Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Весь текст практика.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
16.08.2019
Размер:
231.94 Кб
Скачать

Интервью премьер-министра Жан-Пьера Раффарена информационному агентству «Интерфакс»

  • Каковы новые цели Франции и России в их политическом диалоге?

  • Россия и Франция в основном исходят из одинакового анализа и придерживаются одинаковых принципов, действий, в частности, на международной арене, и недавние события дали возможность нам это проверить. Иракский кризис позволил нашим двум странам напомнить о центральной роли ООН и первенстве соблюдения международного права. В самом деле, ужасные события 11 сентября 2001 года привели нас к выступлению за усиление диалога между народами, культурами, религиями, бороться против терроризма во всех его проявлениях. Реагируя на умножение региональных кризисов, нарастание терроризма и угрозы распространения оружия массового поражения, Франция и Россия укрепили свои каналы диалога и согласования позиций, в частности, путем создания в июле 2001 года Франко-российского совета сотрудничества по вопросам безопасности.

Мы также можем говорить о продолжительной поддержке, которую Франция оказывает России в ее усилиях по модернизации и реформам, во все большей интеграции в международное сообщество (процесс вступления России в Организацию экономического сотрудничества и развития, во Всемирную торговую организацию, председательство России в "группе восьми" в 2006 году), равно как и в углублении ее привилегированных отношений с Европейским союзом.

Речь также идет о том, чтобы вместе, в качестве стран "восьмерки", в полной мере брать на себя ответственность, совместно работать над преодолением раскола между Севером и Югом, противостоять угрозе, нависшей над нашим будущим из-за потепления климата, бороться с терроризмом, предотвращать распространение оружия массового поражения.

Наконец, наш политический диалог, как двусторонний, так и в рамках ЕС, не может избегать тему Чечни. Наши российские друзья хорошо знают позицию Франции по этому болезненному вопросу, и мы поддерживаем всякий политический процесс, который направлен на установление мира при уважении территориальной целостности России и соблюдении прав человека.

  • Господин премьер-министр, каковы, по Вашему мнению, самые важные области во франко-российском экономическом сотрудничестве?

— В двустороннем сотрудничестве в последние годы отмечено существенное продвижение вперед, в особенности после межправительственного семинара в ноябре 2002 года: совместные масштабные операции конкретизировались в приоритетных областях экономического сотрудничества - аэронавтике, космосе и энергетике.

При межправительственных контактах, будь то в Российско-французской межправительственной комиссии по экономическому и научно-техническому сотрудничеству, будь то во Франко-российском совете по экономическим, финансовым, промышленным и торговым вопросам, всегда упоминают об амбициозных проектах, которые связаны с ведущими отраслями наших экономик. Например, французские компании разработали ноу-хау в аэронавтике и космической отрасли, что создает благоприятные условия для партнерства с российской промышленностью, которая также находится в лидерах в этих областях. Это относится и к энергетике: Россия - один из главных поставщиков Франции, и именно французская компания является главным покупателем российских нефтепродуктов. Все это оправдывает интенсивное сотрудничество между нашими двумя странами и в этой отрасли.

Но нам не следует ограничиваться этими двумя областями. Городской и железнодорожный транспорт, здравоохранение и фармацевтика, сфера услуг - все это отрасли, в которых французские компании обладают большими возможностями, которые могут быть использованы и в России.

В более общем плане мы призываем именно к динамике "партнерства": впрочем, это станет объединяющей темой выставки "Франс Тех в России", которая открывается в Москве 7 октября. Она позволит более чем 150 французским компаниям представить свою технологию и ноу-хау российским компаниям и специалистам.

Очевидно, что для Франции Россия - приоритетная страна. Именно поэтому я намерен придать новый импульс двусторонним экономическим отношениям, дав старт плану действий в России, который будет представлен на межправительственном семинаре. Этот план призван развивать значительное и долгосрочное присутствие французских компаний в России.

— Каковы, с Вашей точки зрения, наиболее интересные и много­ обещающие проекты в российско-французском промышленном сотрудничестве?

