- •Литературоведение как составная часть филологической науки.
- •Понятие худ. Речи, речевой акт
- •Понятие мимесиса и категория вымысла
- •Понятие худ. Литературы
- •Художественный текст
- •Художественный текст и лит-ное произведения. Проблемы перевода.
- •Аллегория и символ
- •Понятие тропа и фигуры речи
- •Метафора и сравнение
- •Метонимия и синекдоха
- •Гипербола и литота
- •Формы худ. Речи: стих и проза
- •Системы стихосложения
- •Классические и тонические стихотворн. Р-ры
- •Неклассические (дольник, тактовик, акцент. Стих)
Гипербола и литота
Гипербола- перенос с меньшего на большее
ГИПЕРБОЛА — стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, имеющего целью усиление выразительности, напр. «я говорил это тысячу раз». Гипербола часто сочетается с другими стилистическими приемами, придавая им соответствующую окраску: гиперболические сравнения, метафоры и т. п. («волны вставали горами»). Изображаемый характер или ситуация также могут быть гиперболическими. Г. свойственна и риторическому, ораторскому стилю, как средство патетического подъема, равно как и романтическому стилю, где пафос соприкасается с иронией. Из русских авторов к Г. особенно склонен Гоголь, из новейших поэтов —Маяковский
Миллион козацких шапок высыпал вдруг на площадь. …
…за одну рукоять моей сабли дают мне лучший табун и три тысячи овец.
— Н. Гоголь. Тарас Бульба
Четыре года мы побег готовили, Харчей три тонны мы наэкономили…
— Владимир Высоцкий
На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси – Пастернак «Гамлет»
Где, как обугленные груши,
С деревьев тысячи грачей
Сорвутся в лужи и обрушат
Сухую грусть на дно очей – Пастернак «Февраль. Достать...»
Литота- перенос с большего на меньшее; замена полож. на двойное отрицание(небезынтересный)
ЛИТОТЕС (греч. Λιτότης, незначительность, умеренность) — стилистическая фигура, смягчающая речь и состоящая в том, что вместо прямого выражения употребляется противоположное ему по смыслу в соединении с отрицанием. Напр., «не хорошо» вместо «плохо»; «не плохо» вместо «хорошо»; «не смею спорить» вместо «я принужден (или обязан) согласиться» и т. п.
И шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведёт под уздцы мужичок В больших сапогах, в полушубке овчинном, В больших рукавицах… а сам с ноготок! – Некрсов «Крестьянские дети»
Верь: я внимал не без участья, Я жадно каждый звук ловил. – Некрасов
Эпитет
Эпитет – фигура речи (эпитет всегда избыточен), котор. обогощает содержание понятия, не сужая объем понятия.
Серый волк, красная девица
сод-е понятия: выросло Объем понятия: не измен
молодой волк, голубоглазая девица
сод-е понятия: выросло Объем понятия: уменьш.
Окказиональный эпитет – одно и то же опр-е может выступать в кач-ве эпитета в одном контексте и в кач-ве определения в другом.
Указание на неотъемл. кач-во объекта, не индивидуализируя его.
Адъективные метафоры – часто эпитеты
( Аксинья – порочная, манящая красота – тихий Дон, Шолохов; гармонический проливень слез, стихов виноградное мясо – Батюшков, Мандельштам;Петербург неугомонный – Евг. Онегин)
Формы худ. Речи: стих и проза
Стихотворная речь зародилась раньше прозаической – стремилась противопоставить себя разговорной, естественной.
Стихотворная речь вбирает в себя все возможности, хар-ки языка, но в разговорной речи нет феномена стиха. Стихотворная речь – неестеств. строй человеческой речи. Сама стих. форма осознается как самостоят. эстетич. феномен. Стихотворная форма есть проявление искусства.
Художественная прозаическая речь отталкивается от существующей стихотворной к-ры. Ставит своей задачей иммитацию естесств. строя языка.
Стихотворная речь отличается от прозаической одним параметром – осознанное, заданное автором членение на соразмерные отрезки. Эта соразмерность основана на яз. принципах. Она не произвольна, не связана с графикой. Графическая фиксация вторична.
Принципы, на которых основана соразмерность:
кол-во слогов в стихе, кол-во слов (лексем), фонем – принцип изосиллабизма
кол-во ударений в стихе
время (для языков без ударения