Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
otvety_v_vorde_po_obshchemu_yazykoznaniyu-392.doc
Скачиваний:
64
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
427.01 Кб
Скачать

50. Ономасиологический аспект лингвистического текста

Большинство слов языка обозначает понятия, предметы, явления и свойства Стол – это вообще стол, а не какой-то конкретный; такого рода слова называются нарицательными: ими называют, нарицают любой предмет, действие или свойство из множества подобных. Кроме нарицательных, в языке есть имена собственные, которые называют индивидуальные объекты. Личные имена людей лингвисты именуют антропóнимами, а имена географических объектов – топóнимами. Раздел лексикоголии, изучающий антропонимы, называется антропóнимикой, а раздел, изучающий топонимы – топонúмикой. Антропонимика и топонимика вместе составляют общую научную дисциплину о собственных именах – ономастику (ономасиологию). Ономастика изучает также клички животных, собственные имена предметов материальной культуры, астрономических объектов, явлений природы – например, ураганов, тайфунов и т. д. Имена собственные только называют объект, но не выражают никакого понятия. Собственные имена могут быть социальными знаками: например, некоторые личные имена в те или иные эпохи были распространены лишь в определенных социальных слоях. Личные имена могут быть модными или, напротив, не приниматься обществом. Между собственными и нарицательными именами в языке постоянно идет «обмен». Русские личные имена Вера, Надежда, Любовь возникли из нарицательных существительных вера, надежда, любовь. Многие имена, заимствованные из других языков, также происходят от нарицательных имен существительных или прилагательных: Пётр в переводе с греческого означает «камень», Виктор по-латыни – «победитель», Мария по-древнееврейски – «горькая». Происходит и обратный процесс – некоторые имена собственные переходят в разряд нарицательных. Так, например, возникли многие обозначения физических единиц (ампер, ватт, вольт, кулон, ом, паскаль и т. д.). Имена некоторых литературных героев нередко становятся нарицательными, обозначая человека – носителя определенных свойств. Митрофанушка – великовозрастный неуч, донкихот – рыцарски самоотверженный, но странный для окружающих человек. Топонимы также могут переходить в разряд нарицательных имен, давая название видам материала, одежды и т. д., производимым в данной местности. Собственные имена, возникающие как результат первичного именования, играют тройственную роль. Во-первых, они существенны для истории. По хроно-, гидро-, антропо- и топонимам могут быть установлены определенные исторические факты: места обитания людей, их деяния, хронологии важных событий и т. д. Во-вторых, они дают полезный материал для лингвистики, обозначая соотношение между языками, диалектное членение языков, географию их распространения и влияния. И наконец, они занимают важное место в культуре народов, так как фиксируют определенные факты культуры и побуждают к их объяснению и истолкованию. При сравнении языков большое значение имеет сохранность собственных имен: не утрачивая свою древнюю самобытность, они доносят до нашего времени, в частности, такие фонетические и морфологические формы, которые уже отсутствуют в живых языках, и тем самым демонстрируют исторические реликты уже ушедших языковых эпох. В силу этих особенностей изучение собственных имен является предметом историко-филологических и историко-культурных исследований.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]