Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
немец (2).doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
27.09.2019
Размер:
346.11 Кб
Скачать

Тема 11. Деловые контакты

Выберите вместо пропусков нужное слово: Zunächst herzlichen . für Ihren

Vorschlag

=Dank

danken

dankend

Выберите вместо пропусков нужное слово: Wir . Ihnen herzlich für Ihr

Schreiben

Dank

=danken

dankend

Выберите вместо пропусков нужное слово: Wir bestätigen hiermit . Ihren

Brief vom 25.09.2002

Dank

danken

=dankend

Выберите вместо пропусков нужное слово: Vielen . für Ihre Preisliste

=Dank

danken

dankend

Выберите вместо пропусков нужное слово: Wir . Ihnen für die

Musterkollektion

=danken

dankend

Выберите вместо пропусков нужное слово: Wir bestätigen . den Eingang

Ihres Schreibens vom 8. 08.2002

Dank

danken

=dankend

Выберите вместо пропусков нужное слово (словосочетание): Bitte. Sie,

daß wir nicht schneller geantwortet haben

leider

=entschuldigen

um Entschuldigung bitten

Выберите вместо пропусков нужное слово (словосочетание): . haben wir

Ihren Brief erst am 25.10.2002 erhalten

=leider

entschuldigen

um Entschuldigung bitten

Выберите вместо пропусков нужное слово (словосочетание): Wir haben .

bis heute keine Antwort auf unseren Brief vom 1.02.2002 bekommen

=leider

entschuldigen

um Entschuldigung bitten

Выберите вместо пропусков нужное слово (словосочетание): Wir . , daß

unser Brief Sie zu spät erreicht hat

leider

entschuldigen

=bitten um Entschuldigung

Выберите вместо пропусков нужное слово (словосочетание): Sie haben .

lange nichts von sich hören lassen

=leider

entschuldigen

um Entschuldigung bitten

Выберите правильный эквивалент: Я обращаюсь к Вам с просьбой

Erlauben Sie, daß ich mich mit folgender Bitte an Sie wende

=Ich wende mich an Sie mit der Bitte

Dart ich mich an Sie mit der Bitte wenden

Выберите правильный эквивалент: Можно ли мне обратиться к Вам с

просьбой

Erlauben Sie, daß ich mich mit folgender Bitte an Sie wende

Ich wende mich an Sie mit der Bitte

=Darf ich mich an Sie mit der Bitte wenden

Выберите правильный эквивалент: Я хотел бы обратиться к Вам со

следующей просьбой

Dart ich mich an Sie mit der Bitte wenden

=Ich möchte mich mit folgender Bitte an Sie wenden

Ich möchte Sie bitten

Выберите правильный эквивалент: Позвольте мне обратиться к Вам со

следующей просьбой

=Erlauben Sie, daß ich mich mit folgender Bitte an Sie wende

Ich wende mich an Sie mit der Bitte

Darf ich mich an Sie mit der Bitte wenden

Выберите правильный эквивалент: Я хотел бы просить Вас

=Ich möchte Sie bitten

Dürfen wir Sie bitten

Ich erlaube mir, mich mit der folgen den Bitte an Sie zu wenden

Выберите правильный эквивалент: Я позволю себе обратиться к Вам со

следующей просьбой

Ich möchte Sie bitten

Dürfen wir Sie bitten

=Ich erlaube mir, mich mit der folgen den Bitte an Sie zu wenden

Выберите правильный эквивалент: Могли бы мы просить Вас

Ich möchte Sie bitten

=Dürfen wir Sie bitten

Ich erlaube mir, mich mit der folgen den Bitte an Sie zu wenden

Выберите выражению на русском языке правильный эквивалент на

немецком языке: Bitte teilen Sie uns mit (какие товары пользуются

спросом)

über Absatzmöglichkeiten

=was für Ware besonders in Frage kommen

über Rabatte auf diese Ware

Выберите выражению на русском языке правильный эквивалент на

немецком языке: Bitte informieren Sie uns so schnell wie möglich (о

возможностях сбыта)

=über Absatzmöglichkeiten

was für Ware besonders in Frage kommen

über Rabatte auf diese Ware

Выберите выражению на русском языке правильный эквивалент на

немецком языке: Bitte informieren Sie uns (über о ценах на эти товары у

конкурирующих фирм)

