Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексико-грамматический комментарий (3 курс).doc
Скачиваний:
48
Добавлен:
20.07.2019
Размер:
526.85 Кб
Скачать

Урок 31. Корейская письменность достойна гордости перед миром.

Лексический комментарий

세계 - мир; свет

자랑하다- гордиться

글자- буква; письменный знак; литера

적다- 1. записывать; писать 2. немногочисленный; небольшой; маленький

이두 – способ записи иду

제대로-как следует

여려움 – трудности, сложности

당시- тогда; в то время

몇몇- несколько

학자 - ученый

반대하다 - противоречить

세종대왕- король Седжон

연구(하다) - исследовать

순수하다- чистый; настоящий

완성되다 - завершенный

간판- вывеска; доска для объявлений; доска; рекламный щит

유리창- стекло

마음씨- душа; нрав

몹시- очень; сильно

동화책- детская книжка со сказками

인사동- Инсадон

훈민정음- хунминчжоным (корейская национальная письменность, созданная в 1444г.)

한글날-День корейской письменности

세계적으로-во всем мире

만리장성- Великая китайская стена

탑- башня; пагода; обелиск; шпиц; шпиль

스시- суши

멕시코 -Мексика

나초-начо (мексиканское блюдо)

이집트 - Египет

피라미드 - пирамида

브라질 - Бразилия

크기 - размер

인구 - населения

아프리카- Африка

Грамматический комментарий

1. V-(으)ㄹ 만하다 «Стоит того, чтобы сделать…»

Значение: данная конструкция выражет достойное для совершения действие. Употребляется с глаголами действия и глаголом 있다. Время выражается в прилагательном 만하다. Если эта конструкция употребляется вместе с конструкцией попытки совершения действия –아/어/여 보다, она приобретает характер настоятельной рекомендации. Отрицательной формой будет конструкция –(으)ㄹ 만하지 않다.

Состоит из: суффикса причастия будущего времени и служебного прилагательного со значением сопоставления.

Примеры:

A: 이 책 어때요? Как книга?

B: 좋은 책이에요. 읽을 만해요. Хорошая. Стоит прочитать.

그 영화가 볼 만했어요. Тот фильм стоило посмотреть.

그 영화가 볼 만할 거예요. Думаю, тот фильм стоит посмотреть.

경주는 꼭 한번 가 볼 만해요. 한국을 떠나기 전에 가 보세요. Вам действительно стоит съездить в Кёнджу. Поезжайте до отъезда из Кореи.

*V-(으)ㄹ 만한N «Что-то, что достойно того, чтобы…»

Значение: служебное прилагательное 만하다 находится в форме атрибутивной формы имен прилагательных и выполняеть роль определения.

Примеры:

수원 갈비가 먹어 볼 만한 요리예요. Сувонское кальби – это блюдо, которое стоит попробовать.

믿을 만한 사람이에요. Он – человек, достойный доверия.

2. N이/가 V-아/어지다

Значение: способ образования глагола пассивного залога с помощью формы -아/어/여지다. Этот способ возможен в случаях, когда невозможно получить пассивную форму глагола с помощью суффикса пассива (см. урок 8). При помощи формы -아/어/여지다 образуется гораздо большее количество пассивных глаголов.

Правила присоединения: -아/어/여지다 присоединяется к основе глагола, в зависимости от условий закона сингармонизма: 만들다 – 만들어지다, 찾다 – 찾아지다, 정하다 – 정해지다.

Примеры:

기초문법부터 고급회화에 이르기까지 다 잘 쓰여진 책은 없어요. Нет учебника, в котором было бы (хорошо написано) от грамматики начального уровня до разговорной речи продвинутого уровня.

석굴암은 약 1,200년 전에 만들어졌대요. Говорят, Соккурам был построен 1200 лет назад.

한국의 이름은 올림픽으로 인하여 널리 알려졌다. Благодаря Олимпийским играм Корея стала широко известна.

3. A/V-(으)ㄹ 뿐(만) 아니라 / N뿐(만) 아니라 «не только, но и…»

4. N에도 불구하고 / A/V-(으)ㄴ/는데도 불구하고 «несмотря на что…», «несмотря на состояние (действие)…»

5. N에 비해(서) «по сравнению с…»