- •Секст Аврелий Виктор о Цезарях
- •Аннотация
- •Глава II Клавдий Тиберий Нерон
- •Глава III Гай Цезарь Калигула
- •Глава IV Клавдий
- •Глава V Люций Домиций Нерон
- •Глава VI Сервий Гальба
- •Глава IX Флавий Веспасиан
- •Глава X Тит Флавий Веспасиан
- •Глава XI Тит Флавий Домициан
- •Глава XII Кокцей Нерва
- •Глава XIII Ульпий Траян
- •Глава XIV Элий Адриан
- •Глава XV Антоний Пий
- •Глава XVI Марк Аврелий Антонин и Люций Вер
- •Глава XVII Люций Аврелий Коммод
- •Глава XX Септимий Север
- •Глава XXI Антонин Каракалла
- •Глава XXII Опилий Макрин и Диадумен
- •Глава XXIII Марк Аврелий Антонин Гелиогабал
- •Глава XXIV Аврелий Александр
- •Глава XXVII Гордиан – Младший
- •Глава XXVIII Два Филиппа, отец и сын
- •Глава XXIX Деций
- •Глава XXXII Лициний Валериан
- •Глава XXXIII Лициний Галлиен с Салонином
- •Глава XXXIV Клавдий
- •Глава XXXV Аврелиан
- •Глава XXXVI Тацит и Флориан
- •Глава XXXVII Проб
- •Глава XXXVIII Кар, Карин и Нумериан
- •Глава XXXIX Валерий Диоклетиан
- •Глава xl Констанций и Арментарий, Север и Максимин, а также Константин и Максенций
- •Глава xli Константин, Лициний, Крисп, Констанций, Лициниан, Констант, Далмаций, Магненций, Ветранион
- •Глава xlii Констанций, Непоциан, Деценций, Патриций, Сильван, Юлиан
- •В. С. Соколов313 Секст Аврелий Виктор – историограф IV в. Н. Э. История рукописи и произведения Аврелия Виктора
- •Аврелий Виктор – историк‑моралист
Глава XIII Ульпий Траян
Ведь он (т. е. Нерва) принял и дал стране соправителем Ульпия Траяна в звании консуляра99, уроженца испанского города Италики100, принадлежавшего к славному роду. (2) Едва ли кто‑нибудь нашелся славнее его как в мирное время, так и на войне. (3) В самом деле, он первый и даже единственный перевел римские войска через Истр и покорил в земле даков народ, носящий шапки, и саков с их царями Децебалом и Сардонием, и сделал Дакию провинцией101; кроме того, он ошеломил войной все народы на Востоке между знаменитыми реками Евфратом и Индом, потребовал заложников у царя персов по имени Косдрой102 и в то же время проложил путь через область диких племен, по которому легко можно было пройти от Понтийского моря103 до Галлии. (4) В опасных и нужных местах были построены крепости, через Дунай перекинут мост104, выведено много колоний. (5) В самом Риме он более чем с великолепием содержал и украшал площади, распланированные Домицианом, проявил удивительную заботу о бесперебойном снабжении [столицы] продовольствием тем, что образовал и укрепил коллегию105 хлебопеков; кроме того, чтобы скорее узнавать, где что происходит за пределами государства, были сделаны доступными [для всех] общественные средства сообщения. (6) Однако эта довольно полезная служба обратилась во вред римскому миру вследствие алчности и дерзости последующих поколений, если не считать, что за эти годы в Иллирию были доставлены дополнительно войска при содействии префекта Анатолия106. (7) Ведь в жизни общества нет ничего хорошего или дурного, что не могло бы обратиться в свою противоположность в зависимости от нравов правителя. (8) Траян был справедлив, милостив, долготерпелив, весьма верен друзьям; так, он посвятил другу своему Суре107постройку: (именно) бани, именуемые Суранскими. (9) Он так доверял искренности людей, что, вручая, по обычаю, префекту претория по имени Субуран108 знак его власти – кинжал, неоднократно ему напоминал: «Даю тебе это оружие для охраны меня, если я буду действовать правильно, если же нет, то против меня». Ведь тому, кто управляет другими, нельзя допускать в себе даже малейшей ошибки. Мало того, своей выдержкой он смягчал и свойственное ему пристрастие к вину, которым страдал также и Нерва: он не разрешал исполнять приказы, данные после долго затянувшихся пиров. (10) Так доблестно он управлял государством около 20 лет; после чего, крайне встревоженный последствиями сильного землетрясения в Антиохии и в других частях Сирии109, он по поручению сенаторов снова отправился в поход, в котором и умер от болезни110 в преклонном возрасте; перед этим он принял в соправители Адриана, близкого и родственного себе гражданина111. (11) С этого времени различаются титулы цезаря и августа, и введено положение, чтобы в республике было двое или больше лиц, обладающих высокой властью, но с разными титулами и полномочиями. (12) Впрочем, другие полагают, что Адриан достиг власти при содействии Плотины, жены Траяна, которая распространяла ложный слух, что муж ее передал власть Адриану по завещанию.