Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
06_Vy_zachisleny_v_vuz_v_ramkah_programm_mezhvu....doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
02.11.2018
Размер:
141.31 Кб
Скачать

Как заполнить рубрику «Языковые знания» (Langues)?

В разделе «Поездки во Францию» (Liste de vos séjours en France) нужно указать ваши поездки во Францию. Чтобы добавить новую поездку, следует нажать на «+». В нижеуказанных строках нужно отметить:

Date de début – дата начала поездки,

Date de fin – дата завершения поездки,

Description – краткое описание цели поездки (tourisme, French courses).

В разделе «Языковые тесты и экзамены» (Tests ou examens linguistiques) укажите результаты тестирования по французскому языку (если они у вас есть).

В разделе «Уровень французского языка» (Niveau de français) ответьте на все вопросы.

В разделе «Другие иностранные языки» (Autres compétences linguistiques) ответьте на все вопросы.

Если вы все заполнили, нажмите на кнопку «Подтвердить» (Valider) внизу страницы.

Как заполнить рубрику «Мотивации» (Motivations)?

В этом разделе нужно заполнить следующие окна:

  • «Фотография» (Ma photo) - прикрепите фотографию, соблюдая следующее требование: только в формате .jpeg размером не более 300Kб (26*32 мм).

  • «Резюме» (Mon CV) – или укажите название программы сотрудничества на французском или английском языке, или вставьте резюме в открытое окно (или прикрепите его как документ .doc).

  • «Учебный или научный проект» (Projet dtudes et/ou de recherchе) – укажите только название программы сотрудничества на французском или английском языке.

  • «Профессиональный проект» (Projet professionnel) – укажите только название программы сотрудничества на французском или английском языке.

  • «Мои мотивации» (Mes motivations) – укажите только название программы сотрудничества на французском или английском языке.

Подтверждение формуляра (Validation):

После заполнения разделов «Направление», «Языковые знания» и «Мотивации» нужно перейти в раздел «Подтверждение формуляра» (Validation) и нажать на кнопку «Подтвердить» (Valider) внизу страницы.

Внимание: после нажатия этой кнопки вы не сможете вносить никакие изменения в ваше досье. Если вы уже подтвердили досье, но обнаружили какую-либо ошибку, или если вам требуется внести изменения в ваше досье, то вы должны связаться по телефону или электронной почте с представительством КампюсФранс вашего региона.

V.КАК ЗАПОЛНЯТЬ РАЗДЕЛ «ВЫБОР ПРОГРАММЫ»

(Mes démarches)?

Данный раздел заполняется сотрудниками КампюсФранс на основании присланных документов – договора о межвузовском сотрудничестве и приглашения из французского вуза.

VI.КАК ОПЛАТИТЬ

РЕГИСТРАЦИОННЫЙ ВЗНОС?

Оплатить регистрационный взнос можно после уведомления представителя КампюсФранс о получении им вашего письма с приложенным к нему договором о межвузовском сотрудничестве и приглашением из французского вуза.

Оплатить регистрационный взнос можно только банковским переводом.

Оплатить регистрационный взнос наличными во Французском Институте в Москве или наличными в Сберегательном банке (как оплата коммунальных платежей) невозможно. Если вы выбираете Сберегательный банк для осуществления перевода, просим вас делать это через центральное отделение этого банка в вашем городе.

Для осуществления оплаты регистрационного взноса банковским переводом необходимо:

  1. открыть личный рублёвый банковский счёт в российском банке и положить достаточную сумму в рублях на этот счёт,

Внимание: денежный перевод может быть также осуществлён со счета любого доверенного лица (папы, мамы, тёти, друга) – главное при этом, чтобы в графе «Назначение платежа» были указаны ваши ФИО и номер досье (RU……). Однако обращаем ваше внимание на то, что одним из обязательных условий для последующего получения долгосрочной студенческой визы является наличие у вас собственного счёта в российском банке, баланс которого должен быть не ниже эквивалента около 5000 € в расчёте на год обучения во Франции,

  1. написать заявление в банк о переводе регистрационного взноса по следующим реквизитам:

При платеже до 01.08.2011:

При платеже с 01.08.2011:

Получатель платежа

Французский Институт

при Посольстве Франции в РФ

Без изменений

INN

9909056649

Без изменений

KPP

77 38 60 001

Без изменений

Адрес юридический

119049, Россия, Москва, ул.Большая Якиманка, 45

Без изменений

Адрес фактический

109189, Россия, Москва, ул.Николоямская, 1

Без изменений

Расчётный счёт

40807810802650000002

Без изменений

Банк

ЗАО «БСЖВ», г.Москва

Филиал ОАО АКБ «РОСБАНК»

в г.Москва

БИК

044525957

044585771

Кор.счёт

30101810600000000957

30101810000000000771 в Отделении 2 Московского ГТУ Банка России

Код валютной операции

VO70080

Без изменений

Назначение платежа

Предоплата за рассмотрение досье;

оплата регистрационного взноса за -ФИО- ,

номер досье RU….

Без изменений

Просим вас внимательно проверять правильность внесения реквизитов и названия получателя платежа: в случае даже орфографической ошибки мы можем не получить ваш перевод.

Реквизиты Французского Института в Москве указаны также на личной странице студента в рубрике «Мое досье» (Mon dossier), далее: «Оплата регистрационного взноса» (Je paie mes frais CampusFrance), далее: выберите «Перевод» (Virement).

  1. взять в банке платёжное поручение, копию которого отправить по электронной почте на оба адреса представительства КампюсФранс в Москве: campusfrance@ccf-moscou.ru и education@ccf-moscou.ru. Отправить нужно именно копию платёжного поручения, а не заявление о переводе денег.

  1. получив в банке платежное поручение, вам необходимо ОБЯЗАТЕЛЬНО проделать следующие шаги, чтобы ваш платеж был подтвержден:

  • войдите в ваше досье и выберите слева рубрику «Мое досье»on dossier). Кликните левой кнопкой мыши по вышеуказанной строчке. Перед вами откроется «полосатое» жёлто-голубое меню,

  • кликните на строку «Оплата регистрационного взноса» (Je paie mes frais CampusFrance) и на открывшейся странице выберите «Вид оплаты» – «Банковский перевод». Нажмите на кнопку «Подтвердить» (Valider) для перехода к следующей странице,

  • на открывшейся странице вам нужно заполнить следующие четыре строки:

  • «Фамилия плательщика» (Nom du payeur): укажите ФИО того, кто платил (эти данные вводятся латинскими буквами);

  • «Банковские реквизиты» (References bancaires): город и название банка, из которого осуществлён перевод;

  • «Реквизиты перевода» (References du virement): укажите дату и номер платёжного поручения.

Банковский перевод занимает в среднем 5 рабочих дней: бухгалтерия Французского Института в Москве подтверждает получение вашего перевода только на основании присланного ей подтверждения из ЗАО «БСЖВ» г. Москва (Банк Сосьете Женераль Восток), а не на основании присланного вами платёжного поручения.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]