Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты по культуре русской речи.docx
Скачиваний:
24
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
85.36 Кб
Скачать

Активная и пассивная лексика.

В состав активной лексики входят слова, используемые в повседневной речи, не имеющие признаков архаичности и новизны.

К пассивной лексике относятся те слова, которые в силу различных причин устаревают или устарели, а также те, которые в силу своей новизны не совсем понятны подавляющему большинству населения. К ним относятся устаревающие, устаревшие (архаизмы и историзмы) и новые (неологизмы).

Агно́ним — лексическая или фразеологическая единица языка, которая неизвестна, непонятна или малопонятна одному или многим его носителям. Многие агнонимы являются диалектными, специальными терминами или устаревшими (архаизмами), но некоторые из них не имеют в словарях стилистических помет и относятся к нейтральной общелитературной лексике.

Старославянизмы - это слова, заимствованные из старославянского языка (враг, время, храбрый).

Подобную лексику можно отличить:

  1. по фонетическим признакам:

  • наличие неполногласных сочетаний -ла-, -ра-, -ле- (древесный, плен, владеть);

  • начальные ла-, ра- перед согласными (ладья, раб, равный, разница);

  • употребление звука [щ] (общий, возвращение, хищный, освещение);

  • сочетание жд в корне слова там, где в исконно русских соответствиях находим ж (надежда - надежа, одежда - одежа);

  1. по морфологическим признакам:

  • приставки пре-, пред-, чрез-, вос-/воз, ис-/из-, нис-/низ- (преграда, предупредить, чрезмерный, воспретить);

  • суффикс -знь и -ствие (жизнь, казнь, бедствие, действие);

  • прилагательные с суффиксами -айш-, -ейш- в превосходной степени (крепчайший, новейший, сильнейший).

В русском языке огромное количество церковной лексики, о происхождении которой м даже не догадываемся, а скорее всего просто не задумываемся (спасибо, безобразие, воскресение). Более того существует огромное количество крылатых выражений, которые мы используем в повседневной жизни, взятых из Библии (не от мира сего, око за око, блудный сын, козел отпущения).

Неологизмы - слова, сохраняющие оттенок свежести и новизны.

В зависимости от способов образования выделяют неологизмы лексические, которые создаются по продуктивным моделям или заимствуются из других языков (видеобар, федерал, подписант) и семантические, которые возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам (крутой, тусоваться, обвал).

Существуют неологизмы анонимные, возникновение которых не связано с именем создателя, и индивидуально-авторские (прозаседавшиеся, синеволновое море).

Билет №12

Фразеология - это раздел языкознания, изучающий неделимые сочетания слов, т.е. особые фразеологические единицы. Основной единицей фразеологии является фразеологизм.

Важнейшей особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость: они не создаются в процессе речи, а используются такими, какими закрепились в языке. Многие фразеологизмы эквивалентны одному слову (кот наплакал - мало, раскинуть умом - подумать). Они характеризуют постоянство состава. Им присуща устойчивость грамматических форм (бить баклуши). Имеют строго закрепленный порядок слов (ни свет ни заря, битый небитого везет).

Происхождение фразеологизмов:

исконно-русские: общеславянские (водить за нос); восточнославянские (под горячую руку); собственно-русские (бить баклуши, делать из мухи слона);

заимствованные (альма-матер, финита ля комедия);

фразеологические кальки, образованные путем полного перевода (быть или не быть)

Стилистическая окраска фразеологизмов

Фразеологические средства языка, как и лексика, находят применение в различных функциональных стилях и имеют ту или иную стилистическую окраску.

Разговорная фразеология (без году неделя, во всю ивановскую) используется преимущественной в устной форме общения и в художественной речи. К разговорной близка просторечная фразеология, более сниженная (вправить мозги, чесать языком).

Книжная фразеология, которая употребляется преимущественно в письменной речи. В ее составе можно выделить научную (центр тяжести, щитовидная железа), публицистическую (шоковая терапия, прямой эфир), официально-деловую (минимальная зарплата, конфискация имущества).

Общеупотребительная фразеология, которая находит применение и в книжной, и в разговорной речи (время от времени, иметь в виду, сдержать слово).

Ошибки при употреблении фразеологимов

1) Контаминация - смешение фразеологизмов (гусиным шагом вместо черепашьим);

2) изменение его грамматического строения (спустив рукава вместо спустя рукава);

3) изменение порядка следования элементов (ни заря ни свет).

Билет №13

Основными грамматическими категориями имени существительного являются категории рода, падежа и числа. Несмотря на значительную устойчивость этих категорий, развитие их в современном русском литературном языке приводит в некоторых случаях к появлению параллельных форм, дающих возможность стилистического отбора.

Колебания в роде

Количество слов с неустойчивой родовой принадлежностью значительно сократилось в последнее время, однако и в наши дни некоторые существительные употребляются то в одном, то в другом грамматическом роде (клавиша-клавиш, манжет-манжета).

Однако в большинстве подобных случаев между параллельными формами имеется семантическое или стилистическое различие.

Стилистическое различие выражается в том, что одна из параллельных форм является или устарелой, или присущей определенному стилю речи: банкнот - банкнота, ботинок - ботинка, георгин - георгина, зал - зала (в СРЯ утвердились формы мужского рода, формы женского рода являются либо устаревшими, либо характерными для разговорного стиля, для профессионального или просторечного употребления).

Однако есть и формы женского рода, утвердившиеся в СРЯ: бандероль, гравюра, мозоль, туфля, расценка.

Форма женского рода спазма присуща общелитературному языку, форма мужского рода спазм присуща профессиональному употреблению.

Слово табель в СРЯ употребляется в мужском роде (отметить в табеле), однако сохраняется словосочетание Петровская табель о рангах.

Параллелизм форм возможен не только между мужским и женским родом (первые формы приняты в ЛЯ): ведерко - ведерка, коленка - коленко, чучело - чучела, мочало - мочала.

Колебание в роде встречается у существительных с суффиксами объективной оценки (высится уродливы домина - построили уродливую домину). Среди слов с суффиксом на -ин-а выделяют три группы:

  • слова мужского рода: голос - голосина, дом - домина (в В.п. определение при этих словах имеет форму женского рода!!! огромную домину, громоподобную голосину);

  • слова женского рода: паспорт - паспортина, ствол - стволина;

  • сова общего рода: молодец - молодчина, скот - скотина.