Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Т38-Т39.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
638.36 Кб
Скачать

Lektion .3

Модуль №1. Вступ

Тема заняття: Моя сім'я.

Підтема:Моя сім'я. Особові займенники, відмінювання та вживання.

Die Vokabel

geborenwerden— народитися

geborensein— бути народженим

dieFamilie, -n— сім'я

derFamilienstand— сімейний стан

umfassen— охопити

heiraten— одружуватися

geschiedensein— бути розлученим

dasEhepaar, -e — сімейна пара

verloben— заручитися

sterben— померти

dieWaise, -n — сирота

verheiratetsein— бути одруженимledigsein— бути неодруженим

die Witwe, -n — вдова der Witwer, — вдівець

der Ehemann, - es, -er — чоловкdie Ehefrau, -en — дружина

der/die nahe Verwandte, -n ~ близькийродичder/die entfernte Verwandte, -n - далекийродич

im engeren Sinne — увузькомурозумінніim weiteren Sinne — уширокомурозумінні

die Eltern — батьки

die Mutter— матиder Vater— батько

die Großeltern — дідусь i бабусяdieUrgroßeltern— прадідусь іпрабабуся

dieNachkommen— нащадки dasKind - дитина

der Sohn–синdie Tochter - донька

die Geschwister — брат i сестра

der Bruder – братdie Schwester, -n — сестра

der Cousin, -s — двоюріднийбратdieCousine, -n— двоюріаднасестра

der Neffe, -n — племінникdieNichte, ~n— племінниця

derBräutigam, -e— нареченийdieBraut (dieBraute) — наречена

derOnkel, — дядькоdieTante, -n— тітка

derSchwager— дівер, чоловж сестри dieSchwagerin, -nen— дружина брата

der Schwiegersohn— зятьdie Schwiegertochter— невістка

die Hochzeit, -en — весілляdie Scheidung, -en — розлучення

der Stiefvaterвітчимdie Stiefmutter— мачуха

Über mich selbst und meine Familie

Hallo, liebe Freunde! Machen wir uns bekannt? Mein Name ist Olga Kowalenko. Olga ist mein Vorname und Kowalenko ist mein Zuname (Familienname). So hieβ schon meine Urgroβmutter. Ich bin 17 Jahre alt, nicht verheiratet (ledig) und lebe bei meinen Eltern. Wir wohnen in der Russkastraβe 32, Wohnung 16.

Noch etwas über mich selbsl und meine Familie? Aber gern!

Ich bin am 17. März 1981 in der Stadt Terebowlja als Tochter eines Arbeiters geboren. Mein Vater ist Mechaniker von Beruf. Meine Mutter arbeitet in einem Kindergarten. Ich stamme also aus einer Arbeiterfamilie. Mein leiblicher Vater heiβt Iwan Kowalenko, er ist 50 Jahre alt, 185 cm groβ, schlank, wiegt zur Zeit 80 kg und ist immer hilfsbereit. Meine leibliche Mutter heiβt Anna Kowalenko (geborene Stasjuk), sie ist 46 Jahre alt und ist immer guter Laune.

"Vom Vater hab' ich die Statur,

Des Lebens ernstes Führen,

Von Mütterchen die Frohnatur

Und Lust zu fabulieren",

als ob J. W. Goethe uber mich geschrieben hätte. Ich habe noch eine verwitwete Groβmutter und drei Geschwister — zwei Schwestern und einen Bruder. Meine Groβmutter ist schon im Ruhestand und bekommt eine Rente. Sie führt in unserer Familie den Haushalt. Wir helfen ihr alle. Gesundheitlich geht es ihr nicht besonders, aber niemand würde ihr ihre 66 Jahre ansehen. Meine Schwestern sind Zwillinge. Sie heiβen Iryna und Halyna. Sie studieren in Riwne an der Pädagogischen Hochschule. Sie wohnen im Studentenheim. Mein Bruder heiβt Oleg, er besucht noch die Schule, er geht in die 8. Klasse. Oleg lernt gut. Er interessiert sich besonders für Mathematik.

Ich gehe in die 11. Klasse und habe gute Noten in allen Fächern. Zu meinen Interessen gehören Musik, Literatur und Theater. Ich spiele acht Jahre Klavier und drei Jahre Gitarre. Ich lese gern. Seit vier Jahren bin ich Mitglied eines Rezitationszirkel. Auβerdem bin ich in einem Theaterensemble tätig. Während des Schulbesuches nahm ich an verschiedenen literarischen Kreiswettbewerben teil und belegte immer den ersten Platz. Ich löste erfolgreich einige Olympiaden in der ukrainischen sowie deutschen Sprache. Mein Hobby Nummer eins ist das Lernen von Fremdsprachen. In diesem Jahr lege ich das Abitur ab und beende meine Schule. Danach möchte ich mich um einen Studienplatz an der Pädagogischen Universität bewerben. Ich möchte Deutschlehrerin werden.

Die Vokabel zum Text

stammen, aus бутиродом

leiblich рідний

die Statur фігура

fabulieren придумувати

verwitwet вдівець

der Ruhestand відставка

verheiratet sein бутиодруженим

denHaushaltführen вести домашнє господарство

ledigsein бути холостяком, незаміжньою

spielen грати на чому-н., в що-н.

Übungen

Вправа 1 Знайдіть протилежності:

1 ____heiraten____ _sichscheidenlassen

2 _______________ ↔ _________________

3 _______________ ↔ _________________

4 _______________ ↔ _________________

5 _______________ ↔ _________________

6 _______________ ↔ _________________

streiten zusammenleben sich hassensich scheiden lassen sich gut verstehenallein leben heiraten die HochzeitEhepartner sich lieben die ScheidungSingle

Вправа 2 Перекладіть на німецьку мову:

1) Das ist mein ... (батько)

2) Das ist mein ... (мати)

3) Das ist mein ... (брат)

4) Das ist mein ... (сестра)

5) Das ist mein ... (брати та сестри)

6) Dasistmein ... (батьки)

7) Das ist mein ... (брати)

8) Das ist mein ... (сестри)

9) Das ist mein ... (чоловік)

10) Dasistmein ... (дружина)

Вправа 3 Доповніть речення. Поставте питання відповідно до відповідей:

A. – ... ?

B. – Werner Baumen.

A. – ... ?

B. – Aus der Schweiz, aus Zürich.

A. – ... ?

B. – Nein, ich wohne in Bern.

A. – ... ?

B. – Ich bin Automechaniker von Beruf.

A. – ... ?

B. – Ja, ich habe eine Familie: eine Frau und zwei Kinder.

A. – ...?

B. – Meine Frau arbeitet nicht. Wissen Sie, unsere Kinder sind noch klein.