Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
истоия.docx
Скачиваний:
15
Добавлен:
21.08.2019
Размер:
49.61 Кб
Скачать

3.1.6. Удлинение гласных

3.1.6.1. Удлинение гласных при выпадении последующего согласного

Краткие гласные удлинялись в результате выпадения следующих за ними согласных. Выпадать могли согласные [m, n (), h, ].

1. Cогласные [m] и [n] могли выпадать перед щелевыми согласными [f, s, ] – ингвеонское выпадение носовых в бытность англосаксов на континенте; в готском и древневерхненемецком выпадения этих согласных и компенсационного удлинения предшествующих гласных не происходило. Ср., например:

  • да. fīf < *finf “пять”; ср.: гот. fimf, двн. finf;

  • да. ōs < *ons < * ans “гусь”; ср.: гот. *gansus, двн. gans; да. ūs < * uns “нам, нас”; ср.: гот. uns, двн. uns;

  • да. ōðer < * onþar < *anþar “другой”; ср.: гот. anþar, двн. andar.

2. Согласный [] мог также выпадать перед [h]. В этом случае фонема [a:] – на письме ā, отсутствовавшая в общегерманском ввиду перехода и.-е. ā > герм. ō, в готском и в древневерхненемецком языках, развилась по компенсации в результате удлинения [a] при выпадении носового в *-aχ-. Ср.: гот. brāhta, двн. brāhta “принес” < *braŋχta.

В древнеанглийском носовой [] в этой позиции выпал уже после перехода (назализации) [a] > [o], поэтому вместо [a:] здесь мы имеем [o:]. Это можно объяснить на примере да. формы brōhte “принес” от brinan “приносить”. Удлинение происходило следующим образом: форма brōhte < *bronhta, где *bronh- – корень глагола, -t- – суффикс прош. вр., -a – флексия 1 и 3 л. ед. ч. Затем заднеязычный [] стал исчезать, назализируя и удлиняя гласный [o]; форма *bronhta > *brōhta. С течением времени [õ:] теряет свою назализацию, превращаясь в простое долгое [o:], и форма *brōhta > brōhte, которая и представлена в да. текстах.

3. Согласный [h] мог выпадать (1) в интервокальной позиции и (2) в позиции между [l] + согласный.

При выпадении [h] в интервокальной позиции происходило стяжение оставшихся гласных: оказываясь рядом, гласные стягивались в долгий дифтонг, или, реже, монофтонг. Ср., например:

  • [i] + [a] > [eo:]: да. tēōn < *tihan “обвинять”; ср.: гот. teihan, двн. zihan;

  • [e] + [a] > [eo:]: да. sēōn < *sehan “видеть”; ср.: гот. saihwan, двн. sehan;

  • [a] + [a] > [ea:]: да. slēān < *slahan “убивать”; ср.: гот., двн. slahan;

  • [o:] + [a] > [o:]: да. fōn < *fōhan “хватать”; ср.: гот., двн. fāhan.

При выпадении [h] в позиции между [l] + согласный предыдущие гласные удлинялись; ср., например: да. sēōlas <*seolhas “тюлени”; ср.: да. seolh “тюлень”.

4. Согласный [γ’] – на письме выпадал перед [d], [n], удлиняя предшествующий гласный; ср.: например:

да. sde < sde “cказал”;

да. frīnan < frinan “спрашивать”; ср.: гот. fraihnan, двн. fregnan.

3.1.6.2. Удлинение гласных перед группами согласных

Во второй половине IX века и в X веке происходило удлинение кратких гласных перед удлиняющими группами соглачных, представленными сочетанием «сонорный + смычный» [ld, nd, mb, rd, ng]. Первоначально это удлинение было позиционным, аллофоническим. В дальнейшем оно фонологизируется в определенных позициях для определенных гласных.

Перед группой [ld] фонологизируется удлинение всех гласных переднего ряда и [a]. При этом новый долгий [a:] сливается с имеющимся долгим д.а. [a:] и закономерно в последствии переходит в долгий [o:]. Ср., например: bald [bald] > [ba:ld] > [bo:ld] “смелый”; talde [talde] > [ta:lde] > [to:ld] “сказал”; milde > mīlde [mi:lde] “нежный”; feld > fēld [fe:ld] “поле”.

Удлинение перед [nd] фонологизируется только для гласных верхнего подъема: bindan > bīndan “связывать”, emynde > mīnd “память”, bundon > būndon “связали”, hund > hūnd “собака”. Остальные гласные в последствии утрачивают позиционную долготу; ср., современные слова: sand, land, lend, mend, bond.

Перед [mb] долгота фонологизируется, но эта группа представлена небольшим количеством слов: climban > clīmban “лазить”, comb, camb [ko:mb] “гребень”.

Следы удлинения перед [ng] мы находим в слове young, где диграф “ou” указывает на то, что в среднеанглийском он передавал долгий [u:].

Удлиняющие группы согласных называют иногда «гоморганными», т. е. произносящимися с помощью одних и тех же органов речи; однако не все ученые разделяют этот термин.

Удлинение не происходило, если после удлиняющей группы стоял третий согласный; например: cild > cīld “ребенок”, но в форме мн. ч. остался краткий гласный cildru, потому что в ней есть третий согласный “r”; отсюда в н.а. child – children. Аналогично: to wind [waind] – windmill []windmil].