Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Немецкий язык.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
03.11.2018
Размер:
816.64 Кб
Скачать

Контрольное задание № 4

1-й вариант контрольного задания № 4

Упражнение № 1. Найдите и выпишите предложение, в котором "haben" выражает долженствование. Предложение переведите.

  1. Ich habe vergessen, den Text zu übersetzen.

  2. Ich habe den Text schon übersetzt.

  3. Ich habe den Text zu übersetzen.

Упражнение № 2. Найдите и выпишите предложение, в котором "sein" выражает возможность. Предложение переведите.

  1. Ein neues Meßgerät ist schon geschaffen.

  2. Dieses Meßgerät ist nach der neuen Methode konstruiert.

  3. Dieses Meßgerät ist in der Ausstellung zu sehen.

Упражнение № 3. Перепишите и переведите предложения с нереальным желанием. Обратите внимание на временную форму глагола, стоящего в Konjunktiv.

  1. Wenn er das wüsste!

  2. Wenn der Arzt käme!

  3. Wäre die gestrige Kontrollarbeit nicht so schwer gewesen!

  4. Wenn der Lehrer mich gestern gefragt hätte!

  5. Wenn du mir die Zeitschrift morgen bringen würdest!

  6. Du gehst ins Theater. Wenn dir das Ballett gefallen würde!

Упражнение № 4. Перепишите и переведите предложения с потенциальным Konjunktiv.

  1. Ich würde gern heute Abend den Artikel lesen.

  2. Ich führe gern nach Tallinn.

  3. Ich würde morgen ins Puschkin-Museum gehen.

  4. Du würdest morgen zu mir kommen.

Упражнение № 5. Перепишите и переведите сложноподчинённые предложения с придаточными условными.

  1. Wenn das Wetter morgen besser wäre, führen wir aufs Land. Wäre das Wetter vorgestern besser gewesen, wären wir aufs Land gefahren.

  2. Wenn ich wissen würde, dass du kommst, würde ich zu Hause bleiben. Wenn ich früher gewusst hätte, dass du kommst, wäre ich zu Hause geblieben.

  3. Wenn er gesund wäre, so würde er an unserem Ausflug teilnehmen. Wenn er gesund gewesen wäre, so hätte er an unserem Ausflug teilgenommen.

  4. Wenn die Damen einen Augenblick schweigen würden, könnten wir das Getöse des Niagara-Falls hören. Wenn die Damen einen Augenblick geschwiegen hätten, hätten wir das Getöse des Niagara-Falls gehört.

Упражнение № 6. Перепишите и переведите cложноподчинённые предложения с придаточными сравнительными с союзами «als ob», «als wenn». Обратите внимание на временную форму глагола, стоящего в Konjunktiv.

  1. Das Kind sieht so aus, als ob es krank wäre. Das Kind sieht so aus, als wäre es krank gewesen.

  2. Das Kind sieht so aus, als wäre es weinen. Das Kind sieht so aus, als ob es geweint hätte.

  3. Er spricht über die Gemälde, als ob er ein Maler wäre. Er spricht über die Gemälde, als ob er ein Maler gewesen wäre.

  4. Er spricht über diese Frage, als wenn er ein Mathematiker wäre. Er spricht über diese Frage, als wenn er ein Mathematiker gewesen wäre.

Упражнение № 7. Перепишите и переведите предложения. Обратите внимание на перевод выделенных словосочетаний.

  1. Es sei angenommen, dass sich dieser Körper mit der Geschwindigkeit 50m/sec bewegt.

  2. Es sei bemerkt, dass man schon in der Frühzeit der menschlichen Geschichte sich dafür zu interessieren begann, aus welchen Stoffen die Welt aufgebaut sei, aus welchen Grundstoffen sie bestehe.

  3. Es sei erwähnt, dass griechische Philosophen der Meinung waren, alle Körper beständen aus einem einzigen Grundstoff.

  4. Es sei darauf hingewiesen, dass Heraklit glaubte, das Feuer stellte den Uhrstoff dar.

  5. Es sei darauf eingegangen, dass Anaximander überzeugt war, die Luft sei der Grundstoff aller Кörper.

Упражнение № 8. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на сочетание «man + Präsens Konjunktiv» смыслового глагола.

