Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
немец (2).doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
27.09.2019
Размер:
346.11 Кб
Скачать

Тема 6. Придаточные предложения

Обозначьте порядок перевода следующего сложноподчиненного

предложения с придаточным определительным предложением: Alle

Werktätigen, deren Arbeit durch die elektronische Datenverarbeitungstechnik

verändert wird, müssen qualifiziert werden

Все трудящиеся, которые меняются вместес информационно-

обрабатывающейся техникой должны быть квалифицированными

=Все трудящиеся, работа которых меняется благодаря информационно-

обрабатывающей техники, должны быть квалифицированными

Выберите сложноподчиненные предложения с придаточными условными

предложениями: (2 варианта)

Wenn ich deutsche Zeitungen lese, schreibe ich verschiedene Redewendungen

heraus

=Wenn man alle Vorteile der neuen demokratischen Reformen nutzen wird, so

wird unser Volk viele Errungenschaften erzielen

=Wenn Regierung unseres Staates ihre Aufmerksamkeit der Erfüllung dieser

Idee schenken wird, so kann unser Volk besser leben

Укажите сложноподчиненные предложения с бессоюзными условными

придаточными предложениями: (2 варианта)

=Wird die Produktion von Konsumgütern in allen Industriezweigen steigen, so

=wird das Volk Russlands genug gute Waren haben

Wird dieses Problem gelöst?

Sprechen Sie gut deutsch?

=Sprechen wir von den neuen Methoden, so muss man auch die Massnahmen

dieses Betriebes nennen

Выберите правильный вариант перевода: Wollen wir besser leben, so

müssen wir besser arbeiten

Чем лучше мы будем жить, тем лучше будем работать

=Если мы хотим лучше жить, то мы должны работать лучше

Чтобы мы лучше жили, нам необходимо лучше работать

Запишите номера предложений, в которых -als является союзом:

=Als die Faschisten 1933 an die Macht kamen, verhafteten sie Ernst Thälmann

Die Kooperation als eine Form der gesellschaftlichen Organisation der

Produktion besteht schon lange Zeit

Diese Selbstkosten der Erzeugnisse sind niedriger als die Erlöse für die

Erzeugnisse

=Als der Gelehrte diese Forschungsarbeit begonnen hatte, machte er einige

wichtige Entdeckungen

Запишите номера предложений, в которых -während является союзом: (2

варианта)

=Der Frieden bedeutet Wohlstand und Glück der Menschen, während der Krieg

nur Zerstörung und Unglück mit sich bringt

Während des zweiten Weltkrieges wurden viele Städte Deutschlands stark

zerstört

=Während der Unternehmer die Akten studierte, machte er sich Notizen

Während ihrer gesamten Nutzungsdauer behalten die Grundmittel ihre

Gebrauchsform

Укажите правильный вариант перевода: Als ich Deutschland besuchte,

besichtigte ich die Dresdener Gemäldegalerie

=Когда я посетил Германию, я осмотрел Дрезденскую картинную галерею

Если я посещаю Германию, то я осматриваю Дрезденскую картинную

галерею

С тех пор, как я посещаю Германию, я осматриваю Дрезденскую

картинную галерею

Укажите правильный вариант перевода: Während ich an der finanz-

ökonomischen Hochschule studierte, arbeitete mein Bruder schon in einem

Betrieb

Чтобы я учился в финансово-экономическом институте, мой брат работал

на заводе

Прежде чем я учился в финансово-экономическом институте, мой брат

работал на предприятии

=В то время как я учился в финансово-экономическом институте, мой брат

работал на заводе

Найдите соответствия: nachdem

=после того, как

с тех пор, как

в то время, как

Найдите соответствия: seitdem

после того, как

=с тех пор, как

в то время, как

Найдите соответствие: als

в то время, как

=когда

с тех пор, как

Найдите соответствия: bevor

=прежде чем

в то время, как

чтобы

Найдите соответствия: während

тех пор, как

=в то время, как

после того, как

Найдите соответствия: wenn

=когда; если

хотя

потому, что

Найдитеперевод: indem

потому, что

=тем что; благодаря тому, что

чтобы

Найдите соответствие: obwohl

когда; если

=хотя

потому, что

Найдите соответствие: weil

=потому, что

тем что; благодаря тому, что

чтобы

Укажитеномера предложений, в которых da является союзом: (2

варианта)

