Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
немецкий.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
04.11.2018
Размер:
242.69 Кб
Скачать

Упражнения Гласные

[a:] – долгий открытый гласный. Произносится в открытых или условно открытых ударных слогах, а также в некоторых односложных неизменяемых словах. Обозначение: А, a; aa; ah.

[a] – краткий открытый гласный, произносится в закрытых слогах, обозначается: А, a.

1. Sprechen Sie nach:

[a:] – Abend, aber, klar, sagen, Sahne, ahnen, fragen, zahlen, haben, Staat, Zahn, Vase, Nase, Atem, baden, Jahr, Tag

[a] – Adresse, alt, alle, also, andere, Apfel, Antwort, Arbeit, arm, Anzug, Angst, dann, Achtung, falsch, kalt, bald, Schalter, Artikel, Mannschaft, Armband, Arzt, Art, Harz, nach, schwach

Kahn – kann, Wahl – Wall, Wahn – wann, satt – Saat, Lamm – lahm, fahl – Fall, alle – Aale, lass – las, Staat – Stadt, Stahl – Stall, Gram – Gramm, rasen – Rassen, Schal – Schall, Haken – hacken, kam – Kamm, rate – Ratte, Maße – Masse, Vase – Wasser, Gas – Gast

2. Lesen Sie vor:

Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! Gute Nacht!

Ich schlaf’ am Tag. Ich mag den Abend. Ich wach’ in der Nacht.

Wann hast du Arbeit? – Am Nachmittag und am Abend. Vater, darf ich fragen? Kann ich mal am Abend fahren? Ich kann lange warten. War Anna in Afrika? Warum kannst du nicht warten? Er war alt und krank. Am Abend waren alle in der Stadt. Hast du den Schal? – Ja, ich habe den Schal, den Hahn, den Kahn.

3. Lernen Sie auswendig:

Herr von Hagen,

darf ich wagen, Sie zu fragen,

wieviel Kragen Sie getragen,

als Sie lagen krank am Magen

im Spital von Kopenhagen?

[i:] – долгий закрытый гласный. Произносится в открытых или условно открытых слогах, в некоторых односложных словах и в ударном суффиксе –ik. Обозначениe: I, i; ie; ih.

[i] – краткий открытый гласный, произносится в закрытых слогах и в безударном суффиксе -ik. Обозначение: I, i.

Немецкий гласный [i] настолько мало отличается от английского, что различие между ними практически несущественно. Немецкий долгий гласный [i:] отличается от английского более закрытым характером и постоянством качества на всем его протяжении.

1. Sprechen Sie nach:

[i:] – ihm, ihn, sie, Ihnen, ihre, Indien, vier, sieben, die, Wien, dieses, wie, wieder, nie, bieten, tief, Dienstag, ziehen, liegen, spielen, viel, mieten, niedrig, Lied

[i] – wir, immer, in, ins, innen, Insel, irgendwo, Italien, Firma, Bitte, bis, Mittag, wissen, Winter, finden, hinter, Fisch, Zimmer, Kind, billig, Film, Lichtspiel, Spielzimmer

ihm – im, ihr – irr, ihn – in, ihnen – innen, bieten – bitten, sie – sind, Stiele – stille, Riesen – rissen, Miete – Mitte, wie – Wind, Bienen – Binnen

2. Lesen Sie vor:

Wie sind ihre Kinder? Wissen Sie das nicht? Sie liefen in diesen Kieferwald. Ich bitte dich nicht. Hier sitzen viele Kinder. In diesem Spielzimmer ist kein Licht. Niemand sieht diesen interessanten Film. Hier, hinter diesem Tisch, sitzen vier Kinder. Die Birnen sind wirklich billig. Wir finden ihre Stimme zu still. Im Zimmer gibt es viele Tische. Hier liegen viele Briefe. In Italien wohnen die Italiener. Der Sitz dieser Firma befindet sich in Wien. Sie studieren im germanistischen Institut.

Ist das die Wiese? – Ja, die Wiese (die Wiege, die Liebe, das Licht, das Lied).

