Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
немецкий.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
04.11.2018
Размер:
242.69 Кб
Скачать

Интонация

Основные средства интонации: фразовое ударение, изменения высоты тона (мелодии) и паузы. Различаются четыре степени ударения: главное, второстепенное, усиленное (в том числе логическое) ударение и безударность, которая специально не обозначается. В связи с тем, что сходные по построению предложения трактуются в зависимости от контекста по-разному, можно сформулировать лишь общие правила обычного распределения ударений в предложениях, не осложненных повышенной эмоциональностью или разного рода логическими противоположениями понятий. Помимо этого, очень многие предложения логически достаточно однозначны; например, в предложении «Я родилась в Петербурге» наиболее важным является название города, в соответствии с этим и распределяются ударения.

Правила фразового ударения в немецком языке следующие:

1. Служебные слова (связки, сочинительные и подчинительные союзы, предлоги, артикли), местоимения (личные, возвратные, относительные, притяжательные и указательные в роли атрибута при существительном), а также частицы обычно не имеют ударения.

2. Имена существительные, прилагательные, наречия несут ударение.

3. В нераспространенном повествовательном предложении подлежащее имеет более слабое ударение, сказуемое (или, при сложном сказуемом, его неспрягаемая часть) – сильное ударение: ′Anna ″malt. Sie ″tanzt. Das ′ist ″Tasche. Da ′ist ″Junge.

Если подлежащее нераспространенного повествовательного предложения выражено существительным с неопределенным артиклем, то сильное ударение часто несет подлежащее, а более слабое – сказуемое: ′Ein ″Mann ′kam.

4. В распространенном повествовательном предложении, на первом месте которого стоит подлежащее и которое заканчивается дополнением или обстоятельством, более сильное ударение несет обычно второстепенный член: Sie ′nimmt die ″Tasche. Sie ′tanzen ′in diesem ″Raum.

5. В повествовательном предложении обычно неударны вспомогательные и модальные глаголы.

Следует иметь в виду, что во всяком предложении, особенно таком, в котором больше одного дополнения или обстоятельства, распределение ударений не зависит непосредственно от синтаксической функции слова и от его места в предложении, а определяется общим смыслом предложения в связи с конкретным контекстом или ситуацией. Так, предложение Sie ′tanzen ′in diesem ″Raum сообщает о том, где они танцуют, а предложение Sie tanzen ′in diesem ′Raum – о том, что они делают в этом помещении. Четвертое правило можно сформулировать только потому, что обычно при указанном построении предложения именно второстепенный член несет бóльшую смысловую нагрузку.

В разных типах немецкого предложения могут быть реализованы три основных мелодических контура: нисходящий [―↓], восходящий [—↑] и продолжающийся [→]. Последний не является самостоятельной интонационной характеристикой, поскольку он присущ разным типам предложений и служит для объединения синтагм.

Интонация простого повествовательного предложения. Нераспространенное предложение представляет собой одну синтагму, если подлежащее выражено личным местоимением: Sie arbeitet. Если подлежащее выражено именем существительным, то нераспространенное предложение может члениться на две синтагмы: ″Anna ¦ ″arbeitet. Направление мелодии в конечной синтагме повествовательного предложения нисходящее [―↓], в неконечных синтагмах – восходящее. Для конечного (ударного и безударного) слога последней синтагмы в немецком языке характерен более низкий тон, чем для соответствующего слога в русском языке. С интонацией повествовательного предложения совпадает интонация повелительного предложения.

1. Lesen Sie die Aussagesätze.

Ich studiere Deutsch an der Uni. Mein Vater ist Ingenieur von Beruf. Mein Freund spricht Englisch und etwas Deutsch. Nikos begrüßt die Nachbarin an der Wohnungstür. Vera wohnt in Köln und arbeitet bei Transfair. Meine Eltern leben nicht weit von Moskau. Wir suchen einen Kühlschrank und einen Teppich. Martina arbeitet als Flugbegleiterin bei Lufthansa. Die Freundinnen trinken Kaffee zu Besuch bei Vera. Maria kommt aus Polen, aber sie lebt schon seit 2 Jahren in Deutschland. Ich kaufe immer im Supermarkt ein.

2. Lesen Sie die Ausrufesätze.

Buchstabieren Sie! Wiederholen Sie bitte! Schreib richtig! Sprich lauter! Bitte langsam! Buchtabieren Sie bitte Ihren Namen! Machen sie das Fenster auf! Geben sie mir das Buch! Zeigen sie Ihren Pass! Beantworten Sie die Fragen! Bringen Sie mein Heft, bitte! Nennen Sie Ihren Namen! Mach das! Komm rechtzeitig! Sei gesund und glücklich! Warten Sie einen Moment! Ruf mich morgen an! Entschuldigen Sie bitte! Füllen Sie das Formular aus! Legt die Mäntel ab! Nimm das Brot! Schreiben Sie die Wörter auf! Machen Sie die Bücher zu! Hilf mir bitte! Sag mir die Wahrheit! Bringen Sie das Kursbuch mit!

Интонация вопросительного предложения без вопросительного слова. Для вопросительных предложений без вопросительного слова характерен второй мелодический контур – восходящий [—↑]. Усиленным ударением выделяется ударный слог слова, наиболее важного по смыслу вопроса. Усиленное ударение сопровождается либо резким повышением, либо, наоборот, понижением тона ударного слога. К концу предложения тон повышается, причем не только на ударных, но и на заударных слогах.

Lesen Sie die Fragesätze ohne Fragewort.

Sind Sie Frau Barbosa? Kommen Sie aus Europa? Kann ich Ihnen helfen? Haben Sie hier keine Sonderangebote? Geht es Ihnen gut? Sind Sie Herr Weininger? Ist das deine Tasche? Haben Sie Kinder? Sprechen Sie Deutsch? Und Englisch? Sind sie nicht verheiratet? Möchten Sie Tee? Spielst du auch gerne Tennis? Studierst du hier? Haben Sie eine Waschmaschine? Brauchst du einen Staubsauger? Gehst du nach Hause jetzt? Kommst du morgen? Entschuldigung, bin ich hier richtig? Kennst du die Telefonnummer von Anna?

Интонация вопросительного предложения с вопросительным словом. В качестве вопросительных слов выступают вопросительные наречия, например, wo, warum, wohin, woher, wie, wann, warum, wieviel или вопросительные местоимения, например wer, was, wen.

В немецком языке в вопросительном предложении с вопросительным словом вопросительное слово, в отличие от русского языка, не получает сильного ударения. Как правило, в подобных предложениях реализуется первый мелодический контур – нисходящий [―↓].

Lesen Sie die Fragesätze mit dem Fragewort.

Wie ist Ihr Name? Wie heißen Sie? Woher kommst du? Wie geht es Ihnen? Wie geht’s? Wo wohnen Sie? Wie ist Ihre Adresse? Wie ist deine Telefonnummer? Wie bitte? Was sind Sie von Beruf? Als was arbeitest du? Wie lange arbeitest du hier? Seit wann wohnen Sie hier? Wie alt bist du? Wie heißt es auf Deutsch? Wann und wo sind Sie geboren? Welche Staatsangehörigkeit haben Sie? Wie lange bist du in Deutschland? Wie schreibt man dieses Wort? Was trinken Sie gern? Was kostet der Tisch da? Wie findest du das Sofa? Wie viele Leute haben einen Computer? Was suchen Sie? Wie spät ist es? Wer ruft dich an? Sagen Sie mir bitte, wie komme ich zum Museum?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]