- •Содержание дисциплины (курса) Основные разделы
- •Тематика разделов
- •Речь и общение тема 1. Язык как знаковая система
- •1.1. Знаковый характер языка
- •1.2. Естественные и искусственные языки
- •1.3. Основные функции языка
- •1.4. Русский язык как мировой
- •Русский язык и электронная письменная речь в компьютерных технологиях
- •1.5. Русский язык как государственный язык
- •Связь русского языка с историей и культурой народа
- •Тема 3. Предмет и задачи дисципины
- •3.1. Культура речи как учебная дисциплина
- •3.2. Культура речи как обновляющаяся область научно- практических исследований
- •3.3. Основные понятия культуры речи
- •Тема 4. Краткая история речевой культуры
- •4.1. Судьба риторики как дисциплины и изменение ее предмета от античности к современности
- •4.2. Представители риторики (теории и искусства)
- •4.3 Этнориторика
- •4.4. Риторика и лингвистическая прагматика
- •4.5. Речевое событие, дискурс, речевая ситуация
- •4.6. Стратегии коммуникативного взаимодействия
- •4.7. Гармонизация коммуникативного сотрудничества
- •Тема 5. Языковая и речевая нормы
- •5.1. Понятие нормы
- •5.2. Динамичность развития языка и изменчивость норм
- •5.3. Типы норм
- •5.4. Типы нормативных словарей и принципы работы с ними
- •Тема 6. Речь как деятельность
- •6.1. Структура речевой деятельности
- •6.2. Виды и формы речи
- •3. Как слушать?
- •6.3. Жанры речи
- •6.4. Текст как единица речи
- •6.5. Речевые фигуры и тропы
- •6.6. Качества речи и способы их достижения
- •Тема 7. Речевой этикет
- •7.1. Специфика русского речевого этикета
- •7.2. Техника реализации этикетных форм
- •7.3. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета
- •7.4. Речевые дистанции и табу
- •7.5. Комплименты. Культура критики в речевом общении
- •7.6. Невербальные средства общения
- •7.7. Эргономика среды как составная часть речевого этикета
- •Научный стиль речи тема 8. Общая характеристика научного стиля речи
- •8.1. Разновидности научного стиля речи
- •8.2. Лексика научного стиля
- •8.3. Морфология научного стиля
- •8.4. Синтаксис научного стиля
- •Тема 9. Разновидности научного стиля речи. Жанры собственно научного и научно-информативного стилей речи
- •9.1. Разновидности научного стиля речи
- •9.2. Собственно научный стиль речи
- •9.3. Научно-информативный стиль речи
- •Реферат
- •Аннотация
- •Конспектирование
- •Тема 10. Учебно-научная речь
- •Тема 10. Учебно-научная речь
- •Официально-деловой стиль речи тема 11. Специфика деловой коммуникации
- •11.1. Культура делового общения: общая характеристика и специфические черты
- •11.2. Формы и культура деловой коммуникации
- •Деловая беседа по телефону
- •Как сознательно владеть голосом, чтобы произвести хорошее впечатление и убедить собеседника?
- •Деловое совещание
- •Пресс-конференция
- •Деловая дискуссия
- •Публичная речь
- •Официально-деловой стиль речи тема 11. Специфика деловой коммуникации
- •11.1. Культура делового общения: общая характеристика и специфические черты
- •11.2. Формы и культура деловой коммуникации
- •Деловая беседа по телефону
- •Как сознательно владеть голосом, чтобы произвести хорошее впечатление и убедить собеседника?
- •Деловое совещание
- •Пресс-конференция
- •Деловая дискуссия
- •Публичная речь
- •Тема 12. Устное и письменное деловое общение
- •12.1. Деловой этикет как составная часть культуры общения
- •Деловая этика
- •Речевой этикет
- •Этикетная формула
- •12.2. Риторика как составная часть культуры делового общения
- •Эмоциональность речи
- •12.3. Паралингвистика, невербальные средства и деловая коммуникация
- •Паралингвистика
- •Средства невербальной коммуникации
- •Что такое энергетика речи?
