Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Муха И.П. - АКД. Категория информативности кино...doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
204.8 Кб
Скачать

И нформативность сцен фильма

Взаимодействие между лингвистическими и нелингвистическими компонентами сообщения сложно и нелинейно, и далеко не всегда удается выявить, какой из компонентов более информативен, какой призван репрезентировать основную, а какой дополнительную информацию. Информативность отдельно взятой сцены складывается из ряда факторов; преобладание вербального или невербального компонента при введении новой информации позволяет с некоторой долей условности дифференцировать сцены фильма и указывать на способы репрезентации осевой информации и информации предлагаемых обстоятельств.

В целом, информативность фильма есть феномен, формируемый совокупностью нескольких факторов, а именно различными семиотическими системами фильма, временем, культурой и индивидуальными особенностями адресата.

Появление звучащего слова в кино ознаменовало собой начало новой эпохи в истории кинематографа и вызвало к жизни новый вид бытования языка. Вербальный компонент фильма, прошедший в своем развитии путь от полного подобия сценическим диалогам к диалогу, максимально приближенному к устным ситуациям межличностного общения, и закадровым элементам, является новым типом текста, соединяющим в себе черты различных функциональных стилей, что объясняется структурной организацией и функциональной предназначенностью лингвистической системы фильма. Путь развития слова в кино позволяет нам рассматривать вербальный компонент кинофильма как особый жанр, развившийся из собственно художественного текста, а потому обладающий основными характеристиками текстов художественного стиля.

Термин «кинодиалог», используемый в лингвистике для обозначения лингвистической системы фильма, отражает новый подход к рассмотрению семиотических систем кинофильма, поскольку он соотносится с дифференцированной семиотической системой (вербальной) в отличие от терминов «кинотекст» и «кинодискурс», используемых в лингвистике и киносемиотике для обозначения произведения кинематографического творчества, созданного на основе нескольких (вербальной и невербальных) семиотических систем.

Непосредственным предшественником кинодиалога считается сценический диалог, основу которого составляет стилизация под разговорный язык. Разговорность языка остается одной из основных характеристик кинодиалога как вида художественного текста. Однако жанр кинодиалога имеет подвижные границы и не ограничивается чертами одного функционального стиля.

Кинодиалог, представляющий собой сочетание устно-вербального и письменно-вербального компонентов, рассматривается с позиции диегезиса, т.е. с точки зрения принадлежности вербального компонента к миру кинофильма. Всякий вербальный элемент в кадре и за кадром, в устном или письменном виде, признается относящимся к диегетическим или недиегетическим элементам кинодиалога (схема 3).

Кинодиалог является одним из способов передачи информации от режиссёра (коллективного автора) к зрителю и находится в тесном взаимодействии с другими семиотическими системами фильма, в частности, с видеорядом. Информативность кинодиалога напрямую зависит от его соотнесённости с видеорядом. Степень соотнесённости (взаимозависимости и взаимообусловленности) кинодиалога и видеоряда отражается посредством четырёх типов информативности кинодиалога. Выделение типов информативности носит условный характер, поскольку чистые типы встречаются относительно редко, однако возможно выделить преобладающий тип информативности в отдельно святой сцене кинофильма.

Полной информативностью (I тип) обладает кинодиалог, передающий два вида информации – осевую и информацию предлагаемых обстоятельств.

Схема 3