Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
FERNAN_LEGRAN.rtf
Скачиваний:
17
Добавлен:
22.08.2019
Размер:
1.99 Mб
Скачать

143

Все о говорении на иных языках

Фернан Легран

Оглавление

Предисловие 4

1. Анализ харизматического возрождения 6

2. Послание людям? 13

Библейские модели? 13

Лишены возможности видеть 14

Доказательства Святого Писания 18

Замазывание дыр 21

3. Знак для верующих? 23

Кто же эти неверующие? 25

Аналогия веры 27

Комплекс превосходства 28

На крепостной лестнице 29

Даже апостолы 29

Учение апостольских посланий 30

Тайна? 31

Видение апостола Петра 32

Сравнение двух знаков 33

Нерушимое основание 34

Значок шерифа 34

Ученики в Эфесе 35

4. Иисус и иные языки 36

Фокусник 37

Анализ без лишних эмоций 38

5. Два рода языков? 40

Язык дикарей? 41

Противоречие? 41

Назад в Иерусалим 42

Снова в Иерусалиме 43

6. Истолкование 44

Божественная математика 44

Неправильный путь 44

Фантазии 46

Настоящий перевод 47

Очевидная подделка 48

Доктор Джекил и мистер Хайд 49

Дипломатический иммунитет 50

Засада 51

Пятидесятнический отчет относительно электронных устройств 52

Еще одна проверка 54

Необходимое объяснение 55

Подделка и создание подделок 57

«Старинные» часы 58

Распродажа тарабарщины 59

Виноваты не мы, виноваты другие 60

7. Самоназидание 61

Наедине 63

8. Конец говорения на иных языках 65

Еще немного библейского знания 66

Когда? 67

Шесть или три? 69

Что означает «совершенное»? 69

Подобно медному змию 70

Манна 71

9. Семикратное благословение Святого Духа 72

Какой период времени? 76

Является ли крещение Святым Духом вторым духовным переживанием? 77

Преднамеренная задержка 81

Цель крещения Святым Духом 82

Близкое рассмотрение 83

Последние слова Иисуса 85

10. Огненные языки 86

Огненное крещение 87

11. Мост на шести опорах 88

12. Переживания 90

Эмоциональные переживания 92

Истинное обличье «таинственных» явлений 92

Диагноз и исцеление 94

13. Происхождение современных иных языков 95

«Исследуйте духов» (1-е Иоан. 4:1) 101

14. Причина и следствие – нравственный дрейф 103

Неправильная уверенность 105

Пророческий дрейф 107

Внимайте словам истинных пророков Божьих 109

Дальнейший дрейф 109

Дальнейший отход от истины 111

Старшие офицеры 112

Дезинформация и неверность 113

15. Причина и следствие (1) – доктринальный дрейф 115

Всеобщее молчание 118

Когда Рим оказывает сопротивление 119

Под личиной евангельского христианства 120

Курица, которая высиживает утят 123

Дух, который убивает 124

Исключения из правил? 126

ПРИЛОЖЕНИЕ 127

Почему только иудеям? 132

Харизматическая защита 138

Личный вопрос 139

Краткое изложение 141

Заключение 142

Предисловие

Написание книги, посвященной рассмотрению такой противоречивой темы, как говорение на иных языках, не самый лучший способ приобрести друзей. Напротив, это вернейшее средство потерять некоторых из них. Но апостол Павел, защищая истину, решился ранить чувства многих людей. В своем Послании к галатам, 1:10, Павел пишет: «У людей ли я ныне ищу благоволения, или у Бога? людям ли угождать стараюсь? Если бы я и поныне угождал людям, то не был бы рабом Христовым». Тем не менее, да поможет нам Бог не стремиться бездумно развивать искусство оскорбления людей. Швейцарский богослов Александр Винье однажды сказал: «Нам следует хорошо относиться к людям, но не к идеям». Истина может оскорбить чувства многих. Когда Ральф Шаллис написал на французском языке свою книгу «Дар говорения на иных языках», он сделал это с такой любовью, что посвятил более пяти страниц своей работы принесению извинений за истину, которую собирался отстаивать в последующих главах. Никто так старательно и осторожно не надевал «детские перчаточки», как этот автор, тем не менее некоторые люди видели в них «огромные боксерские перчатки»! Знаменитая пословица гласит, что только истина ранит человека. С другой стороны, Библия утверждает: «Искренни укоризны от любящего брата» (Прит. 27:6). Было бы наивным считать, что, пытаясь укорять людей в духе кротости и любви, мы сможем избежать определенного разрыва дружественных отношений. Во время предыдущих дискуссий, посвященных данной теме, я нажил себе серьезных врагов. Павел писал в Послании к галатам, 4:16, что провозглашением истины он приобрел себе многих врагов. Даже среди своих ближайших соратников. Среди тех, кого он привел ко спасению. Среди тех, которые были его духовными братьями.