- •Деловая коммуникация
- •12.4. Организационно-распорядительная документация как разновидность письменной деловой речи и ее лингвистические и структурные особенности
- •Приказ ректора университета
- •Тема 13. История официально-делового стиля и жанры деловой речи
- •13.1. Характеристика официально-делового стиля: история формирования, лингвистические и экстралингвистические особенности
- •Официально-деловой стиль как язык документов
- •Язык деловой переписки
- •Функции официально-делового стиля
- •13.2. Основные жанры письменной деловой речи: лингвистические и композиционные характеристики
- •Договор № 7
- •Лексика языка деловых документов
- •Грамматика языка деловых документов
- •Синтаксис языка деловых документов
- •1. Предмет договора
- •2. Ответственность сторон
- •Постановление
- •Деловые письма
- •Виды деловых писем
- •Тема 14. Нормы делового общения
- •14.1. Культурно-нормативные аспекты делового стиля. Особенности лекических норм в деловом стиле
- •2. Порядок расчета
- •Лексические нормы устной деловой речи
- •14.2. Особенности употребления грамматических норм в деловом стиле
- •Грамматические особенности письменной деловой речи
- •Грамматические особенности устной деловой речи
- •14.3. Особенности синтаксических норм в деловой речи
- •Синтаксис письменной деловой речи
- •Синтаксис устной деловой речи
- •14.4. Особенности фонетических норм в деловой речи
- •Фонационный и другие средства устной деловой речи
- •Публицистический стиль речи тема 15. Общая характеристика публицистического стиля
- •15.1. Определение
- •15.2. Функции стиля
- •15.3. Общие функции языка в публицистическом стиле
- •15.4. Требования культуры речи, вытекающие из функций
- •15.5. История стиля
- •Социальные характеристики сфер применения публицистического стиля
- •Тема 16. Лингвистическая характеристика публицистического стиля
- •16.1. Основные черты стиля
- •16.2. Лексические черты
- •Соотношение двух групп стилистических средств - признаваемого и отвергаемого
- •Употребление слов в переносном значении. Многозначность слов и метафоричность
- •Употребление синонимов, антонимов и паронимов
- •Употребление историзмов и иностранных слов
- •16.3. Грамматические особенности стиля
- •Тема 18. Публицистический стиль и нормы речевой культуры
- •18.1. Правильность речи
- •Орфографическая правильность
- •Орфоэпическая правильность
- •Грамматическая правильность
- •18.2. Точность речи
- •18.3. Чистота речи
- •18.4. Логичность речи
- •Тема 19. Русский язык - основа национального единства и русской культуры
- •19.1. Язык и нация
- •19.2. Язык и мышление
- •19.3. Язык и общество
- •19.4. Язык как знаковая система
- •19.5. Язык как способ национального мировидения
- •Тема 20. История русского языка и его национально-культурное своеобразие
- •20.1. Происхождение русского языка
- •20.2. Становление и развитие книжно-письменной традиции на Руси и основные этапы истории русского языка
- •20.3. Формирование литературного языка
- •20.4. Ведущие черты грамматического строя русского языка
- •20.5. Формирование и развитие словарного состава русского языка
- •20.6. Национальная специфика системы стилей русского языка
- •Тема 21. Русский язык начала ххi в.
- •21.1. Русский язык советского периода и современная языковая ситуация
- •21.2. Грамматические особенности русской речи советского времени
- •21.3. Лексические особенности русской речи советского времени
- •21.4. Функциональные и стилистические особенности русской речи советского времени
- •21.5. Неизбежность изменений в языке в новых общественных условиях
- •21.6. Научные методы оценки благоприятности языковых изменений
- •21.7. Необходимость защиты русского языка
- •21.8. Состояние речевой культуры общества на современном этапе
- •21.9. Причины массовых речевых ошибок
- •21.10. Пути повышения речевой культуры говорящих
- •21.11. Методы самостоятельного совершенствования речевой культуры
5.4. Типы нормативных словарей и принципы работы с ними
Толковый словарь. Наиболее полные сведения о слове дает толковый словарь. Современным нормативным толковым словарем является "толковый словарь русского языка" С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Он служит руководством к правильному употреблению слов, правильному образованию слов, правильному произношению и написанию. Из всего многообразия лексики современного русского языка в этот словарь отобран основной ее состав. В соответствии с задачами словаря в него не включались: специальные слова и значения, имеющие узкопрофессиональное употребление; диалектные слова и значения, если они не используются достаточно широко в литературном языке; просторечные слова и значения с ярко выраженной грубой окраской; устаревшие слова и значения, вышедшие из активного употребления; собственные имена. С целью сокращения объема словаря некоторые разряды производных слов помещаются под основным словом в его гнезде. В затруднительных случаях, чтобы облегчить отыскание слова, находящегося в гнезде, в общий алфавит включены ссылочные слова. В словаре раскрывается значение слова в кратком определении, достаточном для понимания самого слова и его употребления. В словаре дается характеристика употребления слова: книжное, высокое, официальное, разговорное, просторечное, областное, презрительное, специальное. После толкования значения слова в необходимых случаях даются примеры, иллюстрирующие его употребление в речи. Примеры помогают точнее понять значение слова и способы его применения. В качестве примеров даются короткие фразы, наиболее употребительные сочетания слов, а также пословицы, поговорочные, обиходные и образные выражения, показывающие употребление данного слова. После толкования и примеров даются фразеологические обороты, в которые входит данное слово. Вот пример словарной статьи из этого словаря: ВИЛКА, -и, ж. 1. Принадлежность столового прибора с острыми зубьями на длинной ручке. 2. Название различных устройств, приспособлений с деталью в виде зубьев, выступов. Штепсельная в. 3. Такое положение при стрельбе, когда один снаряд падает ближе, а другой дальше цели (спец.) Взять батарею в вилку. ¦ прил. вилочный, -ая, -ое. После утверждения "Правил орфографии и пунктуации" 1956 г. в том же году был издан нормативный "Орфографический словарь русского языка" под редакцией С.И. Ожегова и А.Б. Шапиро, содержащий 110 тысяч слов, расположенных строго в алфавитном порядке.