— Проведение выставки "Франс Тех в России" в 2003 подтверждает общее стремление к усилению франко-российских отношений, выраженное в прошлом году в Тулузе, в частности в области промышленности и науки. Действительно, нам надо добиться прогресса в области промышленного оборудования и высоких технологий. Намечается сотрудничество в области инновационных технологий.

Французская и российская промышленность работает над региональным самолетом РРЖ, который будет оснащен франко-российским двигателем. Это очень важный проект как по своим экономическим масштабам (рынок оценивается в 7 млрд. евро), так и потому, что авиационный двигатель впервые будет создаваться российской компанией (НПО "Сатурн") и иностранной, в данном случае французской компанией СНЕКМА.

Не будем забывать о результатах соглашения о сотрудничестве, заключенном в 2001 году группой ЕАДС и Росавиакосмосом, в частности, создание российской компанией КАСКОЛ и "Эрбасом" инженерного центра, который постепенно будет набирать обороты.

В космической области, которая воспользуется решением об установке мощностей по запуску ракет "Союз" в Куру, мы также прошли важные этапы: создание франко-российской компании "Старсем" по обеспечению коммерческого использования ракет-носителей "Союз", сотрудничество между "Алькатель" и российскими компаниями в деле создания спутников.

Надо также упомянуть о крупном автомобилестроительном проекте "Рено" в Москве, который приведет к большим последствиям, поскольку "Рено" будет работать с российскими промышленными партнерами в выпуске новой модели.

  • Прежде всего следует облегчить контакты и поездки. Это обеспечивается обновленным визовым режимом, приспособленным к современным реалиям и потребностям. Как трудно сейчас встречаться нашим преподавателям и студентам! Если мы хотим, чтобы друг у друга распространялись русский и французский языки, надо облегчить диалог! Мы это предлагаем, и взаимность в этом деле позволила бы двигаться вперед. Если вы хотите также, чтобы французские предприниматели инвестировали и производили в России, давайте освободим их от бессмысленных административных преград, в которые они еще так часто упираются!

Франция разделяет стремление России и ее Президента изучать условия, при которых со временем можно будет перейти на безвизовый режим между ЕС и Россией. На двустороннем уровне премьер-министр Касьянов и я рассмотрим возможные улучшения нынешних условий выдачи виз при соблюдении шенгенского режима и принципа взаимности. Есть пространство для маневра в деле облегчения поездок наших сограждан.

Мы также очень активны в сотрудничестве в области образования, в том числе высшего, в области научных исследований. Мы решительно поддерживаем интеграцию России в европейское образовательное и научное пространство. Наконец, я думаю, что празднование 300-летия Санкт-Петербурга способствовало развитию диалога между нашими гражданскими обществами благодаря многочисленным культурным мероприятиям, организованным разными сторонами. Я сам в июне приезжал в Санкт-Петербург для открытия библиотеки Вольтера.

Текст 4. Рекомендуется для синхронного перевода.

CONFÉRENCE DE PRESSE CONJOINTE DE MONSIEUR

JACQUES CHIRAC PRÉSIDENT DE LA FRANCE. LE Centre principal de L'ESSAI et contrôle DES VÉHICULES spatials

(Krasnoznamensk, région de Moscou, April 3, 2004)

V. POUTINE. Bon jour, mesdames et messieurs.

Tout d'abord je voudrais remercier le Président de la France pour cette visite. Nous avons les négociations très productive, ells sont très substantielles. Leurs esprit et leurs contenu expriment pleinement la nature de la coopération russo-française: c'est une relation qui a toujours été et qui, je suis sûr de ce fait, restera privilégiée, amical et confiant.

Nous avons bien discuté le développement des relations bilatérales et nous avons échangé des vues sur les grandes questions internationales. L'un des thèmes centraux est de maintenir la stabilité en Europe et dans le monde. Il s’et agi des moyens par lesquels il est possible de consolider, à l’étape actuel le système de sécurité internationale et contre plus efficacement les menaces mondiales, principalement le terrorisme.

Les dernières attaques brutales de terroristes à Moscou, l'Espagne, l'Ouzbékistan, ont montré encore une fois que les criminels vont à des crimes et des atrocités les plus sophistiqués pour atteindre leurs objectifs. Et il faut noter: ils prennent au dépourvu le monde civilisé, qui est encore, malgré la menace évidente, malheureusement, n'a pas développé un système clair d'actions conjointes. C'est pourquoi les efforts générale et efficace sont nécessaire pour neutraliser le réseau terroriste et liquider son assise financière.

