Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
guzel.doc
Скачиваний:
48
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
556.03 Кб
Скачать

Технологии обучения иноязычной диалогической речи и полилогу

В обучении монологу и диалогу есть много общего, но, тем не менее для учебного общения диалогическая речь представляет гораздо больше трудностей, чем монологическая. Е.Н.Соловова выделяет следующие основные характеристики диалога, которые обусловливают трудности овладения этой формой говорения: реактивность и ситуативность.

При обучении диалогу выделяются те же пути, что и при обучении монологу.

Обучение диалогу путем «сверху вниз» является наиболее оптимальным для обучения стандартным, или типовым, диалогам.

Алгоритм работы учителя при обучении диалогу на ИЯ путем «сверху вниз» (Е.Н.Соловова):

  1. Определить наиболее типичные ситуации диалогического общения в рамках изучаемой темы («У врача», «Разговор по телефону»).

  2. Изучить материалы УМК и имеющихся учебных пособий, соответствующих возрасту и уровню языка учащихся.

  3. Отобрать или составить диалоги-образцы с использованием типичных для данной ситуации речевых клише, моделей речевого взаимодействия.

  4. Определить последовательность предъявления различных типовых диалогов в процессе изучения темы.

  5. Ознакомить учащихся с новыми словами и речевыми структурами предъявляемого диалога.

  6. В случае необходимости прокомментировать социокультурные особенности речевого общения в рамках данной ситуации.

  7. Прочитать диалог или проиграть запись.

  8. Организовать его отработку, обращая внимание на правильность фонетического оформления речи, использование других паралингвистических средств.

  9. Организовать работу с текстом диалога, направленную на его полное понимание и запоминание, а также частичную трансформацию с учетом уже знакомых синонимичных моделей.

  10. Аналогично отработать другие типовые диалоги.

  11. Частично видоизменить речевую ситуацию с целью привнести элемент аутентичности в решение речевой задачи, моделируя соединение реплик из различных типовых диалогов в речи учащихся.

  12. Сформулировать речевую установку для творческих учебных диалогов по теме.

  13. Продумать использование вербальных и невербальных опор для конкретных учеников.

  14. Спланировать пары опрашиваемых учеников и последовательность их опроса.

Ученики:

1. Знакомятся:

  • с новыми словами,

  • с речевыми моделями и клише,

•с социокультурными особенностями речевого поведения в конкретной речевой ситуации.

  1. Отрабатывают хором и индивидуально речевые реплики типового диалога.

  2. Отвечают на вопросы учителя по тексту диалога, совершают необходимые трансформации.

  3. Учатся быстро реагировать на определенные реплики.

  1. Разыгрывают учебные диалоги близко к тексту или учат их наизусть.

  2. Составляют собственные диалоги по образцу на основе частично видоизменённой ситуации в соответствии с установкой учителя.

Опорами для составления собственных диалогов могут служить:

  • сами тексты диалогов-моделей;

  • содержание речевой установки учителя на составление видоизмененных диалогов;

  • описание ролей, получаемых отдельно каждым из участников диалога;

  • картинки или видеосюжет, проигрываемый без звука.

Обучение диалогу путем «снизу вверх» предполагает, что у учащихся нет исходного диалога-образца, потому что:

1. учащиеся не умеют читать и не могут воспользоваться образцом;

2. уровень речевого развития достаточно высок, поэтому единый образец уже не нужен;

3. предполагаемый диалог относится к разновидности свободного диалога, и образец будет только сковывать инициативу и творчество учащихся.

В данном случае речь идет не просто об использовании диалога, а об обучении диалогической форме общения, следовательно, у учащихся необходимо совершенствовать следующие диалогические навыки и умения:

  • умение задавать вопросы разных типов;

  • логично, последовательно и понятно отвечать на поставленные вопросы;

  • использовать различные реплики реагирования в процессе общения, проявляя заинтересованность, внимание и активное участие в разговоре;

  • употреблять различные вводные структуры и клишированные выражения;

  • пользоваться различными способами реализации речевых функций, таких, как выражение согласия или несогласия, сомнения, удовлетворения, просьбы и т.д.