3. Lernen Sie auswendig:

Sieben liebe Riesen liefen durch die Wiesen.

Als die Winde bliesen, kriegten sie das Niesen.

Sieben Ziegen blieben liegen, sieben Fliegen fliegen weg.

Nach den Fliegen fliegen Fliegen, Fliegen fliegen Fliegen nach.

Fischer Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischer Fritz.

[ε:] – долгий открытый гласный переднего ряда среднего подъема. Произносится в открытых или условно открытых слогах, oбозначается: Ä, ä, äh.

[ε] – краткий открытый гласный переднего ряда. Произносится в закрытых слогах и обозначается: Е, е; Ä, ä. Гласный [ε] шире, чем русская фонема [е]; можно сравнить немецкий [ε] с русским [e] в словах «этаж», «этажерка». Он значительно шире, чем английское [e]: ср. англ. [bed] и нем. [bεt].

[e:] – долгий закрытый гласный переднего ряда среднего подъема, обозначается: Е, е, ее, еh. Немецкий [e:] является более узким, чем английский гласный [е], при артикуляции немецкого гласного губы обычно растянуты.

[ə] – краткий открытый нелабиализованный гласный среднего ряда среднего подъема, обозначается буквой е. Произносится в безударных приставках be-, ge- (bestimmt, genannt); в конце слова (Reise, Tasche) и в безударных суффиксах (Mädchen); в окончании -en (gehen, kennen); в словах, оканчивающихся на -el (Kugel).

1. Sprechen Sie nach:

[ε:] – spät, Käse, erklären, Nähe, erzählen, Bären, Zähne, Väter, Säle, jährlich

[ε] essen, egal, erst, eng, Bett, fett, weg, Herr, wessen, Messe, denn, stellen, bemerken, Ende, Eltern, Englisch, ergänzen, etwas, Erdnuss, Erkältung, Entschuldigung

[e:] Ehe, nehmen, Fehler, Beere, jeder, geben, stehen, Schnee, See, leben, Lehrer, Thema, Rede, sehr, schwer, ehrlich, lesen, gehen, sehen

Zähne – Szene, säen – sehen, Bären – Beeren, wägen – wegen – wecken, Täler – Teller, Säle – Seele, lägen – legen, Kähne – kenne, Räder – Reeder – Retter, Beet – Bett, Weg – weg, Heer – Herr – hier, wen – wem – wenn, den – dem – dann – denn, segen – sägen, seht – sät, Kehle – Kelle, Hase – Häschen, Nase – Näschen, Hahn – Hähnchen, Zahn – Zähnchen, Paar – Pärchen, Haar – Härchen, stellen – stehlen, fällt – fehlt, rettet – redet, lernen – lehren, Messe – Dresden, fett – Pferd, Kern – kehren, merken – Meere

2. Lesen Sie vor:

Es regnet seit gestern. Wer regelt den Verkehr? Ende Februar besuchte Erich deinen Vetter. Die Gäste essen gern Erdbeeren. Wer fehlt? Wessen Betten merke ich dort stehen? Es ist schon spät zu lesen. Wer kann mir das Messer geben? Kennen Sie Herrn Meller? Der Lehrer lehrt mich Englisch und Deutsch sprechen.

3. Lernen Sie auswendig:

Heile, heile Segen,

sieben Tage Regen, sieben Tage Schnee,

’s tut mir nimmer weh.

Eberhard Eben lebt von Reben. Von Reben? – Na, eben.

Neue Besen kehren besser, als alte Besen.

Langes Fädchen – faules Mädchen, kurzes Fädchen – fleiβiges Mädchen.

Auf dem Kähnchen fährt das Hähnchen, dreht ein Fähnchen sich im Wind.

Kähnchen, Hähnchen, Fähnchen fahren hin geschwind.

[u:] – долгий закрытый гласный заднего ряда верхнего подъема. Произносится в открытых и условно закрытых ударных слогах, а также в некоторых односложных неизменяемых словах. Обозначается: U, u, uh.