Une attention considérable a été accordée à développer la coopération dans les relations Russie-UE, ainsi que de créer un espace européen dans le domaine de l'économie et le commerce, la sécurité interne et externe, la liberté, la justice, la science et la culture. Pour la Russie d'aujourd'hui l'Union européenne est l'un des principaux partenaires. Il est bon que chaque année notre activité à multiples facettes et les liens culturels avec la plus grande association d'intégration développent et renforcent. Nous avons l'intention de continuer à donner la priorité à ce domaine de notre politique.

Quelques mots sur l'expansion prévue de l'Union européenne. Maintenant on a arrangé les processus de négociations sur les problèmes spécifiques qui se posent dans le cadre de l'adhésion à l'UE de nouveaux Etats. Je crois qu'il est important de trouver un solution de compromis mutuellement acceptables. Les solutions qui travaillent sur un point de vue stratégique pour l'avenir comme un grand Européen, et le russe. Cette position, elle est inscrit dans les décisions des sommets Russie-UE en Saint-Pétersbourg et Rome.

Moi et le Président de la France, nous avons échangé des vues sur d'autres questions d'actualité internationales et régionales. Je tiens à noter que notre approche de la situation autour de l'Irak, le conflit au Moyen-Orient pour résoudre le problème afghan est presque identique.

Nous avons parlé des récents affrontements ethniques au Kosovo. Notre pays ne peuvent pas rester à l'écart des événements dramatiques qui s'y déroulent.

Comme vous savez, la Russie a déjà fourni aux victimes de l'aide humanitaire violente. Nous croyons que la communauté internationale doit prendre des mesures urgentes afin de normaliser la situation dans cette région de l'Europe.

В ходе встречи мы обстоятельно обсудили перспективы двустороннего экономического сотрудничества. Мы считаем необходимым укреплять все его составляющие: торговые связи, взаимодействие в инвестиционной, инновационной и военно-технической областях. Особо отмечу большие результаты для расширения двустороннего сотрудничества в сфере высоких технологий. У нас созданы хорошие заделы в авиационной сфере. Рассчитываем и на успешную реализацию масштабных проектов в космической области, в частности запуск российской ракеты-носителя «Союз» из Гвианского космического центра.

Надеюсь, что нашему гостю, Президенту Шираку, было интересно познакомиться с работой Главного центра управления космическими средствами, тем более что там были продемонстрированы технологические и кадровые возможности России для участия в широком международном сотрудничестве в освоении космоса.

И сам факт посещения этого уникального российского объекта говорит о новой степени открытости наших отношений. Хочу отметить, что до этого два руководителя Французской Республики были на объектах российской космической инфраструктуры – генерал де Голль в 1966 году и Президент Миттеран в 1988 году. Оба они были на космодроме «Байконур». На этом объекте (в Главном центре управления космическими средствами) иностранных граждан вообще раньше не было.

В отношениях России и Франции, двух стран с богатейшими культурными традициями, исключительную роль играет гуманитарное сотрудничество. Понимая это, мы предметно говорили о мерах по открытию здесь новых возможностей. Я имею в виду и развитие отношений в области изучения языков – как русского во Франции, так и французского в России, – и развитие молодежных обменов.

И в заключение хочу еще раз искренне поприветствовать господина Ширака, всех наших французских гостей. Убежден, что сегодня мы сделали еще один хороший, серьезный шаг в развитии наших отношений.

Благодарю вас за внимание.

Ж.ШИРАК: Я, прежде всего, хотел бы обратить внимание на то, что я сегодня испытываю особое удовольствие, оттого что еще раз нахожусь в России. И, конечно, я хотел бы еще раз искренне поздравить Президента Путина с его блестящим переизбранием главой России.

