хотел, чтобы книги его находились в общественном месте и пользоваться ими мог каждый. На переплете каждой книги было помечено, что она из библиотеки Никколо. Эти пометы можно видеть и сегодня. Книги оценивались в шесть тысяч флоринов. Мессер Джанноццо [Манет-ти] в последней части книги "О долголетии", упоминая о Никколо, бесконечно превозносит его жизнь и нрав. Среди прочего у него заходит речь о библиотеке, которую он очень расхваливал, говоря, что Никколо сделал больше, чем Платон, Аристотель и Теофраст, ибо в завещании Платона и Аристотеля упоминается только имущество, оставляемое сыновьям и другим лицам, о книгах же ничего не говорится. Теофраст их завещал в частном порядке некоему своему другу. Только Никколо пожелал, чтобы его книги стали общественным достоянием, могли быть на пользу каждому; чем он заслужил величайшее одобрение. Но мало того, что он пожелал свои книги поместить в общественном месте и для общего пользования; поскольку по смерти мессера Джованни Боккаччо все его книги оставались в Санто Спирито упакованными в сундуки и лари, Никколо решил, что лучше бы им находиться в книгохранилище, чтобы можно было разместить книги в надлежащем порядке и для лучшего их сбережения, и, воздавая должное мессеру Джованни Боккаччо, для общего ими пользования. За свои деньги подготовил он помещение и заказал шкафы для книг, которые и сейчас в них стоят.
IX
Переходя к характеристике Никколо, нужно сказать, что он обладал красивой наружностью, веселым нравом, казалось, улыбка никогда не сходит с его лица, был чрезвычайно приятен в обхождении. Он всегда облачался в прекрасное розового цвета одеяние, спускавшееся до земли. Он не был женат, дабы никто ему не мешал в ученых занятиях; для работы в доме он держал женскую прислугу. Ел он из прекрасной старинной посуды: весь стол был уставлен изделиями из майолики и другими хорошо украшенными сосудами. Для питья он использовал бокалы из хрусталя или из лучших [пород] камня. Видеть его за столом — таким [воплощением] древности, каким он был, — доставляло удовольствие. Он требовал, чтобы скатерти были белоснежными, а равно все другие покрывала. Лишь немногих приводило в восхищение его собрание посуды; ибо в те времена подобные вещи не ценились и не почитались так, как в дальнейшем. И поскольку Никко-ло был известен повсеместно, то все, кто хотел ему угодить, посылали то мраморное изваяние, то древний сосуд, то эпитафию на мраморе, то картины замечательных мастеров и всякого рода плиты с мозаикой. Он располагал большим собранием медалей из бронзы, меди и серебра. Владел он также многочисленными древними изваяниями из бронзы и меди, большого размера и малого. У него были очень красивая карта мира, где можно было видеть все очертания земли; красочные изображения Италии и Испании. Ни один дом Флоренции не был так украшен, как его дом, множеством восхитительных вещей; всякий, кто бывал там, находил множество замечательных вещей самого разного предназначения. [...]