Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Языковое сознание.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
30.04.2019
Размер:
38.69 Кб
Скачать
    1. Языковое сознание носителей языка, остальные виды сознания.

Для каждой из групп характерен свой тип сознания. Так, например, носитель языка группы А непременно вступает в речевой конфликт с представителем группы В из-за возникшего непонимания: ассоциации одного коммуникационного общества лишь частично совпадают. Данный эмпирический эксперимент позволяет нам нанести использованную схему на более крупные единицы - страны и народы. В работах ученых, работающих в данной области исследования, мы видим отражение значений одних и тех же слов, несущих разные семантические значения (родина, любовь и т.д.). Порой встречаются и совершенно не свойственные для одного из языков национальные концепты (Баба Яга, Иван-дурак, «русская душа», Шурале и т.д.). Подобные опыты позволяют нам, обращаясь к трудам известных ученых, сопоставить термин «языковое сознание носителей языка» с сознание этноязыковым (ethnos (с гр.) – народ) на основе того, что каждая существующая группа имеет свои психофизиологические особенности. К примеру, автор может привести «мифические» образы сознания, так называемые стереотипы – евреи хитры, немцы точны, русские просты и т.д. – таким образом, этноязыковое сознание (языковое сознание носителей языка) – это ансамбль когнитивно-эмотивных и аксиологических структур, национальная маркированность которых обеспечивает их вариабельность от одной культуры к другой (Привалова И.В.).

Помимо представленных в предыдущих двух вопросах терминах следует отметить, что существуют и другие виды сознания:

  1. Когнитивное сознание объединяет всю мыслительную деятельность человека, т.е. когнитивное сознание равно когнитивной, или интеллектуальной сфере.

  2. Коммуникативное сознание – это совокупность коммуникативных знаний и коммуникативных механизмов, которые обеспечивают весь комплекс коммуникативной деятельности человека. Это коммуникативные установки сознания, совокупность ментальных коммуникативных категорий, а также набор принятых в обществе норм и правил коммуникации (И. А. Стернин).

Так же стоит обратить внимание на то, что существующее понятие психофизиологической речевой организации, введенное Л. В. Щербой, не соответствует термину языкового сознания, потому является индивидуальным проявлением языковой системы. Эти сочетания обозначают совершенно разные феномены.

    1. Средства объективизации и единицы языкового сознания.

Возможность изучать языковое сознание появляется благодаря существующим актуализаторам - словам или сочетаниям слов в составе предложения, семантика которых способствует объективации типизированного представления, фрагмент текста или микротекст, в плане содержания которых оно актуализируется. В качестве синонима в работе используется термин. Известен и как «контекстная реализация образа». Данные вспомогательные конструкции служат для разрушения границ, существующих между сознанием представителей разных языковых/социальных/культурных/и т.п. групп. Актуализаторы также неоднородны в плане средств синтаксического выражения, среди которых: пояснительные предложения, пожелательные (оптативные) конструкции,

противительные, обобщенно-личные модели, а также биноминативные (двуназывные) тавтологии. В разных по своей семантической природе актуализаторах отражается специфическая структурная организация образа, что позволяет выявить три разряда типизированных представлений:

а) «иконические» («портретные»), объективирующие мыслительные картинки: «<…> всегда при галстуке, в белоснежной сорочке и в сером отутюженном костюме» («Интеллигент»).

б) «сценарные», фиксирующие типизированные образы действий: «Он так семенил ногами, когда нес на коромысле полные ведра, так выгибался длинной своей фигурой, чтобы не плескать из ведер, смех смотреть. Бабы у колодца всегда смотрели и переговаривались. - Ты глянь, глянь, как пружинит! Чисто акробат!» (В. Шукшин);

в) фреймовые, отражающие особенности социализированных объектов (локусов): «<я жил> в обыкновенном дворе, заросшем акацией и топольками, с кривыми лавками и доминошными столами, голубятнями и жестяными гробами гаражей» (А. Кабаков).

Единицами же языкового сознания являются (по Ю. Н. Караулову) средства, позволяющие когнитивной сфере нашего сознания воспринимать текст пропорционально имеющимся навыкам и умениям сознания. Выделяют их три уровня:

  • вербально-семантический уровень - грамматико-парадигматические, семантико-синтаксические, ассоциативные связи и т.д.;

  • тезаурусный уровень - концепты, понятия, дескрипторы, афоризмы, пословицы, поговорки и т.д.;

  • мотивационном уровень - коммуникативно-деятельностные потребности личности, прецедентные тексты.