Отношения между Францией и Россией – древние. Эти отношения всегда имели серьезную культурную составляющую. Россия – это древнейший народ, великая культура, и я всегда с большим уважением относился к этой культуре, к этой стране, всегда восхищался историей этой страны. И вот сегодня совершенно ясно, что есть прямые отношения между нашими странами, в особенности после того как Россия успешно пошла по пути демократии и реформ, для того чтобы приспособиться к современному миру и снова занять свое место в мире. И, конечно, место России может быть только выдающимся.

Франция считает, что отношения между Евросоюзом и Россией являются существенными как для самой России, так и для Европы. Но, что еще важнее, это существенно для баланса и стабильности завтрашнего мира. Мы стремимся постоянно укреплять связь между Евросоюзом и Россией, мы выступаем за свободное передвижение лиц, идей, товаров. Кстати, это и есть смысл четырех общих пунктов, которые мы определили недавно в Санкт-Петербурге. И в этой связи Франция и Германия выдвинули конкретные предложения, и мы надеемся, что эти предложения будут приняты в ходе следующего саммита Евросоюз–Россия в Москве.

Я хотел бы так же тепло поблагодарить Президента за приглашение в этот космический центр. Это место, где мы можем видеть передовую российскую технологию. Франция это очень ценит. Я считаю, что это – жест доверия. Я с большим интересом выслушал – хотя, конечно, у меня нет всех необходимых знаний, чтобы как следует все это понять, – но я выслушал все, что было сказано. Позвольте мне сказать тем, кто несет ответственность за это мероприятие, и тем, кто в нем участвовал, – военным и гражданским лицам: я очень вас ценю и благодарю за такой теплый прием.

Кроме взаимоотношений России с Евросоюзом мы обсуждали также вопросы, касающиеся международной ситуации. Здесь я скажу короче, поскольку наши подходы и точки зрения в этой области, и в частности, наше постоянное сотрудничество в рамках ООН, показывают, что у нас общий подход. Это касается Ирака. Есть трудности на пути из сложившегося положения. Но я думаю, что и Франция, и Россия поддерживают идею передачи всех полномочий законному иракскому правительству, с тем чтобы затем при поддержке международного сообщества облегчить новому руководству Ирака процесс интеграции страны в свой регион.

Что касается Ближнего Востока, то мне думается, что тут у нас тоже общие подходы, в частности относительно намечающейся опасности в связи с последними событиями, которые могут свести на нет надежду, связанную с мирным процессом. Хотя мы видим, что появляются некоторые предложения, в частности из некоторых израильских кругов, которые при активной помощи международного сообщества позволили бы нам вернуться на путь диалога, консультаций и мира.

Мы также говорили о положении в Косово. Мы вместе совершенно ясно осуждаем акты насилия, имевшие место недавно в Косово. И мы также напомнили о нашей готовности продолжать свои обязанности в этой связи.

Что касается европейских отношений. Мы уже говорили о том, что наше сотрудничество развивается и укрепляется, в частности в авиакосмической области. Это достижение нашего сотрудничества. Вы знаете, что недавно были приняты некоторые конкретные решения. И это подтверждает укрепление сотрудничества. Например, запуск «Союза» из Гвианы, вступление «Аэрофлота» в группу «Скайтим», тренировочный самолет МИГ-АТ, участие «Снекма» в разработке регионального самолета и так далее – это проекты, которые, я думаю, позволят нам интегрировать наши промышленные возможности в Европе.

Как и наши друзья из Германии, мы надеемся, что вскоре Россия вступит в ВТО, и это позволит укрепить эти отношения в духе гармонии в Европе и в мире в целом. Это все, что я хотел сказать. Теперь, конечно, я готов ответить на вопросы, если господин Путин, конечно, согласен.

ВОПРОС. Господин Ширак, во время последнего визита в Москву господин де Вильпен, тогдашний министр иностранных дел, сказал, что Россия в течение длительного периода времени находится в состоянии войны в Чечне. Говорили ли Вы об этой войне и совпадают ли Ваши позиции и по этому вопросу ?

Ж.ШИРАК: Конечно, мы говорили о Чечне, хотя бы потому что Чечня входит в круг озабоченностей, в частности речь шла о борьбе с терроризмом. Но, как Вам известно, мы, так же как и Россия, желаем, чтобы было найдено политическое решение сложившейся в этом регионе ситуации. Но есть очень серьезный вопрос, связанный с терроризмом, и надо решить этот вопрос. Франция свою позицию по этому вопросу не изменила.