Существует такое огромное количество взглядов на этот вопрос, что потребовалась бы не одна книга, а несколько, дабы рассмотреть все нюансы этого явления. Сторонники говорения на иных языках высказывают следующие утверждения (приводим их в порядке уменьшения важности):

1.Говорение на иных языках — необходимое условие спасения;

2.Это требуемый, или очевидный, знак крещения Святым Духом;

3.Это духовный дар, который не следует использовать публично;

4.Это незначительный дар;

5.Практика говорения на иных языках иногда переходит границы дозволенного. Говорение на иных языках имитируется;

6.Это дар, который не обязательно просить для себя, но можно допустить его использование в церкви.

С другой стороны, противники этого явления делают следующие заявления (приводим их в порядке уменьшения важности):

1.Говорение на иных языках – великая фальсификация (они отвергают это явление больше на основании своих предрассудков, чем библейских свидетельств);

2.Это тема, в которой присутствует духовный интерес, но она ограничена историческим периодом, точно так же как рождество или распятие;

3.Говорение на иных языках следует рассматривать как второстепенный дар в церкви.

Может показаться, что эти два списка слишком кратки, тем не менее они предоставляют широкий спектр мнений и чувств относительно данного вопроса. Кажется, что разделение протагонистов на два основных лагеря, противников и сторонников, крайне упрощено, но это сделано ради вашего удобства, дорогие читатели, дабы вы могли лучше разобраться в данной ситуации.

Задавшись целью сделать это исследование более полновесным, я решил отдать предпочтение рассмотрению работ современных пятидесятнических авторов и свидетельств тех, кто по доктринальным причинам оставил это движение. Однако основой данной работы является наш личный опыт, мой и моей дорогой жены, которой я посвящаю эту книгу. Ссылки на книги и авторов приводятся в самом тексте, поэтому я не считаю нужным включать библиографию.

Я использую термин «пятидесятничество», не пытаясь задобрить тех, кто в разной мере поддерживает говорение на иных языках. В первых 12 главах я укажу на различия между ними и католическими харизматами. Некоторые консервативные пятидесятники будут шокированы тем, что их отождествляют с этими харизматами, с которыми они определенно не желают иметь ничего общего. Кто-то может спросить: «Зачем вообще писать эту книгу?» Мы можем ответить, что многие люди желают иметь исчерпывающий справочник, написанный не слишком мудреным научным языком, в котором будут представлены все интересующие их темы. В таком случае эта книга поможет им «дать ответ в своем уповании», согласно Посланию к колоссянам, 4:6.

Некоторые могут спросить: «Зачем переводить на английский язык книгу, написанную на французском? Мы привыкли к тому, что книги, написанные на английском языке, переводятся на другие, а не наоборот. Кроме того, неужели мы все еще не пресытились книгами, посвященными данной теме?»

Мы считаем, что есть три основных причины, почему эта книга должна быть опубликована. Во-первых, будет полезным для христиан, живущих по ту сторону пролива Ла-Манш и Атлантического океана, узнать, что у братьев, говорящих на французском языке, есть такие же проблемы, что и у них. Мы пользуемся в нашей борьбе теми же духовными орудиями, что и они. Во-вторых, способ мышления, менталитет, основанный на французской культуре, и, возможно, неожиданные ответы на определенные вопросы могут расширить кругозор британского/американского читателя. В-третьих, много миссионеров, работающих во Франции, узнав об этой книге, настоятельно ее рекомендовали. Некоторые из них считают, что это лучшая книга, посвященная данной теме. Вот почему эта книга была издана на немецком, голландском, румынском, венгерском, хорватском, испанском и арабском языках. По этой же причине данная книга опубликована в Интернете на английском языке. Я прошу Господа, дабы мои читатели брали пример с иудеев греческого города Верии: «Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так» (Деян. 17:11).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]