Da entfalten sich die schöpferischen Aktivitäten der Werktätigen, ihr

Ideenreichtum, ihre Einsatzbereitschaft

=Da die Produktion ihre Vollendung in der Konsumtion finden muss, darf nur

produziert werden, was zu einem späteren Zeitpunkt konsumiert wird

Alle Studenten sind da

=Da ich mich für die Stadt Berlin sehr interessiert habe, schickte mir mein

deutscher Kollege die Aufnahmen dieser Stadt

Укажите правильный вариант перевода: Viele Städte der BRD, von denen

wir gelesen haben, sind in der ganzen Welt bekannt

=Многие города ФРГ, о которых мы прочитали, известны во всем мире

Многие города ФРГ, которые мы хорошо знаем, известны во всем мире

Многие города ФРГ, где мы побывали, известны во всем мире

Подберите относительное местоимение для следующего предложения: Die

Dame,... deutsch gesprochen hat, ist unsere Verkaufsleiterin

dessen

der

=die

Подберите относительное местоимение для следующего предложения: Das

Angebot,... wir gestern erhalten haben, ist sehr interessant

deren

=das

dem

Выберите правильный вариант перевода союза в придаточном

предложении: Wenn der Anbieter seine Güter verkaufen will, so wendet er

sich an den Markt

=если

потому что

так как

Выберите правильный вариант перевода союза в придаточном

предложении: Wenn ich Moskau besuche, besichtige ich den Kreml

в случае

после того, как

=когда

Выберите сложноподчиненные предложения, где нарушен порядок слов (3

варианта)

Als ich nach Moskau kam, besichtigte ich das Puschkinmuseum

=Besichtigte ich das Puschkinmuseum, als ich kam nach Moskau

Ich besichtigte das Puschkinmuseum, als ich nach Moskau kam

Ich studiere Deutsch, seitdem ich die finanz-ökonomische Hochschule

bezogen habe

Seitdem ich finanz-ökonomische Hochschule bezogen habe, studiere ich

Deutsch

=Studiere ich Deutsch, als habe ich die finanz-ökonomische Hochschule

bezogen

Indem ich Sport aktiv treibe, studiere ich gut

=Ich studiere gut, indem treibe ich aktiv Sport

Ich studiere gut, indem ich Sport aktiv treibe

Выберите предложения с ошибкой в образовании следующих

сложноподчиненных предложений ( 2 варианта)

Wenn wir im Frieden leben wollen, so müssen wir konsequent für die

Erhaltung des Friedens kämpfen

Wollen wir im Frieden leben, so müssen wir uns konsequent für die Erhaltung

des Friedens kämpfen

=Wir im Frieden leben wollen, so müssen wir konsequent für die Erhaltung des

Friedens kämpfen

Nowosibirsk ist die grösste Stadt Sibiriens, in der sich viele Industriebetriebe,

wissenschaftliche und kulturelle Einrichtungen befinden

=Nowosibirsk ist die grösste Stadt Sibiriens, in der sich befinden viele

Industriebetriebe, wissenschaftliche und kulturelle Einrichtungen

Das Problem, an dessen Lösung unser Laboratorium zur Zeit arbeitet, ist für

viele Industriezweige von grosser Bedeutung

Выберите правильный вариант подчинительного союза: Man baut viele

neue Häuser, _______ jeder Bürger unseres Landes eine gute Wohnung hat

=damit

indem

obwohl

Выберите правильный вариант подчинительного союза: __________ ich in

der Fabrik abeitete, studierte mein Bruder an der Universität

indem

damit

=während

Выберите правильный вариант подчинительного союза: Sie kann gut

Deutsch sprechen, ____ sie sich viel mit der Sprache beschäftigt hat

=weil

indem

damit

Выберите правильный вариант подчинительного союза: ______ wir Zeit

haben, besuchen wir gern Theater und Konzerte

Bis

=wenn

obwohl

Выберите правильный вариант подчинительного союза: Die Hochschule,

an ______ wir studieren, liegt am Bodensee

dem

=der

die

Выберите правильный вариант подчинительного союза: Alles, ____ er

gelernt hat, hat er vergessen

Die

dass

=was

Выберите правильный вариант подчинительного союза: Mir gefallen die

Maschinen, ___ wir auf der Ausstellung gesehen haben

der

deren

=die

Выберите правильный вариант придаточного предложения: 1950 waren

neun Prozent aller Erwerbstätigen im öffentlichen Dienst, _______ _________

während sind es heute rund 17 Prozent

während es sind heute rund 17 Prozent

=während es heute rund 17 Prozent sind

Выберите правильный вариант подчинительного союза: Der Staat setzt die

Rahmenbedingungen, unter _____ sich die Marktvorgänge abspielen

der

derer

=denen

Выберите правильный вариант подчинительного союза: Sie wohnen noch

bei den Eltern, _____ sie kein Geld für eine eigene Wohnung haben

obwohl

=weil

als

Выберите правильный вариант подчинительного союза: Die Studenten

besuchen heute die Gemäldegalerie, _____ sie dort schon mehrmals waren

=obwohl

weil

ob

Выберите правильный вариант подчинительного союза: Bist du mit

Hausaufgabe fertig, so geh spazieren

Готово домашнее задание, иди гулять

=Если приготовил домашнее задание, иди гулять

Ты готовил домашнее задание, поэтому иди гулять

Выберите правильный вариант подчинительного союза (одновременность

действий): Der Firmeninhaber unterschrieb mehrere Schecks, ________ der

Buchhalter alles kontrollierte

bevor

=während

nachdem

Выберите правильный вариант подчинительного союза: (одновременность

действий) ________ der Mann sein Studium beendete , beschäftigte er sich mit

der Einfuhr von Rohstoffen

Bevor

=Während

wenn