ВОПРОС. В стране были очень обеспокоены последними проявле­ниями терроризма в Европе — во Франции, где, слава Богу, это удалось предотвратить, в Испании, где они привели к таким тяжелым послед­ствиям. Как Вы считаете, почему терроризм так быстро распространил­ся по миру, и стала ли Франция лучше понимать Россию, где все это произошло гораздо раньше и было очень тяжело?

Ж.ШИРАК: Прежде всего я хотел бы сказать следующее. Во-первых, ничего – я подчеркиваю, ничего – не может оправдать терроризм, когда диким, варварским образом нападают на невинных. Никакие требования, какие бы они ни были – политические, социальные, религиозные, этнические или другие – никакие требования не могут оправдать терроризм. Поэтому нет никакого другого решения проблемы терроризма – только одно: надо энергично бороться с этим и координировать наши усилия на международном уровне. Франция, как вы знаете, также была жертвой терроризма. Это были драматические моменты.

Однако, сказав это, я еще неоднократно говорил о том, что мы должны со вниманием прислушиваться не к причинам терроризма, а к тем причинам, которые могут способствовать появлению почвы, на которой и развивается такое явление, как терроризм. Конечно, есть целый ряд проблем в мире, например, многолетние нерешенные конфликты, нищета, голод, бедность, унижение. Многие народы считают, что они являются жертвами этих явлений. Все это создает определенный климат, который может привести к развитию такого явления, как терроризм. Я думаю, что параллельно борьбе с терроризмом мы также должны искать те решения, которые будут способствовать прекращению этих явлений.

В.ПУТИН: Во-первых, я полностью согласен с оценками Президента Франции. Думаю, что рост террористической угрозы связан с рядом обстоятельств, прежде всего с продолжающимся разрывом между уровнем благосостояния в промышленно развитых странах, в так называемом поясе, где проживает один миллиард человек, и в странах, которые еще находятся на пути к процветанию и развитию. Этот разрыв продолжается, и это, конечно, создает условия для роста террористической угрозы.

Во-вторых, после крушения так называемого социалистического лагеря произошли драматические изменения в самой Европе. И тоже, к сожалению, были созданы условия для роста терроризма.

И третье обстоятельство, которое мы должны иметь в виду, – отсутствие единства в подходах, в оценках и в методах борьбы с терроризмом на международной арене, отсутствие должной правовой базы. Все это, на мой взгляд, является основными причинами роста и быстрого распространения терроризма. Здесь, конечно, мы многократно говорили об этом, и я хочу повторить еще раз – абсолютно недопустимы двойные стандарты. И хочу выразить свою солидарность с позицией Президента Франции по поводу того, что любые вопросы спорного характера должны решаться только мирными средствами. Абсолютно недопустимо решение каких бы то ни было проблем с помощью средств террора. Это мы должны ясно понять, и это должно быть основой для выработки единых подходов в работе по этому важнейшему направлению сегодняшнего дня.

ВОПРОС. Господин Президент (обращаясь к Ж. Шираку), сегодня Вы находитесь в России, в понедельник Вы принимаете английскую королеву, Вы готовите также церемонию шестидесятой годовщины вы­садки союзников в Нормандии. Такая активная международная полити­ческая деятельность совместима с Вашими функциями, с тем обязатель­ством, которое Вы дали французам — больше присутствовать во внут­риполитической жизни, особенно с учетом результатов региональных выборов?

Ж.ШИРАК: Я попытаюсь сделать так, чтобы это было совместимо. Раз Вы заговорили о шестидесятой годовщине высадки союзников в Нормандии, то позвольте мне воспользоваться случаем и сказать следующее: именно в этом духе мы сейчас смотрим в будущее, именно в этот момент мы вспоминаем центральную роль Советского Союза в борьбе с нацизмом. Мы знаем, что это изменило курс. Здесь, в Москве, затем в Курске, Сталинграде все привело к тому, что положение вещей совершенно изменилось, и благодаря этому стала возможна высадка американцев, союзников. Конечно, я пригласил Президента Путина участвовать в этом юбилее. Мне кажется, что это совершенно нормально. И я приветствую тот факт, что господин Путин согласился приехать на этот праздник. Там будут участвовать и канцлер Германии Шрёдер, другие главы государств. Мы пригласили всех, кто участвовал. И я очень благодарен господину Путину за то, что он откликнулся на это предложение.