  1. Man suche die allgemeine Lösung.

  2. Man fasste die wichtigsten Fakten zusammen.

  3. Man erwähne eine neue Methode.

  4. Man führe die Forschungsergebnisse an.

  5. Man wähle zwei von diesen Berichten aus.

Упражнение № 9. Перепишите и переведите текст, подчеркните глаголы, стоящие в Konjunktiv.

Mein Traumhaus

Das wäre mein Traumhaus. Es läge mitten in der Stadt an einem schönen Park. Links und rechts daneben gäbe es keine Nachbarn, die mir ins Fenster oder auf die Terrasse schauen könnten. Vor dem Haus hätte ich einen kleinen Blumengarten, dahinter einen großen Gemüsegarten mit einem Privatweg in den Park. Im Erdgeschoss wären eine große Küche, ein schönes Wohnzimmer mit Blick in den Park und ein Lesezimmer, in dem alle meine Bücher stünden. Darüber, im ersten Stock wäre ein großes Bad. Dann könnten meine Freunde immer bei mir übernachten. Das Dachgeschoss würde ich nur für mein Arbeitszimmer nutzen, damit ich in Ruhe arbeiten könnte. Unten im Keller würde ich gern ein Schwimmbad einbauen. Ich könnte jeden Morgen schwimmen.

2-й вариант контрольного задания № 4

Упражнение № 1. Найдите и выпишите предложение, в котором "haben" выражает долженствование. Предложение переведите.

  1. Die Prüfung der neuen Maschine hatte eine große Erfolg.

  2. Die neue Maschine hat die Prüfung erfolgreich bestanden.

  3. Die Prüfung der neuen Maschine hat in unserem Laboratorium durchzuführen.

Упражнение № 2. Найдите и выпишите предложение, в котором "sein" выражает возможность. Предложение переведите.

  1. Die Fachleute unseres Institutes sind im Gebiet der Lasertechnik beschäftigt.

  2. Eine neue Laserausrüstung ist endlich montieit worden.

  3. Eine neue Laserausrüstung ist schon heute zu montieren.

Упражнение № 3. Перепишите и переведите предложения с нереальным желанием. Обратите внимание на временную форму глагола, стоящего в Konjunktiv.

  1. Wenn ich jetzt Zeit hätte!

  2. Wäre er nicht so faul!

  3. Wenn du keine Fieber gehabt hätte!

  4. Wenn das Diktat nicht so schwer gewesen wäre!

  5. Wenn unsere Freunde immer an uns denken würden!

  6. Wenn das Flugzeug jetzt höher fliegen würde!

Упражнение № 4. Перепишите и переведите предложения с потенциальным конъюнктивом.

  1. Ich würde gern diesen Roman kaufen.

  2. Das Kind bliebe gern zu Hause.

  3. Er käme gern zur Eisbahn.

  4. Ich würde dir die Zeitschrift für einen Abend geben.

Упражнение № 5. Перепишите и переведите сложноподчинённые предложения с придаточными условными. Обратите внимание на временную форму глагола, стоящего в Konjunktiv.

  1. Wenn es nicht dunkel wäre, könnte ich lesen. Wenn es nicht dunkel gewesen wäre, hätte ich gelesen können.

  2. Wenn der Artikel nicht schwer wäre, könntest du ihn ohne Wörterbuch übersetzen. Wenn der Artikel nicht schwer gewesen wäre, hättest du ihn ohne Wörterbuch übersetzen können.

  3. Wäre das Zimmer nicht klein, könnte man hier tanzen. Wäre das Zimmer nicht klein gewesen, hätte man hier tanzen können.

  4. Wäre es im Zimmer nicht so kalt, öffnete man das Fenster. Wenn es im Zimmer nicht so kalt gewesen wäre, hätte man das Fenster geöffnet.

Упражнение № 6. Перепишите и переведите сложноподчинённые предложения с союзами «als ob», «als wenn». Обратите внимание на временную форму глагола, стоящего в Konjunktiv.

  1. Er ist so zufrieden, als wenn alle seine Wünsche erfüllten. Er ist so zufrieden, als wenn alle seine Wünsche erfüllt hätten.

  2. Er geht so schnell, als ob er Angst hätte. Er geht so schnell, als ob er Angst gehabt hätte.

  3. Der Schüler hebt die Hand, als ob er die Frage beantwortet wollte. Der Schüler hebt die Hand, als ob er die Frage beantworten wollen hätte.

