Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ESP GRAMMAR Семенова_2010.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
270.34 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ им. Р.Е. АЛЕКСЕЕВА

КАФЕДРА « ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ ПРИБОРОСТРОИТЕЛЬНЫХ И ЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ»

ESP GRAMMAR

Учебно-методическая разработка

по грамматике технического английского языка

для студентов всех специальностей и

всех форм обучения (III-IV семестры)

Нижний Новгород 2010

Составитель Семенова Л. В.

УДК 802.0(075.8)

ББК 81.2 Англ

ESP Grammar: учебно-методическая разработка по грамматике технического английского языка для студентов всех специальностей и всех форм обучения (III-IV семестры)/НГТУ; сост.: Семенова Л. В. – Нижний Новгород, 2010. – 23 с.

Данная учебно-методическая разработка имеет целью формирование навыков эффективного и рационального перевода научной и специальной литературы на основе знаний грамматических особенностей английской письменной речи. Каждый урок содержит теоретическую часть (информационные программы), а также задания и упражнения для закрепления теоретических знаний.

Редактор Э.Б. Абросимова

Рецензент доцент, канд. пед. наук. Е.Н. Лебедева

Компьютерный набор Е.Б. Мохов

Подписано в печать 07.06.2010. Формат 60x84 1/16 . Бумага газетная.

Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,5. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 200 экз. Заказ 384.

_________________________________________________________________

Нижегородский государственный технический университет им. Р.Е. Алексеева. Типография НГТУ. 603950, Нижний Новгород, ул. Минина, 24.

©Нижегородский государственный

технический университет

им. Р.Е. Алексеева, 2010

Информационная программа № 1. Алгоритм чтения английского предложения

1. Определить, является ли данное предложение простым или сложным.

2. Разделить предложение на две части: на группу подлежащего и группу сказуемого. Граница между ними проходит перед глаголом в личной форме с явными глагольными признаками /наличие вспомогательных глаголов to be, to have, shall, will, модальных глаголов и их эквивалентов/ или с омонимичными признаками /т.е. слова с суффиксами -ed,-ing,-s/.

3. Выделить глагол-сказуемое /установить наличие смысловых глаголов и вспомогательных глаголов.

4. Разделить группу сказуемого на глагол-сказуемое, дополнения и обстоятельства.

5. Определить подлежащее в группе подлежащего.

6. Выделить в группе подлежащего левосторонние и правосторонние определения.

7. Определить наличие оборотов /причастных, инфинитивных или герундиальных/.

8. Соотнести найденное подлежащее со сказуемым.

Ex. I. Analyse the following sentences according to the above given scheme.

Translate them:

  1. Nanotechnology is any technology which exploits phenomena and structures that can only occur at the nano-meter scale, which is the scale of several atoms and small molecules.

  2. If the recipient, thinking the link is from a friend (a trusted sources) follows the link to the website, the virus hosted at the site may be able to infect this new computer and continue propagating.

  3. The fact of great number of computer systems users means the definite risk to security because not all clients will carry out the requirements of its providing.

  4. The lack of appropriate registration and control, low level of work and production personnel discipline, the access of an unauthorized person to the data base makes your computer vulnerable.

Информационная программа № 2. Алгоритм распознавания неявного сказуемого

1. Слово без окончания -s следует признать глаголом в Present Indefinite, если оно занимает второе место в предложении по отношению к подлежащему, которое выражено либо именем существительным во множественном числе, либо заменяющем его местоимением.

2. Слово с окончанием -s, -es является глаголом в форме Present Indefinite, если оно стоит после подлежащего, которое выражено именем существительным в единственном числе, местоимением, заменяющем его,

герундием, инфинитивом.

3. Слово с окончанием -ed следует признать сказуемым, выраженным глаголом в форме Past Indefinite, если оно занимает второе место в предложении по отношению к подлежащему. Справа от него обычно следует дополнение. Если же в предложении друг за другом следуют два слова с окончанием –ed, то сказуемым будет второе слово: all the instruments required arrived in time.

-s (-es)

  • 1. Множественное число существительного

  • 2. 3 лицо ед. число Present Simple

  • 3. –’s или -s’ — притяжательный падеж существительного

  • 4. Абсолютная форма притяжательного местоимения (ours, yours, …)

  • 5. В словах латинского и греческого происхождения, в которых –s в конце слова не является показателем множественного числа (radius-радиус, a series-ряд и т.п.)

-ed

  • 1. Past Simple

  • 2. Past Participle (3 форма глагола)

  • 3. to be + Past Participle = Passive Voice

  • 4. to have + Past Participle = Perfect Tense

Ex. I. Define the predicate in the following sentences. Translate the sentences:

l. The relations described explained some important results.

2. The collision of electrons with a plate results in heat.

3. Evaporating advances if we raise the temperature of water.

4. This forces a body to move in a definite direction.

5. The changed particles often pick up speed.

6. Adding more turns makes the magnetic field stronger.

7. This results in a further reduction in weight.

8. On being heated these salts decompose.

9. The experimental evidence supported the predicted properties of the new elements.

10. Pass a current through a coil and it turns.

11. Explain why the charged particles often pick up speed.

12. Тhе task set was not an easy one.

13. The scientists spoken about at the last conference took part in the international congress of wave propagation problems.

14. The latest model now being tested accounts for many of the previously unknown phenomena.

15. The results obtained showed the stability of the system under conditions given above.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]