Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Инструкция по созданию сервера Minecraft.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
29.09.2019
Размер:
466.43 Кб
Скачать

К. Маркс ламартин и коммунизм

Брюссель, 24 декабря. Французские газеты опять печатают письмо г‑на Ламартина. На этот раз речь идет о коммунизме, о котором поэт‑социалист высказывается, наконец, прямо, вынужденный к этому Кабе. При этом Ламартин обещает в ближайшем будущем обстоятельно заняться этим «важным предметом». Пока же он довольствуется несколькими краткими оракульскими изречениями.

«Мой взгляд на коммунизм», – говорит он, – «может быть кратко выражен чувством (!), а именно следующим образом: если бы бог вверил мне общество дикарей для того, чтобы их цивилизовать и сделать культурными людьми, то первым институтом, который я им дал бы, была бы собственность»,

«Присвоение человеком себе в собственность элементов», – продолжает г‑н Ламартин, – «является законом природы и условием жизни. Человек присваивает себе воздух, когда он дышит, пространство, когда передвигается, землю, когда ее возделывает, и даже время, увековечивая себя в своих детях; собственность есть организация жизненного принципа во вселенной; коммунизм был бы смертью для труда и для всего человечества».

«Ваша мечта», – утешает в заключение г‑н Ламартин г‑на Кабе, – «слишком прекрасна для этой планеты».

Г‑н Ламартин борется, таким образом, против коммунизма, и он не только борется против коммунистической системы, но и поднимает оружие в защиту «вечности частной собственности». Ибо его «чувство» подсказывает ему три вещи: 1) что собственность цивилизует людей; 2) что она представляет собой организацию жизненного принципа во вселенной и 3) что ее противоположность – коммунизм – является слишком прекрасной мечтой для этого испорченного мира.

Г‑н Ламартин, без сомнения, «чувствует» лучший мир, в котором «жизненный принцип» «организован» иначе. Но в этом испорченном мире «присвоение» все‑таки является условием жизни.

Нам нет надобности анализировать смутное чувство г‑на Ламартина, чтобы обнаружить присущие ему противоречия. Заметим лишь одно. Г‑н Ламартин полагает, что он доказал вечность буржуазной собственности своим указанием на то, что собственность вообще составляет переходную ступень от состояния дикости к состоянию цивилизации, и своим разъяснением, что право собственности является точно такой же предпосылкой для процесса дыхания и деторождения, как и для существующей в обществе частной собственности.

Г‑н Ламартин не видит никакого различия между эпохой перехода от дикости к цивилизации и нашей эпохой так же, как не видит разницы между «присвоением» воздуха и «присвоением» общественных продуктов; ведь и то и другое является «присвоением», подобно тому как обе эпохи являются «переходными эпохами»!

Г‑н Ламартин найдет, без сомнения, возможность в своей «обстоятельной» полемике против коммунизма «логически» вывести из этих общих фраз, вытекающих из его «чувства», целый ряд еще более общих фраз. – Может быть, и мы тогда также найдем возможным «обстоятельнее» рассмотреть его фразы. – На этот раз мы удовлетворимся передачей нашим читателям тех «чувств», которые противопоставляет чувствам г‑на Ламартина монархически‑католическая газета. Так, в своем вчерашнем номере «Union monarchique» следующим образом высказывается против чувств г‑на Ламартина:

«Мы видим, как эти просветители человечества оставляют его без руководителей. Жалкие люди! Они отняли у бедняка бога, который давал ему утешение; они отняли у него небо, они оставили человека одного с его лишениями, с его нищетой. А затем они приходят и говорят: ты хочешь владеть землею, – она не твоя. Ты хочешь пользоваться благами жизни, – они принадлежат другим. Ты хочешь получить долю богатств, – это невозможно; оставайся бедным, оставайся нагим, оставайся покинутым, умри!»

«Union monarchique» утешает пролетариев с помощью бога. «Bien Public», газета г‑на Ламартина, утешает их с помощью «жизненного принципа».

Написано К. Марксом 24 декабря 1847 г.

Напечатано в «Deutsche‑Brusseler‑Zeitung» № 103, 26 декабря 1847 г.

Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого