- •1. Современный русский язык. Национальный язык. Литературный язык как высшая форма существования национального языка.
- •2. Основные понятия стилистики
- •3. Функциональный стиль, общая характеристика. Стилизация.
- •4. Основные понятия культуры речи.
- •5. Коммуникативные качества речи
- •6. Полисемия. Толк. Словарь.
- •7. Омонимы. Словари омонимов.
- •8.Паронимы -
- •9.Синонимы. Антонимы. Словари.
- •10. Стилистическая дифференциация лексики
- •11. Основные виды тропов и их характеристика.
- •12. Заимствованная лексика.
- •13. Старославянизмы в русском языке. Стилистические функции старославянизмов в художественной литературе.
- •14. Активная и пассивная лексика современного русского языка
- •15. Внелитер. Лексика
- •16. Лексика ограниченного употребления
- •17. Понятие о фразеологии.
- •18. Звуковая организация нехудожественной речи
- •Звуковая организация художественной речи
- •19. Орфоэпические нормы. Словарь.
- •20. Орфоэпия, произносительные стили. Парафонетические явления как проблема культуры устной речи.
- •Парафонетизмы, как проблема культуры устной речи
- •21. Стил. Хар-ка словообраз. Средств.
- •22. Стилистические возможности способов русского словообразования. Словообразовательная норма и отступление от нее.
- •23. Функционально-стилистическая характеристика лексико-грамматических разрядов имени существительного.
- •24. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени существительного.
- •25. Стилистическая характеристика имени прилагательного.
- •26. Стилистика и ортология степеней сравнения имени прилагательного и наречия. Синонимия прилагательных и косвенных падежей существительных.
- •27. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени числительного, особенности сочетаемости, склонения и употребления.
- •28. Особенности функционирования собирательных имен числительных. Числительные в составе сложных слов.
- •29. Семантико-стилистические особенности возвратных и притяжательных, определительных, неопределенных местоимений Ошибки допускаемые при использовании местоимений.
- •30. Употребление разрядов местоимений в текстах разной функциональной принадлежности. Стилистические ресурсы личных местоимений.
- •32. Функционально-стилистические и нормативные особенности категорий вида и времени.
- •33. Функционально-стилистические и нормативные особенности категории наклонения.
- •34. Книжные формы глагола (залог причастие деепричастие): функционально-стилистический и ортологический аспект.
- •36. Выразительные возможности главных членов простого предложения.
- •37 Трудные случаи и варианты координации сказуемого с подлежащим.
- •38. Нормативно-стилистическая характеристика глагольного и именного беспредложное и предложное управление и его вариантов.
- •I. Определение при существительном общего рода
- •II. Определение при существительном, имеющем при себе приложение
- •III. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре
- •IV. Два определения при одном существительном
- •2. Имя существительное ставится в форме множественного числа:
- •40. Стилистические функции и синонимия различных типов простого предложения.
- •1. При синонимии двусоставных и односоставных предложений двусоставное выбирается в том случае, когда необходимо сконцентрировать внимание на деятеле (подлежащее):
- •41. Понятие об актуальном членении предложения. Порядок слов: стилистический и нормативный аспект.
- •42. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика однородных членов предложения.
- •43. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика обособленных членов предложения.
- •49, 50. Функционально-стилистическая характеристика сложного предложения.
- •46. Стилистичесая фигура как прием обеспечения выразительности и действенности речи.
- •2. Фигуры, построенные на изменении частей внутри синтаксических конструкций.
- •3. Эти фигуры связаны с изменением объёма высказывания.
- •48. Чужая речь: способы передачи, синонимия, ортология. Цитация и ее формы.
- •49. Сложное синтаксическое целое как структурная единица текста.
- •54. Стилистика текста.
- •3. Адаптация.
- •4. Аддиция.
- •Лексика
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Лексика
- •I. Лексика
- •II. Морфология
- •III. Синтаксис
- •57. Этапы подготовки устного публичного выступления.
- •58. Требования, предъявляемые к ритору. Взаимодействие ритора и слушателей.
20. Орфоэпия, произносительные стили. Парафонетические явления как проблема культуры устной речи.
Это совокупность произносительных норм языка, раздел языкознания, изучающий произносительные нормы.
Причины изменения произносительных норм:
-
История языка, т.е. речь идет о фонетических изменениях, в частности в русском языке усиливается различительная способность согласных, но уменьшается различительная способность гласных
-
Влияние орфографического облика слова
-
Влияние диалектов
Парафонетизмы, как проблема культуры устной речи
Парафонетизмы – звуки неполного образования, которые сопровождают устную речь, как подготовленную, так и неподготовленную, могут присутствовать даже при чтении текста. Их считают звуками-паразитами.
Насыщенность речи парафонетизмами считается признаком низкой речевой культуры говорящего. Парафонетизмы не фиксируются и не осознаются говорящим, но всегда великолепно вычленяются слушающим. Поэтому они особенно нежелательны в публичной и профессиональной речи.
Причины возникновения парафонетизмов:
-
Эмоциональная скованность, усталость, рассеянность (чаще всего к концу речи)
-
Плохое владение предметом речи
-
Речевая небрежность
Виды парафонетизмов:
-
«Эконье», «мэконье». Является признаком размышления или колебания, не всегда одинаково заметны, т.к. могут быть представлены скромными либо вульгарными разновидностями
-
Продление финальных гласных опасно тем, что чаще всего проявляется в высокочастотных союзах (что, и). Нежелательны также потому, что чаще всего реализуются в словах паразитах «ну», «вот»
-
Задержка дыхания и глухой взрыв связок
-
Шумные вздохи – свидетельство непрофессиональной речи. Особенно ярки, если говорят с микрофоном
-
Чмоканье
-
Неязыковые паузы. С точки зрения эстетики наиболее употребимы
Произносительные стили
В русистике традиционно выделяют 3 произносительных стиля. Переход из стиля в стиль зависит от ситуации общения, от предмета речи, от особенностей межличностных отношений говорящего и адресата, а также от их языковой компетенции.
Основным считают нейтральный произносительный стиль.
Высокий произносительный стиль реализуется в публичной речи при официальной ситуации.
В разговорной речи при общении на бытовые темы проявляется разговорный произносительный стиль.
Произносительные стили не являются замкнутыми, они связаны теснейшим образом и влияют друг на друга.
Для высокого произносительного стиля характерна тщательность произношения, обусловленная стремлением к отчетливой дифференциации фонем. Это связано с тем, что стиль используется обычно при относительно большой дистанции между говорящим и слушающим. Для высокого произносительного стиля свойственны:
-
«Еканье», т.е. сохранение [э] в безударных позициях, особенно в первом предударном слоге (века, дерзать, мерцающий…)
-
Произнесение заимствованных слов с нередуцированным «о» (поэтический, сонет, ноктюрн)
-
Произнесение заимствованных слов без смягчения согласных перед [э]
-
Отчетливое произнесение [ j ] во всех позициях
Владение высоким произносительным стилем требует специального обучения. Этим он резко отличается от нейтрального.
Границы между нейтральным и разговорным стилем чрезвычайно подвижны. Главная особенность разговорного произносительного стиля – значительное уменьшение противопоставленности фонем.
Особенности:
-
«Иканье»
-
Упрощение групп согласных (например, сколько – скоко)
-
Стяжение гласных в предударной позиции
-
Стяжение групп согласных в иноязычных словах
-
Ослабление звуков в начале и конце фонетического слова вплоть до их исчезновения
-
Ослабление [ j ] вплоть до исчезновения