Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка. Фонетика.Орфоэпия. Фоностилистика.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
230.91 Кб
Скачать

Вариант 4

Задание 1.

Затранскрибируйте текст:

Никакою тропой не вернуться к тебе, невидимке,

Но, проглянув сквозь годы тревог и нежданных потерь,

У лесного ручья на случайно удавшемся снимке

Ты стоишь под черемухой в платье, не модном теперь.

(В. Шефнер).

Задание 2.

Выпишите из текста примеры с а) ассимиляцией по глухости / звонкости, б) неполной редукцией (в транскрипции).

Вступая в деловые контакты с английскими фирмами, необходимо учитывать специфику английского бизнеса. Прежде всего надо отметить, что деловой мир Великобритании неоднороден не только в социальном плане, но и по своей «цеховой» специализации, что в принципе отличает его от деловых кругов других стран.

Английский бизнесмен – это вышколенный, эрудированный человек, в котором сочетаются высочайшая профессиональная подготовка и своеобразный политический инфантилизм. Чисто человеческие факторы имеют для него огромное значение. Он не замыкается в своей работе, а имеет широкий круг интересов, связанных не только с экономикой, но и спортом, литературой, искусством…

(В.И. Венедиктова. О деловой этике и этикете).

Задание 3.

Фонетический анализ слова

работе.

Вариант 5

Задание 1.

Затранскрибируйте текст:

Людские упрёки – фальшивая совесть людская…

Не плачь, не горюй, проясни отуманенный взор твой!

Ведь я не судья, не палач, – хоть и знаю, что злая

Молва подписала – заочно; смеясь – приговор твой.

(Я. Полонский).

Задание 2.

Выпишите из текста примеры с а) ассимиляцией по глухости, б) полной редукцией (в транскрипции).

Под Дугласом шептались травы. Он опустил руку и ощутил их пушистые ножны. И где-то далеко, в теннисных туфлях, шевельнул пальцами. В ушах, как в раковинах, вздыхал ветер. Многоцветный мир переливался в широких зрачках, точно пёстрые картинки в хрустальном шаре. Лесистые холмы были усеяны цветами, будто осколками солнца и огненными клочками неба. По огромному опрокинутому озеру небосвода мелькали птицы, словно камушки, брошенные ловкой рукой. Дуглас шумно дышал сквозь зубы, он словно вдыхал лёд и выдыхал пламя. Тысячи пчёл и стрекоз пронизывали воздух, как электрические разряды. В каждом его ухе стучало по сердцу, третье колотилось в горле. Тело жадно дышало миллионами пор.

(Р. Бредбери. Вино из одуванчиков).

Задание 3.

Фонетический анализ слова

ловкой.

Вариант 6

Задание 1.

Затранскрибируйте текст:

Во мне живёт глухое беспокойство

Древесных крон, не спящих по ночам,

Я, как стихи, предсказываю свойства,

Присущие и людям, и вещам.

(А. Тарковский. Посвящение).

Задание 2.

Выпишите из текста примеры с а) ассимиляцией по глухости/звонкости, б) полной редукцией (в транскрипции).

Традиции – не только чай с горячим молоком или золоченая карета с дорогим эскортом драгун в медных касках и красных средневековых мундирах при торжественных выездах королевы. Традиции – это прежде всего устоявшийся порядок того, что, как и когда именно делать. Английский годовой календарь расписан по дням. Можно на годы вперёд предугадать и, если не произойдёт ничего сверхэкстраординарного, не ошибиться, что в середине января возобновит свою сессию после рождественских каникул британский парламент; что в мае откроется выставка Королевской академии искусств, где будут демонстрироваться произведения живописи, графики и скульптуры современных английских художников; что в конце февраля – начале марта в залах «Олимпии» не протолкнёшься от любопытных посмотреть на «идеальный дом» и «идеальные» предметы домашнего обихода; что почти одновременно с художниками цветоводы будут демонстрировать своё искусство на «Представлении цветов» в Челси, что в июне состоится очередная Хенглейская регата, скачки «Дерби» на ипподроме в Эпсоме…

(В. Осипов. Британия глазами русских).

Задание 3.

Фонетический анализ слова

стены.

Домашнее задание.

Задание. Изучите тему «Стилистические недочеты в звуковой организации речи».

Литература.

1. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М.: Айрис-пресс, 2003. – С. 152 – 192.