В.ПУТИН: Все-таки добавил бы, хотя это вопрос не ко мне. Вы знаете, кроме общеполитических и международных вопросов мы процентов восемьдесят времени в ходе нашей сегодняшней встречи уделили экономическому сотрудничеству как в двустороннем формате, так и в формате Россия-Евросоюз. Все-таки рост товарооборота в прошлом году на 28 с лишним процентов – это впечатляющий результат. А за этим стоит и развитие производительных сил, и рабочие места, и перспективы. Для нас крайне важно, как будет строиться будущая энергетическая составляющая Европы. Думаю, что не только тем, кто занимается непосредственно экономикой, но и рядовым гражданам небезынтересно, как будут влиять взаимоотношения между Россией и Францией в сфере энергетики, допустим, на растущие сейчас в Европе цены на бензин. Это все конкретные вопросы, имеющие прямой выход не только на развитие экономик, но и на социальное самочувствие граждан, как России, так и Французской Республики.

ВОПРОС. Вопрос господину Жаку Шираку. Вы сегодня видели на экранах взлетающие ракеты. Известно, что недавно были опубликованы сведения о новых серьезных разработках в области ракетных вооруже­ний в России. Вас не пугает новое русское оружие и развитие этого ору­жия? И вопрос российскому Президенту. Владимир Владимирович, Гага­рин в свое время сказал: «Поехали!». У Вас сейчас начался второй прези­дентский срок. Куда Вы «едете» и куда хотите «приехать»?

Ж.ШИРАК: Что касается развития военных технологий. Первый подход – это агрессивный подход, когда речь идет об агрессивных проектах. Но есть второй подход – это подход, который позволяет установить баланс в мире, который может устрашить одних или других. Когда генерал де Голль предложил разработать ядерное оружие, то мы вовсе не собирались никого атаковать. Мы просто хотели участвовать в сдерживании.

Мне кажется, что если бы мы тогда не придерживались политики сдерживания, то была бы конфронтация. В общем, все зависит от того, в каком духе мы действуем. И никто сегодня не может считать, что дух России – это развитие оборонных технологий с агрессивными целями. Никто об этом не говорит и так не думает. Россия пошла по трудному пути реформ и демократии. Так что, мне кажется, здесь речь идет только о процессе сдерживания. И это также позиция Франции и, надеюсь, всех стран, имеющих оружие подобного рода.

В.ПУТИН: Прежде всего хотел бы ответить в части, касающейся проблем безопасности. Сам факт того, что мы не просто разрабатываем новейшие системы вооружений – это делают все члены ядерного клуба, Россия в этом плане не исключение, – сам факт того, что мы считаем возможным в сегодняшних условиях познакомить наших французских партнеров даже с перспективными разработками, – а именно об этом и шла речь в закрытой части нашей встречи с Президентом Франции, – говорит о транспарентности и открытости Российской Федерации в вопросах безопасности.

Мы стремимся к безусловному обеспечению национальных интересов России, к обеспечению безопасности нашей страны. Но делать это будем открыто, в той части, в которой это возможно с точки зрения уровня взаимодействия наших военных, и на двусторонней основе, и в рамках наших контактов с НАТО.

И хочу Вас заверить, что все усилия России по обеспечению своей безопасности действительно не носят никакого агрессивного оттенка и не направлены против кого бы то ни было.

Вы вспомнили высказывание Гагарина, который сказал: «Поехали!». Мы будем «ехать» дальше, мы «поедем» дальше, но мы будем «ездить» по правилам. И призываем всех укреплять международную систему безопасности и основы международного права в сфере международной безопасности.

Что касается наших приоритетов, то они, прежде всего, лежат в сфере экономики, на базе развития которой мы собираемся решать социальные вопросы населения, граждан Российской Федерации. Это наш главный и основной приоритет.

Merci beaucoup.