Оценка при контроле навыков устной речи выставляется:

  • за подготовленные дома монологи и диалоги;

  • за неподготовленные монологи и диалоги, выполняемые в классе.

В порядке исключения оценка может быть выставлена и за одну-две реплики, если они действительно ценны в речевом отношении и являются ярким примером владения учащимся дискурсивными умениями. Итоговый контроль подразумевает контроль как монологических, так и диалогических умений. Поэтому, как правило, у стола экзаменаторов одновременно находятся двое экзаменуемых, которые по очереди выполняют задания монологического характера, а затем вместе решают одну из поставленных речевых задач, взаимодействуя на иностранном языке.

Обучение говорению должно строиться с учетом требований итогового контроля, а тренировочные упражнения и задания должны моделировать аналогичные задания итогового контроля.

Система по обучению диалогической речи и полилога включает в себя:

  • подготовительные упражнения, формирующие материально-операционную основу говорения (лексические, грамматические, фонетические упражнения на имитацию, подстановку, трансформацию, комбинирование);

  • условно-коммуникативные (коммуникативные), связанные с решением определенной коммуникативной задачи, при которых учащиеся приобретают умения реплицировать (произносить стимулирующую и реагирующую реплики), соотносить действия друг с другом (утверждение – переспрос, вопрос – ответ), т.е. поддерживать двустороннюю активность.

При оценке успешности обучения говорению в диалогической форме и в форме полилога могут быть использованы качественные и количественные ее характеристики, отраженные в Программе для каждого этапа обучения. К первым относятся адекватность реплик ситуации общения, смысловая и функциональная завершенность диалога и полилога. А также учет социального ранга, экспрессивность речи, темп, грамматическая, фонетическая чистота речи, структурное разнообразие реплик. К количественным параметрам относят объем высказывания, т.е. количество реплик, отсутствие пауз.

18) Место и роль игры и игровых приемов на уроке иностранного языка. 

Место игровой деятельности в педагогическом процессе. История развития игровой деятельности

Далее не менее интересный и эффективный способ обучения лексики на уроках английского языка. Об обучающих возможностях использования игрового метода известно давно. Многие ученые, занимающиеся методикой обучения иностранным языкам, справедливо обращали внимание на эффективность использования игрового метода. Это объясняется тем, что в игре проявляются особенно полно, а порой и неожиданно способности любого человека, а ребенка в особенности. Й. Хейзинга отмечал, что человеческая культура возникла и развертывается как игра.

Однако хочется отметить, что использование игры недостаточно хорошо изучено в преломлении к обучению иностранным языкам. А ведь именно игра может выполнять исключительную роль усиления познавательного интереса, облегчения сложного процесса учения, создания условий для формирования творческой личности учащихся, а также вывести профессиональное мастерство учителя на уровень современных технологий.

Обратимся к истории возникновения игровой деятельности. Игровое обучение имеет глубокие исторические корни. Известно насколько игра многогранна, она обучает, развивает, воспитывает, социализирует, развлекает и дает отдых. Но исторически одна из первых ее задач - обучение. Не вызывает сомнения, что игра практически с первых моментов своего возникновения выступает как форма обучения, как первичная школа воспроизводства реальных практических ситуаций с целью их освоения. С целью выработки необходимых человеческих черт, качеств, навыков и привычек, развития способностей. Еще в древних Афинах (VI-IV века до н. э) пафос практики организованного воспитания и обучения пронизывал принцип соревнования (агонистики). Дети, подростки, юноши постоянно состязались в гимнастике, танцах, музыке, словесных спорах, самоутверждаясь и оттачивая свои лучшие качества. Тогда же зародились военные игры - маневры, штабные учения, разыгрывание "боев". В Х веке в школах среди методов обучения также популярны были состязания школьников, в частности, в риторике. Рутинное обучение выглядело так: учитель читал, давал образцы толкования, отвечал на вопросы, организовывал дискуссии. Учащиеся учились цитировать на память, делать пересказ, комментарий, описания (экфразы), импровизации (схеды).

В Западной Европе в эпоху Возрождения и реформации к использованию принципов игрового обучения призывали Т. Компанелла и Ф. Рабле. Они хотели, чтобы дети без труда и как бы играя, знакомились со всеми науками.

