- •2.Формы Нац. Яз.:
- •4.Устн. И письм. Форма яз.
- •5. Лекс. Знач. Сл. – типы. Метафора/Метониия/Паронимы
- •7.Лекс. С т.Ч.З.Функц-стиль. Расслоения
- •8. Треб. К письм. Тексту
- •10. Типы речевых ошибок.
- •11. Функц. Стили
- •12. Научный стиль
- •13. Деловой стиль. Канцелярит
- •14. Публицистический стиль
- •15 Средства речевой выразительности
- •16. Речевой этикет
10. Типы речевых ошибок.
ПЛЕОНАЗМ – речевой оборот с близкими по семантике, но разными поформе словами, создающими речевую избыточность. Поскольку явление некоторой смысловой избыточности составляет необходимую и обязательную черту связной речи (именно повторение одинаковых смыслов в разных словах скрепляет отдельные языковые единицы в речевое целое),П. следует понимать как превышение меры избыточности, явственно лишнее с логической точки зрения уточнение. При этом чрезмерная избыточность чаще воспринимается как речевая ошибка (подскочить кверху,долгие продолжительные аплодисменты, лично я), хотя может служить и приемом речевой выразительности (Эх, путь-дорожка фронтовая!)
АЛОГИЗМ (нелогичность) – речевая ошибка, нарушение логичности как
общего качества хорошей речи.
ТАВТОЛОГИЯ – разновидность плеоназма, а именно неоправданная избыточность выражения, возникающая за счет использования однокоренных слов: предложенное предложение; следовать следующим образом.
Лексическая сочетаемость.При выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и т. д.
Пример: Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным. Показывать можно пример, но не образец. А образцом можно быть, например, для подражания.
Лексическая неполнота высказывания. Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова.
Пример: "... не допускать на страницы печати и телевидения высказывания, способные разжечь межнациональную вражду". Так получается - "страница телевидения".
При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения. Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения (происхождения, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы), всегда должно быть мотивировано условиями контекста.
11. Функц. Стили
Функциональный стиль речи – стиль литературного языка называется функциональным, так как он выполняет определенную функцию в речи.
Разговорный стиль используется в обыденной речи, в беседе, в непринужденной обстановке. В разговорном стиле большую роль играют невербальное общение: мимика, жесты. Происходит она в форме диалога.
В книжной речи используются:
1) научный стиль;
2) публицистический стиль;
3) деловой стиль;
4) художественный стиль.
Научный стиль используется для сообщений, объяснения научных результатов. Формы этого стиля – диалог, монолог, доклад, научные прения.
Особенностью является использование терминов, специальной фразеологии, сложных синтаксических конструкций.
Официально-деловой стиль используется в переписке граждан с учреждениями, учреждений друг с другом и т. п.
Его цель – сообщить точные сведения, имеющие практическое значение, дать точные рекомендации, указания.
Жанры официально-делового стиля:
1) устав;
2) кодекс;
3) закон;
4) акт;
5) инструкция;
Публицистический стиль используется в общественно-политической сфере жизни. Его цель – сообщить информацию, воздействовать на слушателей и читателей.
Форма:
1) публицистическая статья;
2) очерк;
3) эссе.
Художественный стиль употребляется всловесно-художественном творчестве. Его цель – нарисовать живую картину, изобразить предмет или события, передать читателю эмоции автора, воздействовать с помощью созданных образов на чувства и мысли слушателя и читателя.