über Rabatte auf diese Ware

=über die Preise für diese Waren bei der Konkurrenz

in welcher Höhe sich die Preise für die Ware bewegen

Выберите выражению на русском языке правильный эквивалент на

немецком языке: Dürfen wir Sie bitten, uns (о скидках на этот товар) zu

informieren

=über Rabatte auf diese Ware

über die Preise für diese Waren bei der Konkurenz

in welcher Höhe sich die Preise für die Ware bewegen

Выберите выражению на русском языке правильный эквивалент на

немецком языке: Bitte informieren Sie uns, сколько стоит этот товар

=wie teuer diese Ware ist

über die Qualitätskontrolle

zu welchem Termin und in welcher Menge die Zieferungen erfolgen kann

Выберите выражению на русском языке правильный эквивалент на

немецком языке: Bitte informieren Sie uns , в каких пределах колеблются

цены на товар

=in welcher Höhe sich die Preise für die Ware bewegen

wie teuer diese Ware ist

über die Qualitätskontrolle

Выберите выражению на русском языке правильный эквивалент на

немецком языке: Bitte informieren Sie uns, к какому сроку и в каких

количествах могут быть осуществлены поставки

über die Qualitätskontrolle

=zu welchem Termin und in welcher Menge die Lieferung erfolgen kann

Informationen über Ihre Firma an uns zu schicken

Выберите выражению на русском языке правильный эквивалент на

немецком языке: Bitte informieren Sie uns о контроле качества

=über die Qualitätskontrolle

zu welchem Termin und in welcher Menge die Lieferung erfolgen kann

Выберите выражению на русском языке правильный эквивалент на

немецком языке: Bitte informieren Sie uns, какие технические

характеристики имеет товар

zu welchem Termin und in welcher Menge die Lieferung erfolgen kann

Informationen über Ihre Firma an uns zu schicken

=welche technischen Eigenschaften die Ware hat

Выберите выражению на русском языке правильный эквивалент на

немецком языке: Wir bitten Sie , прислать нам информацию о Вашей

фирме

zu welchem Termin und in welcher Menge die Lieferung erfolgen kann

=Informationen über Ihre Firma an uns zu schicken

welche technischen Eigenschaften die Ware hat

Выберите правильный ответ на вопрос: Wie kann die Qualität der Ware

sein?

=prima

lustig

wichtig

Выберите правильный ответ на вопрос: Wie sind die Preise?

=günstig

leichtsinnig

weit

Выберите правильный ответ на вопрос: Wie sind unsere Waren auf dem

Weltmarkt?

=wettbewerbsfähig

technisch

oben

Выберите правильный ответ на вопрос: Wie finden Sie jetzt die Perspektiven

für unsere Zusammenarbeit?

teuer

=günstig

unten

Выберите правильный ответ на вопрос: Wie ist Ihr Unternehmen?

=mittelständig

rechts

geradeaus

Выберите правильно дату в следующих высказываниях: Ihr Schreiben vom

.habe ich erhalten

drei

=3.03.2002

Tagen

Выберите правильно дату в следующих высказываниях: Ihr Schreiben

erreichte uns vor . Tagen

heute

=drei

Выберите правильно дату в следующих высказываниях: Ihr oben

genanntes Schreiben erreichte uns nur.

=am 3.03.2002

drei

morgen

Выберите правильно дату в следующем высказывании: Wir wenden uns an

Sie mit der Bitte, uns die Ware bis . zu schicken

in einem Monat

=zum 1.01.2004

gestern

Выберите правильно дату в следующих высказываниях: Ich teile Ihnen mit,

wir können Ihnen die bestellte Ware erst . schicken

seit 25.09.2003

vor 2 Tagen

=in einem Monat

Выберите, какие из данных существительных могут стать синонимом к

слову: предложение

=Angebot

Geschäft

=Vorschlag

Aufforderung

Empfehlung

Выберите, какие из данных существительных могут стать синонимом к

слову: успех (2 варианта)

=Leistungen

=Erfolg

Zusammenarbeit

Beziehung

Zukunft

Выберите, какие из данных существительных могут стать синонимом к

слову: выгода (2 варианта)

=Vorteil

=Profit

Qualität

Leistung

Markt