Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
немецкий.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
04.11.2018
Размер:
242.69 Кб
Скачать

Согласные фонемы

При артикуляции и классификации согласных важны три признака, определяющие качество согласного: а) действующий орган речи; б) способ образования; в) участие голоса. Если в производстве согласных отсутствует голос, то образуются глухие согласные, а при участии голоса – звонкие. Особую группу среди звонких согласных составляют сонанты [m], [n], [l], при артикуляции которых шум почти отсутствует. По способу образования различают: а) смычные [b], [d], [g] и смычно-взрывные [p], [t], [k]; б) щелевые [w], [v], [f]; в) дрожащие [r]; г) аффрикаты [ts], [t∫], [pf].

Немецкие согласные имеют следующие особенности:

1. Сильное мускульное напряжение всего речевого аппарата и органов дыхания. Поэтому немецкие глухие щелевые согласные более шумные, чем русские. Указанные особенности немецких глухих согласных в основных чертах свойственны и английским глухим согласным.

2. Немецкие глухие смычно-взрывные согласные произносятся с придыханием (аспирацией). Особенно сильна аспирация в исходе ударного слога и перед сонорными согласными.

3. Немецкие звонкие согласные произносятся глуше, чем русские или английские. Их называют слабыми или полузвонкими.

4. Немецкие сонанты [m], [n], [l] звонче и длительнее русских, особенно после кратких гласных в конце слова или перед согласными. У английских сонантов эти признаки представлены в еще большей мере, чем у немецких. Согласный [l] всегда произносится значительно мягче, чем английский.

5. В конце морфемы звонкие согласные оглушаются, как и в русском языке.

6. Отсутствие противопоставления палателизованных и непалателизованных согласных. Например, [t] в слове Tisch мягче, чем русский [т] в слове там и тверже, чем [т’] в слове тип.

В немецком языке есть способы артикуляции согласных, которые отсутствуют в русском и английском или только в русском. Только в немецком языке в качестве активного органа выступает маленький язычок (лат. uvula) при произнесении щелевого [x] и увулярного варианта [r]. В немецком и английском языках имеется согласный [h], который принято считать фарингальным (глоточным). Только в немецком языке имеются шумные щелевые согласные, глухой и звонкий [ç] и [j], близкие к [j] звуки русского и английского языков являются сонантами. Только в немецком и английском языках мягкое небо опускается при артикуляции заднеязычного смычного согласного, в результате чего образуется заднеязычный носовой сонант [ŋ]. В сравниваемых языках также различается состав аффрикат (аффриката – сложный согласный, представляющий одну фонему). В русском языке – две глухие aффрикаты – [ts] и [t∫], в английском языке – глухая и звонкая аффрикаты [t∫] и [də], в немецком – три глухие аффрикаты: [pf], [ts] и [t∫].

Ударение

Основные модели немецкого словесного ударения следующие:

1. [–´] – все односложные слова в изолированном произнесении (du, und, bald, Hand).

2. [ –´ –] – все двусложные слова с редуцированным [ə] во втором слоге (Vater, lesen, gehen, aber).

3. [–´ `–] – эта модель характеризует двусложные составные, производные и простые слова (Tischtuch, Freundschaft, Aufbau, Kino).

4. [– –´] – двусложные слова с префиксами be-, ge- (Betrieb,Gewinn, genau), а также производные слова с неотделяемыми приставками (gebaut, ernannt), сложные наречия (bergauf, hinab, herein, hinein), заимствования (Union, Natur).

5. [`– –´] – двусложные усилительные прилагательные (blutjung, rotweiß) и двусоставные существительные (Nord-West).

6. [`– –´ `–] – трех- и более сложные составные существительные, в которых определяющей частью является второй компонент слова (Kurfürstendamm, südostwärts, Prinz-Albrecht-Allee).

Ударение в простом и составном слове. Ударение в простом многосложном слове (чаще всего в двухсложном, реже трехсложном) падает, как правило, на корневой слог. Немецкое ударение имеет динамико-мелодический характер, так как усилению интенсивности ударного звука сопутствует повышение тона. Разница между ударными и безударными слогами в немецком языке резче, чем в русском.

Ударение в глагольных приставках. В словообразовании глагола большую роль играет префиксация. Различаются ударные и безударные глагольные приставки. Наиболее употребительны глаголы со следующими безударными приставками: be-, er-, ver- и некоторые глаголы с приставкой ge-. Только в приставках be-, ge- буква «e» обозначает нейтральный гласный [ə], в остальных случаях произносится [ε]. Несколько приставок могут быть ударными в одних глаголах и безударными в других, например über- и wieder-: übergehen [΄΄y:bər¸ge: ən] «переходить» – übersetzen [΄y·bər´΄zetsən] «переводить»; wiederkehren [´vi:dər¸ke:rən] «возвращаться» – wiederholen [vi·dər´´ho:lən] «повторять». Все неотделяемые приставки (be-, ge-, er-, ver-, zer-, miss-, ent-, emp-) сохраняют свой безударный характер и в отглагольных именах: beginnen – Beginn, erklären – Erklärung, verbrauchen – Verbrauch.

Ударение в заимствованных словах. Обычно заимствованные слова сохраняют место ударения, свойственное им в языке, из которого они заимствованы. В частности, в словах французского происхождения ударение падает на последний слог. В глаголах и существительных с суффиксом -ier /ieur (из французского -ir) ударение постоянно падает на этот суффикс: Ingenieur, Offizier, Papier, diktieren, korrigieren, interessieren. Орфография заимствованных слов обычно остается такой же, как в языке-источнике заимствования, например Coca Cola, Portrait, Job, Desaster, Discountladen, Image, Abonnement [-n(ə)′mã], Parfüm, Datsche, Sputnik

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]