В этом словаре указано нормативное ударение, даны грамматические формы слова, вызывающие затруднение, например:
взгорочек, -чка
взгорье, -я
взгревать, -аю, -аешь
В конце словаря в качестве приложения даны правила орфографии. Орфоэпический словарь фиксирует нормы произношения и ударения. Первый такой словарь вышел в свет в 1959 г.: это "Русское литературное произношение и ударение. Словарь-справочник" под редакцией Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова, содержит 52 000 слов. Результатом его коренной переработки стал "Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы" под редакцией Р.И. Аванесова (1983), включающий в себя 63 500 слов и отражающий изменения орфоэпических норм за последние десятилетия.
В этот словарь преимущественно включаются слова:
произношение которых не может быть однозначно установлено на основании их письменного облика;
имеющие подвижное ударение в грамматических формах;
образующие некоторые грамматические формы нестандартными способами;
слова, испытывающие колебание ударения во всей системе форм или в отдельных формах.
Словарь вводит шкалу нормативности: некоторые варианты рассматриваются как равноправные, в других случаях один из вариантов признается основным, а другой допустимым. В словаре также даются пометы, указывающие на вариант произношения слова в поэтической и профессиональной речи.
В произносительных пометах отражаются следующие основные явления:
смягчение согласных, т.е. мягкое произношение согласных под влиянием последующих мягких согласных, например: рецензия, -и [ньзь];
изменения, происходящие в группах согласных, например произношение стн как [сн] (местный);
возможное произношение одного согласного звука (твердого или мягкого) на месте двух одинаковых букв, например: аппарат, -а [п]; эффект, -а [фь];
твердое произношение согласных с последующим гласным э на месте орфографических сочетаний с е в словах иноязычного происхождения, например отель, -я [тэ];
отсутствие редукции в словах иноязычного происхождения, т.е. произношение неударных гласных звуков на месте букв о, е, а, не соответствующее правилам чтения, например: бонтон, -а [бо]; ноктюрн, -а [факульт. но];
особенности в произношении согласных, связанные со слогоразделом в словах с побочным ударением, например завлабораторией [заф/л], нескл. м, ж.
Словари синонимов русского языка дают читателю возможность найти замену какому-либо слову или сочетанию, отвечают на вопрос, как сказать иначе, как другими словами выразить ту же мысль, назвать тот или иной предмет. Слова в таком словаре приводятся в виде рядов синонимов к основным словам, расположенным по алфавиту, например: КЛЕВЕТА; наговор, оговор, поклеп, напраслина (разг.); наклеп, обнос (прост.); диффамация, инсинуация (книж.); извет, навет (устар.) / о клеветническом произведении: пасквиль. (Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: ок. 11 000 синоним. рядов. М.: Русский язык, 1989.) Словари паронимов позволяют разобраться в значениях, близких по звучанию, но различных по смыслу слов, таких как, например, глубокий - глубинный, героизм - героика - геройство, выжидать - ждать. Структура словарной статьи в "Словаре паронимов современного русского языка" Ю.А. Бельчикова и М.С. Панюшевой (М.: Русский язык, 1994) включает толкующую часть, сопоставление сочетальных возможностей паронимов и комментарий, в котором разъясняются различия в значениях паронимов и описываются ситуации их употребления, а также характеризуются грамматические и стилистические свойства паронимов. Словари иностранных слов имеют такую же цель и структуру словарной статьи, что и толковые словари, отличаясь от них тем, что здесь собраны слова иностранного происхождения, которое также указывается в словарной статье. Терминологические словари имеют профессиональную направленность - они предназначены для специалистов в определенной области научных знаний или практической деятельности. Эти словари описывают не языковые свойства слов и сочетаний, а содержание научных и других специальных понятий и номенклатуру вещей и явлений, с которыми имеет дело специалист некоторой отрасли науки или производства.