[υ] – краткий открытый гласный. Произносится в закрытых слогах и обозначается: U, u.

По сравнению с русским и английским немецкий долгий гласный более узкий и напряженный, губы больше выдвинуты вперед и округлены. Немецкий гласный [υ] шире русского [u]. Английский гласный [υ] сходен с немецким.

1. Sprechen Sie nach:

[u:] du, zu, tun, nur, Uhr, Juni, rufen, Stuhl, Blume, Minute, Ufer, Natur, Figur, Dusche, Zug, Flug, Bube, Schule, Schuhe

[υ] und, uns, unten, Urlaub, um, Mutter, Suppe, Butter, Punkt, hundert, gesund, unser, Lust, dumm, kurz, Stunde, bunt, Gummi

Kur – kurz, Huhn – Hund, Ruhm – Rum, Mus – muss, Buβe – Bus, Schule – Schulter, Mut – Mutter, Kur – kurz, Ruhe – Runde, Zug – Zucht, Uni – unten, Stube – Stunde, fuhr – Erfurt, Kuh – Kutsche, Kuli – Kunde, Hut – Husten, Blut – Suppe, Blume – bummeln

2. Lesen Sie vor:

Uwe fuhr zu ihrer Mutter mit der U-Bahn. Die Musikstunde ist um zehn Uhr zu Ende. Du musst deine Mutter anrufen. Jutta sitzt am Ufer schon eine Stunde. Ursula sitzt stumm auf dem Stuhl. Suchst du nach deiner Uhr? Diese Blumen sind bunt. Bunte Blumen passen gut zu meiner Bluse. Uns gefällt der Hut. Er ist gut. Ich brauche nur guten Hut.

3. Lernen Sie auswendig:

Meine Mu-, meine Mu-, meine Muhme schickt mich her,

Ob der Ku-, ob der Ku-, ob der Kuchen fertig wär’.

Dumme Nuss, dumme Kuh! Raus bist du.

In der Schule wippt die Jule auf dem Stuhle,

Jule, Jule kippt vom Stuhle.

Klabuster, klabuster, im Keller ist es duster.

Da wohnt ein alter Schuster.

[y:] – долгий закрытый лабиализованный гласный переднего ряда верхнего подъема. Произносится в открытых или условно закрытых слогах и в предлоге für. Обозначается: Ü, ü; üh; y.

[y] – краткий открытый гласный. Произносится в закрытых слогах и обозначается: Ü, ü; y.

Положение языка при произнесении [y:] и [y] такое же, как при произнесении гласных [i:], [i], но положение губ при этом, как при произнесении [u]. Поскольку такая артикуляция совершенно чужда как английскому, так и русскому языку, необходимо следить за тем, чтобы кончик языка упирался в нижние зубы.

1. Sprechen Sie nach:

[y:] – für, über, üben, Tüte, Hüte, prüfen, Süden, müde, früh, Mühe, natürlich, Schüler, Stühle, klüger, Flüße, führen, lyrisch, Typ, Tür, kühl, Bücher, bügeln, Bürger, Mücke, Müll

[y] fünf, dünn, müssen, Brücke, glücklich, drücken, gründlich, Wünsche, kürzer, Lücken, Gymnastik, Syntax

für – vier, lügen – liegen, Züge – Ziege, Bühne – Biene, Tür – Tier, kühl – Kiel, spülen – spielen, fühlen – fielen – füllen, Fühler – Füller – Fehler, Dünen – dünnen – dienen, Stücke – sticken, küssen – Kissen, tüchtig – wichtig, Sprünge – springen, brüllen – Brille

2. Lesen Sie vor:

Liegen da fünf Bücher? – Nein, vier Bücher, fünf Tücher und fünf Tüten.

Wir müssen fünfzehn Wünsche erfüllen. Die Mütter würden von den Schülern müde. Diese Übung ist natürlich für die Syntax. Es ist noch früh, aber wir sind schon müde. Wir müssen uns Mühe geben, um das Auto zu führen.

