- •1. Современный русский язык. Национальный язык. Литературный язык как высшая форма существования национального языка.
- •2. Основные понятия стилистики
- •3. Функциональный стиль, общая характеристика. Стилизация.
- •4. Основные понятия культуры речи.
- •5. Коммуникативные качества речи
- •6. Полисемия. Толк. Словарь.
- •7. Омонимы. Словари омонимов.
- •8.Паронимы -
- •9.Синонимы. Антонимы. Словари.
- •10. Стилистическая дифференциация лексики
- •11. Основные виды тропов и их характеристика.
- •12. Заимствованная лексика.
- •13. Старославянизмы в русском языке. Стилистические функции старославянизмов в художественной литературе.
- •14. Активная и пассивная лексика современного русского языка
- •15. Внелитер. Лексика
- •16. Лексика ограниченного употребления
- •17. Понятие о фразеологии.
- •18. Звуковая организация нехудожественной речи
- •Звуковая организация художественной речи
- •19. Орфоэпические нормы. Словарь.
- •20. Орфоэпия, произносительные стили. Парафонетические явления как проблема культуры устной речи.
- •Парафонетизмы, как проблема культуры устной речи
- •21. Стил. Хар-ка словообраз. Средств.
- •22. Стилистические возможности способов русского словообразования. Словообразовательная норма и отступление от нее.
- •23. Функционально-стилистическая характеристика лексико-грамматических разрядов имени существительного.
- •24. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени существительного.
- •25. Стилистическая характеристика имени прилагательного.
- •26. Стилистика и ортология степеней сравнения имени прилагательного и наречия. Синонимия прилагательных и косвенных падежей существительных.
- •27. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени числительного, особенности сочетаемости, склонения и употребления.
- •28. Особенности функционирования собирательных имен числительных. Числительные в составе сложных слов.
- •29. Семантико-стилистические особенности возвратных и притяжательных, определительных, неопределенных местоимений Ошибки допускаемые при использовании местоимений.
- •30. Употребление разрядов местоимений в текстах разной функциональной принадлежности. Стилистические ресурсы личных местоимений.
- •32. Функционально-стилистические и нормативные особенности категорий вида и времени.
- •33. Функционально-стилистические и нормативные особенности категории наклонения.
- •34. Книжные формы глагола (залог причастие деепричастие): функционально-стилистический и ортологический аспект.
- •36. Выразительные возможности главных членов простого предложения.
- •37 Трудные случаи и варианты координации сказуемого с подлежащим.
- •38. Нормативно-стилистическая характеристика глагольного и именного беспредложное и предложное управление и его вариантов.
- •I. Определение при существительном общего рода
- •II. Определение при существительном, имеющем при себе приложение
- •III. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре
- •IV. Два определения при одном существительном
- •2. Имя существительное ставится в форме множественного числа:
- •40. Стилистические функции и синонимия различных типов простого предложения.
- •1. При синонимии двусоставных и односоставных предложений двусоставное выбирается в том случае, когда необходимо сконцентрировать внимание на деятеле (подлежащее):
- •41. Понятие об актуальном членении предложения. Порядок слов: стилистический и нормативный аспект.
- •42. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика однородных членов предложения.
- •43. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика обособленных членов предложения.
- •49, 50. Функционально-стилистическая характеристика сложного предложения.
- •46. Стилистичесая фигура как прием обеспечения выразительности и действенности речи.
- •2. Фигуры, построенные на изменении частей внутри синтаксических конструкций.
- •3. Эти фигуры связаны с изменением объёма высказывания.
- •48. Чужая речь: способы передачи, синонимия, ортология. Цитация и ее формы.
- •49. Сложное синтаксическое целое как структурная единица текста.
- •54. Стилистика текста.
- •3. Адаптация.
- •4. Аддиция.
- •Лексика
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Лексика
- •I. Лексика
- •II. Морфология
- •III. Синтаксис
- •57. Этапы подготовки устного публичного выступления.
- •58. Требования, предъявляемые к ритору. Взаимодействие ритора и слушателей.
3. Функциональный стиль, общая характеристика. Стилизация.
В разных сферах человеческой деятельности используются разные языковые возможности. Само существование этих возможностей позволяет литературному языку быть полифункциональным. Ф-ции языка: общения – коммун. (разг.), сообщения – информативная (науч., офиц-дел), воздействия – эмоц (публ.,литер-худ). Для реализации этих ф-ций в языке оформились отдел. разновидности языка, кот. характ-ся наличием в каждой из них особых лексико-фразеол., синтакс. и др. средств, кот. преимущ-но исп-ся в той или иной разновидности языка.
Под функциональным стилем понимают разновидность литературного языка, обслуживающую определенную сферу общественно-речевой деятельности и характеризующуюся специальными принципами отбора и комбинации языковых средств.
Свойства функционального стиля:
-
Системность – объединение стилистически маркированных языковых средств, передающих специфику стиля, и нейтральных, таким образом, чтобы была достигнута поставленная цель.
-
Потенциальность – способность порождать новые маркированные средства по образцу уже существующих.
-
Традиционность – устойчивость реализации маркированных языковых средств и заданность принципов построения текстов. Функц. стиль динамичен.
-
Замкнутость – отграниченность данного стиля от других. Однако можно говорить только об относительной замкнутости. Подвижная стил. система.