Таким образом, можно утверждать, что школьник - это "маленький взрослый", у которого начинаются формироваться важнейшие процессы. И очень важно, на наш взгляд, чтобы дети не чувствовали большую нагрузку школьной программы, а игра - способна помочь этому. В форме игровой деятельности можно всегда легко и быстро объяснить какой-то новый материал, отработать сложные моменты, разукрасить скучную рутинную ежедневную учебу, и что самое главное, заинтересовать детей в изучении английского языка с детства.

2.1 Метод игры на уроках английского языка в младших классах

В данной работе мне хотелось бы представить фрагмент урока "The ABC", с использованием игры, при окончании изучения английского алфавита (см. Приложение).

Цель данного урока - проверить знания, умения, навыки по теме "Английский алфавит".

Задачи, поставленные учителем - проверить:

умения называть буквы.

умение называть звуки

знания порядка букв в алфавите

знание лексики на некоторые буквы алфавита

навыки составления ранее изученных слов из определенного количества букв

умение вставлять пропущенные буквы, при наличие соседних, так, чтобы получались значимые части речи

навыки написания букв английского алфавита

распознавание строчных и заглавных букв

распознавать гласные и согласные

Как сопутствующие задачи можно отметить:

развитие умения устного общения

развитие умений учебного сотрудничества при выполнении коллективных заданий

стимулирование интереса учащихся к изучению английского языка

Игра построена на разбиение класса на две команды, которые в дальнейшем выполняют ряд заданий состязательного характера. Данная игра также обучает групповым видам работы, умение работать в команде.

В основу игры положены задания на проверку знаний учащихся алфавита, написания, произношения букв и звуков, отличие гласных и согласных, распознавании слов в ряде букв, то есть практическое использование букв при написании слов и их произношении. Данные задания соответствуют возрасту, знаниям и интересам учащихся.

Учащиеся проявляют большую активность и заинтересованность в ходе проведения игры, энергичны и довольны, получают позитивный настрой, так же как и учитель. Кроме того, можно отметить, что интерес к иностранному языку становится еще выше.

Дидактической задачей данного этапа урока усвоение данного материла, а также готовность учащихся к дальнейшему изучению английского языка.

Еще один пример метода: на одном из уроков во время речевой зарядки был использован следующий игровой элемент: учитель берет небольшой резиновый мячик и со словами "Let`s play with a ball and answer my questions!" кидает его ученику и задает вопрос, ученик в свою очередь отвечая на вопрос кидает мяч назад учителю.

Так учитель быстро и весело проводит этап урока, на котором, очень часто детям скучно, и они не внимательно следят за учителем. А в данном примере, дети с нетерпением ждали своего вопроса и были заинтересованы поймать мяч и правильно ответить на вопрос.

Таким образом, четкость сформулированности, конкретность и достаточная результативность цели и задач данных уроков позволяет добиться высокой степени их реализации. Фрагменты уроков с использованием игровой деятельности представляет собой систему в основном высокого уровня целостности, так как все этапы логичны и связаны между собой.

Игровую деятельность можно применять не только на основном этапе урока. Можно вводить игровые элементы и при проверки домашнего задания, и на начальных этапах урока - это поможет вовлечь всех учащихся в работу, а также разнообразить ход урока.

Еще одним важным требованием при проведении различного рода игр является использование всевозможной наглядности.

английский язык обучение игра компьютерный

Кроме того, учитель должен всегда помнить о таких элементарных требованиях, как соответствие игры возрасту детей и изучаемой теме; нельзя допускать такого момента, когда в игре задействованы не все учащиеся. Также нужно удостовериться, что инструкция понятна и усвоена всеми и учащиеся готовы к осуществлению игровой деятельности.

Также не стоит забывать и о том, что обсуждая проведенную игру, оценивая участие в ней школьников, учителю следует проявить такт, особенно при оценке результатов игры. Отрицательная оценка деятельности её участников неизбежно приведет к снижению активности. Желательно начать обсуждение результатов игры с удачных моментов и лишь затем перейти к недостаткам.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]