3. Lernen Sie auswendig:

Hühner haben müde Flügel,

sitzen lieber auf dem Hügel bei dem übrigen Geflügel.

[o:] – долгий закрытый лабиализованный гласный заднего ряда среднего подъема, более узкий, чем русский. Произносится в открытых или условно закрытых слогах, в словах vor, schon. Обозначается: O, o; oo; oh.

[o] – краткий открытый гласный, более широкий, чем русский [o], но менее широкий, чем аналогичный английский. Обозначается: O, о.

1. Sprechen Sie nach:

[o:] – Ober, ohne, Oma, Opa, Ohr, Oper, oder, oben, Dose, holen, wohnen, Sohn, Brot, froh, Montag, Telefon, Hof, Boden, Vogel, vorhaben, Foto, also, Radio

[o] Obst, oft, kommen, Sonne, obwohl, Osten, Orange, Ordnung, Oktober, Onkel, offen, Kontrolle, los, Gott

Ofen – offen, wohl – wollen, Sohn – Sonne, holen – Holz, Ton – Tonne, Brot – Prost, Sohlen – sollen, Pose – Possen, wohne – Wonne, Wohle – Wolle, rote – Rotte, Polen – Pollen, Mode – Motte, johle – Jolle, Fohlen – vollen, Rogen – Roggen, Monat – Mond

2. Lesen Sie vor:

Morgenstunde hat Gold im Munde. Wo ist Otto? Ist Ihr Sohn schon so groß? Vorigen Montag waren wir in der Oper. Er kommt im Monat Oktober. Dort ist ein offenes Tor. Wo wohnt dein Opa? Da ist mein Onkel auf dem Foto. Ohne Brot bin ich nicht froh. Deine Worte wiederholt der Vogel. Hol die Dose vom Boden. Am Morgen wollen wir die Post holen.

3. Lernen Sie auswendig:

Nora und Dora toben. Nora und Dora toben oben. Sie toben oben auf dem Boden.

Lotte lockt die Motte in die Grotte.

Tolle Motte, diese Lotte!

Motte tot, Grote rot: Grottentod.

Oh! Oh! Wo ist der Floh? – Er ist im Zoo. So, so.

[ø:] – долгий закрытый лабиализованный гласный переднего ряда среднего подъема. Произносится в открытых или условно закрытых слогах. Обозначается: Ö, ö; öh; eu (в иностранных словах).

[œ] – краткий открытый лабиализованный гласный. Произносится в закрытых слогах и обозначается: Ö, ö.

1. Sprechen Sie nach:

[ø:] – hören, stören, Größe, Möbel, gewöhnlich, Söhne, Ingenieur, Friseur, Redakteur, Goethe, Öl, persönlich, Vögel, Höhe, schön, böse, mögen, töten, höchstens, trösten

[œ] – Wörter, Töpfe, Löffel, möglich, rötlich, können, nördlich, plötzlich, möchten, öffnen, nervös, religiös, Knöpfe, Österreich

lesen – lösen, Besen – böse, Lehne – Löhne, Meere – Möhre, stecken – Stöcke, kennen – können, Kellner – Köln, fertig – fördern, hoch – höher, Lohn – Löhne, Ofen – Öfen, Vogel – Vögel, schon – schön, Ton – Töne, groß – Größe, Brot – Brötchen, Hölle – Höhle, Löffel – Löwe, öffnen – Öfen, nördlich – nötig

2. Lesen Sie vor:

Die Söhne können nach Köln fahren. Der Redakteur ist böse, dass alle ihn stören. Hörst du die Wörter? Die Vögel singen schön, und können fliegen. Köln liegt nördlich. In der Höhe sehe ich Vögel. Gewöhnlich gibt es hier keine Möbel.

3. Lernen Sie auswendig:

In der Höhle stöhnt der Löwe. Hört die Töne! Löwentöne.

Bürsten mit weiβen Börsten bürsten besser als Bürsten mit schwarzen Börsten.

Horst du Töne, schöne Töne? Das sind Flöten, schöne Flöten!

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]