Экстралингв. признаки функц. стиля:
-
каждый функц. стиль отражает опред. сторону обществ. жизни, имеет свой круг тем
-
каждый функц. стиль хар-ся опред. целями общения, офиц/неофиц
-
каждый функц. стиль имеет общую установку, главную эадачу
Лингв. особ-ти:
-
располагает своим набором характерных слов и выражений, по своему исп-т грамм. формы и конструкции
-
степень образности, эмоц-ти различна
-
свой набор жанров
-
сущ-т как в письм., так и в устной форме
Множественность точек зрения на количество стилей:
-
Виноградов. Называет 3 основные функции (общение, сообщение, воздействие), и поэтому называет 5 стилей: разговорный (общение), научный и официально-деловой (сообщение), публицистический и художественный (воздействие).
-
Кожина. Количество сфер деятельности = количество стилей. ! Стилей реально меньше, чем сфер деятельности.
-
Одинцов. Структура текста. 3 стиля:
-
Научный
-
Официально-деловой
-
Публицистический
Стилизация – обусловленное эстетическим заданием, намеренное употребление маркированных языковых средств определенного функционального стиля, а также чрезмерно активное использование принципов построения текстов определенного стиля.
Стилевой разнобой – нарушение норм построения текста определенного стиля.
Традиционно выделяют еще два стиля: Обиходно-бытовой и Художественный.
В настоящее время принято считать, что русский литературный язык является объединением двух подсистем: кодифицированного литературного языка и разговорной речи.
4. Основные понятия культуры речи.
Возникновение культуры речи относится к периоду образования литературного языка.
В настоящее время культура речи оформилась как самостоятельная лингвистическая дисциплина
Термин «культура речи» употребляется в двух значениях:
1) Раздел языкознания, изучающий вопросы нормализации;
2) владение нормами литературного языка и умение построить оптимальный текст.
Задача – обеспечить эффективность коммуникации.
Культура речи – сложное явление, включает в себя литер. нормы, риторику, логику, стилистику (функц. стили, выразит. возм-ти), этику, этикет, психологию
Центральным понятием культуры речи является понятие нормы.
-
Норма – совокупность устойчивых, традиционных реализаций языка, отобранных и закрепленных в результате общественно-речевой практики. Виды нормы:
-
Акцентологическая (звуки), которая регулирует постановку ударения в слове (духовн`ик, апост`роф).
-
Орфоэпическая, которая регулирует особенности произнесения отдельного звука или сочетания звуков (афера, не Ё; скушно).
-
Словообразовательная, которая регулирует особенности сочетаемости морфем (соколлеги, олесить).
-
Лексическая, которая регулирует употребление слова в соответствии с его значением и стил. окраской (труп скончался полтора часа назад).
-
Морфологическая, которая регулирует особенности образования форм слова (победю, махайте).
-
Синтаксическая, которая регулирует построение словосочетаний и предложений (Я соскучился за тобой).
-
Стил., регулирует построение текста в связи с особ-тями функц. стиля специфич. жанра (хар-на только для текста).
Выделяют 3 признака нормы:
-
Статичность и динамичность. Статичность нормы позволяет сохранить языковую традицию, а динамика способствует закреплению и передаче официального статуса тем явлениям языка, которые отражают его развитие. Консервативность.
-
Вариантность и безвариантность (в идеале). Вариант – параллельные способы выражения одного и того же содержания.
-
Всеобщность (в идеале) и локальность (профессиональная и локальная).
По наличию или отсутствию вариантов выделяют 2 типа нормы:
-
Императивная (обязательная, безвариантная) - `генезис
-
Диспозитивная (норма, допускающая варианты) – `творог, тво`рог.
Равноправных вариантов очень немного. Как правило, у реального носителя языка один из способов выражения находится на периферии речевого употребления. Большинство вариантов дифференцированы стилистически или функционально, могут быть представлены несколькими моделями:
1) нейтральное устаревшее (фильм/фильма);
2) нейтральное разговорное (стакан чая/стакан чаю);
3) нейтральное просторечное (их/ихний);
4) нейтральное профессиональное (наркомания/наркомания);
5) нейтральное народно-политическое (ворота/ворота).
-
«Стилистический прием» – мотивированное употребление определенного языкового средства или группы языковых средств с целью обеспечения выразительного эффекта.
-
Стил. ошибка – если ч-к не знает норм.
Поэт. вольность – отступления от нормы, кот. позволяют себе известные личности в расчете на благосклонность слушателя
Нормы изменяются под воздействием двух типов причин:
-
Языковые причины
-
Закон системности (изменение семантики слова влечет за собой изменение сочетаемости слов, изменение областей употребления слова)
-
Закон традиции (позволяет прочувствовать историю языка, историю нормы)
-
Закон аналогии (закон поглощения непродуктивных языковых явлений более продуктивными)
-
Закон речевой экономии (закон наименьшего усилия)
-
Экстралингвистические факторы
(различные изменения, происходящие в обществе, а также языковой вкус и языковая мода)
Словарь трудностей русского языка. 1985 – 4 издание – “Словарь трудностей р.яз.” – Розенталь, Теленкова – 30 тыс слов. Справка о написании, произношении и ударении, словоупотреблении (в соотв. с точным знач. слова, сферой его употр., стил. окраской, грамматической характеристике слова (напр., колебания в роде отдел. сущ.), словоизм-нии (выбор прав. формы падежа и числа), формообразовании (краткие формы прил., личные формы глаг.), возм. сочетаемости слов. Заголовочные слова – в строго алф. Порядке. Слово + пометы, варианты.