  4. Die Studentin ist so glücklich, als ob sie in der Prüfung eine Fünf bekommen würde. Die Studentin ist so glücklich, als ob sie in der Prüfung eine Fünf bekommen hätte.

Упражнение № 7. Перепишите и переведите предложения. Обратите внимание на перевод выделенных словосочетаний.

  1. Es sei darauf hingewiesen, dass die Drehzahl in der Physik je Sekunde, in der Technik je Minute angegeben wird.

  2. Es sei betont, dass wir am Ende des 20. Jahrhunderts vor einem Umbruch stehen, wo Information zum vierten großen Wirtschaftsfaktor geworden ist.

  3. Es sei bemerkt, dass die Telekommunikationsindustrie die dynamischste Wachstumsbranche ist.

  4. Es sei erwähnt, dass das Spracherkennungsprogramm Personal Dictation System von IBM jetzt neben Französisch, Italienisch, Spanisch und Englisch auch Deutsch versteht.

  5. Es sei angenommen, dass sich Materie mitten in unserer eigenen Galaxis, der Milchstraße, schneller zu bewegen scheint als das Licht.

Упражнение № 8. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на сочетание «man + Präsens Konjunktiv» смыслового глагола.

  1. Man vergleiche diese Resultate.

  2. Man erwähne große Bedeutung der neuen Methode.

  3. Man gebe ein schematisches Bild des Vorganges.

  4. Man führe dieses Experiment noch einmal durch.

  5. Man führe diese Versuche bei einer bestimmten Temperatur durch.

Упражнение № 9. Перепишите и переведите текст, подчеркните глаголы, стоящие в Konjunktiv.

Ich schreibe Dir, um Dir zu erzählen,

wie wir eine bessere Zukunft bauen könnten

Als erstes wusste ich nicht, was ich zu diesem Thema schreiben sollte. Ich lag drei Abende lang in meinem Bett, und habe darüber nachgedacht, was ich eigentlich unter Zukunft verstehe. Ich schlösse die Schule ab, hätte später den Beruf, führe mal das Auto. Ich verbrächte meinen Sommerurlaub auf dem Mond, und es gäbe riesige technische Geräte, alles große, für uns jetzt unvorstellbare Dinge. Schließlich bin ich darauf gekommen, dass mein Ansatz vollkommen falsch ist. Ich meine, dass die Zukunft jede Minute ist, die wir noch nicht gelebt, jede Sekunde, die wir noch nicht geatmet haben! Die Zukunft ist nicht so weit weg, wie wir immer denken. Auch sind es nicht immer die großen Dinge, die wir verändert müssten, um unsere Zukunft besser zu gestalten. Jeder könnte etwas tun. Wenn wir heute mit dem Nachbar, den wir eigentlich nie gemocht haben, ein paar Worte wechselten, dann würde er uns vielleicht morgen schon mit einem Lächeln begrüßen.

3-й вариант контрольного задания № 4

Упражнение № 1. Найдите и выпишите предложение, в котором "haben" выражает долженствование. Предложение переведите.

  1. Das Laboratorium hat eine neue Ausrüstung bekommen.

  2. Die Fachleute unseres Laboratoriums haben neue Ausrüstung montiert.

  3. Die Fachleute unseres Laboratoriums haben neue Ausrüstung zu montieren.

Упражнение № 2. Найдите и выпишите предложение, в котором "sein" выражает возможность. Предложение переведите.

  1. Die Prüfung des neuen Modells des PKWs ist erfolgreich durchgeführt.

  2. Das neue Modell des PKWs ist sehr populär.

  3. Das neue Modell des PKWs ist schon zu kaufen.

Упражнение № 3. Перепишите и переведите предложения с нереальным желанием. Обратите внимание на временную форму глагола, стоящего в Konjunktiv.

  1. Wenn das kranke Kind nicht so laut geschriehen hätte!

  2. Wenn ich einen freien Platz fände!

  3. Wenn du öfter zu uns käme!

  4. Wenn wir vorgestern um 10 Uhr nach Hause gekommen wären!

  5. Wenn du heute zu Hause bleiben würde!

  6. Wenn er im kommenden Sommer mehr lesen würde!

Упражнение № 4. Перепишите и переведите предложения с потенциальным конъюнктивом.

  1. Ich läse gern diese Novelle.

  2. Der Student würde mit dem Dekan gern sprechen.

  3. Ich ginge gern zur Vorlesung.

  4. Ich würde gern diesen PKW kaufen.

Упражнение № 5. Перепишите и переведите сложноподчинённые предложения с придаточными условными. Обратите внимание на временную форму глагола, стоящего в Konjunktiv.

    1. Wenn das Wetter gut wäre, gingen wir spazieren. Wenn das Wetter gut gewesen wäre, wären wir spazieren gegangen.

    2. Wenn wir Zeit hätten, würden wir ins Theater gehen. Wenn wir Zeit gehabt hätten, wären wir ins Theater gegangen.

    3. Wenn er keine Zahnschmerzen hätte, bleibe er nicht zu Hause. Wenn er keine Zahnschmerzen gehabt hätte, wäre er nicht zu Hause geblieben.

    4. Wenn du dieses Buch hättest, solltest du nicht in die Bibliothek gehen. Wenn du dieses Buch gehabt hättest, hättest du nicht in die Bibliothek gehen sollen.

Упражнение № 6. Перепишите и переведите сложноподчинённые предложения с придаточными сравнительными с союзом "als ob". Обратите внимание на временную форму глагола, стоящего в Konjunktiv.

  1. Sie sieht so aus, als ob sie eine Tänzerin wäre. Sie sieht so aus, als ob sie eine Tänzerin gewesen wäre.

  2. Sie sprechen so aus, als ob Sie ein Redner wäre. Sie sprechen so aus, als ob Sie ein Redner gewesen wäre.

  3. Sie läuft gut Schlittschuh, als ob sie eine Eiskunstläuferin wäre. Sie läuft gut Schlittschuh, als ob sie eine Eiskunstläuferin gewesen wäre.

  4. Sie ist so blass, als ob sie krank wäre. Sie ist so blass, als ob sie krank gewesen wäre.

Упражнение № 7. Перепишите и переведите предложения. Обратите внимание на перевод выделенных словосочетаний.

  1. Es sei betont, dass die Steigerung der Arbeitsproduktivität vor allem von der Mechanisierung und Automatisierung abhängt.

  2. Es sei darauf eingegangen, dass das Gesetz von der Erhaltung der Energie das Grundgesetz der Natur ist.

  3. Es sei bemerkt, dass man zur Gewinnung elektrischer Energie neben den gebräuchlichen Energiequellen auch die Energie durch strömendes Wasser bei Ebbe und Flut ausnutzen kann.

  4. Es sei darauf hingewiesen, dass die Entwicklung solcher Triebwerke eine der wichtigsten Errungenschaften der Konstrukteure unseres Betriebs ist.

  5. Es sei erwähnt, dass es in der Arktis nach Angaben der Wissenschaftler immer wärmer wird.

Упражнение № 8. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на сочетание "man + Präsens Konjunktiv" смыслового глагола.

  1. Man erforsche noch viele Gebiete der Erde.

  2. Man verwende neue Kunststoffe in verschiedenen Industriezweigen.

  3. Man wende beim Bau der Wohnhäuser diese neue Methode an.

  4. Man nehme neue Anlagen in Betrieb.

  5. Man antworte auf die Fragen des Professors.

Упражнение № 9. Перепишите и переведите текст, подчеркните глаголы, стоящие в Konjunktiv.

Wir könnten eine bessere Zukunft bauen

Wir brächten menschliches Mitgefühl auf, gegenüber denjenigen, denen es nicht so gut ginge, wie uns. Wir wären respektvoll und tolerant zu denen, die nicht unsere Meinung verträten und nicht unsere Position einnähmen. Dabei wäre es egal, ob es sich bei der Differenz nun um politische oder moralische Ansichten, religiose Hintergründe oder um eine völlig verschiedene Weltanschauung ginge. Wir akzeptierten unsere Mitmenschen und legten gleichzeitig unseren, uns angeborenen Egoismus ab. Es sollte zu unserem Ziel Brücken zwischen den Nationen gelegt und Horisonte erweitert werden. Die Politiker sollten die Meinung des Volkes hören und dem Volk dienen wollen.