- •2. Стилистическая характеристика категории рода.
- •3. Определение категории рода у имен существительных.
- •4. Определение категории рода у несклоняемых имен существительных.
- •5. Род сложносокращенных слов (аббревиатур) и сложносоставных слов.
- •6. Стилистическая характеристика категории числа
- •7. Стилистическая характеристика вариантов падежных форм
- •8. Окончание имени существительного в именительном падеже множественного числа.
- •9.Окончания имени существительного в родительном падеже множественного числа.
- •10. Особенности склонения русских и иностранных имен и фамилий.
- •16 Стилистические функции порядка слов в предложении
- •22. Использование предложений с деепричастными обортоами.
3. Определение категории рода у имен существительных.
Определение рода склоняемых имен сущ-х обычно не вызывает затруднений, если это сущ-е обозначает лицо. Распределение неодушевленных сущ-х и сущ-х, обозначающих животных уже не может опираться на значение слова и являться традиционным. Характерно, что именно неодушевленные сущ-е часто с течением времени меняют род. Например, к сущ. ж.р. раньше относились слова: НОВАЯ БОТИНКА, СЕРЕБРЯНАЯ БРАСЛЕТА, ЮЖНАЯ САНАТОРИЯ, ВОЕННАЯ ГОСПИТАЛЬ, Обратный процесс также происходил: ТАКС-ТАКСА. Колебания в роде наблюдается и сейчас: БАНКНОТ-БАНКНОТА, ГЕОРГИН-ГЕОРГИНА.
Следует обратить внимание на родовую принадлежность парных сущ-х: ЖЕНСКАЯ БОСОНОЖКА, РЕЗИНОВЫЙ БОТ, СТАРЫЙ БОТНОК, СТАЛЬНОЙ РЕЛЬС, ДОМАШНЯЯ ТАПКА, ЛАКИРОВАННАЯ ТУФЛЯ.
Количество слов с неустойчивой родовой принадлежностью в настоящее время значительно сократилось по сравнению с их числом в период 18-20 веков. Однако и в наше время встречается колебание грамматического рода сущ-х: СТАРАЯ(СТАРЫЙ) РОЯЛЬ, ТУФЕЛЬ-ТУФЛЯ, КЛАВИШ-КЛАВИША.
Только в немногих случаях параллельные формы не различаются стилистической окраской и значениями: ЖИРАФ-ЖИРАФА, СТАВЕНЬ-СТАВНЯ и др. в большинстве же случаев между параллельными формами имеется либо семантическое, либо стилистическое различие. Одна форма может устареть, либо относиться к определенному стилю речи.
Многие слова, употребляемые ранее в формах мужского и женского рода или только в формах ж.р. закрепились в литературном языке как слова м.р. САНАТОРИЙ, ЗАЛ, РОЯЛЬ.
Реже вопрос решался в сторону женского рода: БАНДЕРОЛЬ, ВУАЛЬ, ДУЭЛЬ.
Параллелизм возможен не только между формами м и ж рода, но и между формами м и ср рода, ж и ср рода: МОНИСТО-МОНИСТА, ЩУПАЛЬЦЕ-ЩУПАЛЕЦ.
Колебания в роде встречаются у сущ-х с суффиксом субъективной оценки *ИН*. Среди таких слов различаются 3 группы:
м.р.: ГОЛОСИНА, ДОМИНА. В форме В.п. определение при этих словах имеет форму ж.р.
ж.р.: СТВОЛИНА, СУГРОБИНА.
Общий род: МОЛОДЧИНА, СКОТИНА.
4. Определение категории рода у несклоняемых имен существительных.
Колебания в роде наблюдаются у несклоняемых сущ-х. такое обиходное слово как КОФЕ, которое по правилам относится к м.р., в просторечии употребляется и в форме среднего рода. Достаточно редко такие колебания имеют стилистический характер. Чаще всего это свидетельствует о неустановившейся еще родовой принадлежности отдельных слов.
Правила определения грамматического рода несклоняемых сущ-х в основном относятся к иноязычным словам.
К мужскому роду следует относить все несклоняемые одушевленные сущ-е: ШИМПАНЗЕ, КЕНГУРУ, КАКАДУ. Если контекст указывает на самку, они могут употребляться и в женском роде.
Неодушевленные несклоняемые сущ-е должны относиться к среднему роду: ДЕПО, КАШНЕ, КИНО, ТАКСИ. Но следует отметить, что такое деление не охватывает всех случаев употребления заимствованных несклоняемых сущ-х, среди которых есть и немало женского рода: АВЕНЮ, САЛЯМИ, КОЛИБРИ, ИВАСИ, КОЛЬРАБИ, ЦЕЦЕ. Кроме того обющему правилу не подчиняются сущ-е, которые осознаются как слова мужского рода благодаря их семантической близости к синонимам или родовым наименованиям мужского рода: АРГО (ЖАРГОН), БЕНГАЛИ (ЯЗЫК). Только при употреблен6ии несклоняемых иноязычных сущ-х, обозначающих лиц , форма рода должна соответствовать полу: МИЛАЯ ЛЕДИ, БЕЛОКУРАЯ ФРЕНКЕН, УТОМЛЕННЫЙ КУЛИ, УТОМЛЕННЫЙ КАБАЛЬЕРО, ЮНАЯ МИСС. Как двуродовые слова выступают ВИЗАВИ, ПРОТЕЖЕ, ИНКОГНИТО.
Употребление личных несклоняемых сущ-х в форме среднего рода порождает комизм: ИНКОГНИТО ПРОКЛЯТОЕ.
Род несклоняемых сущ-х, обозначающих географические наименования (названия рек, городов, озер и т.д.), определяется по грамматическому роду нарицательного сущ-го, обозначающего родовое понятие (т.е по роду слов РЕКА, ГОРОД, ОЗЕРО и т.д.) СОЛНЕЧНЫЙ БАТУМИ, ШИРОКАЯ МИССИСИПИ.
В некоторых случаях одно и то же слово употребляется в разных родовых формах в зависимости от того, какое понятие подразумевается. МАЛИ ПРИСОЕДИНИЛОСЬ…(ГОС-ВО), МАЛИ ДОЛЖНА РАССЧИТЫВАТЬ (СТРАНА).
По родовому наименованию определяется также род несклоняемых названий органов печати: «ТАЙМС» ОПУБЛИКОВАЛА, «КОСМОПОЛИТЕН» ПУБЛИКОВАЛ.
В отношении русских несклоняемых сущ-х существуют следующие правила:
субстантивированные несклоняемые сущ-е относятся к ср.р.: ВЕЖЛИВОЕ «ЗДРАВСТВУЙТЕ», СВЕТЛОЕ ЗАВТРА.
Сложносокращенные слова (аббревиатуры), образованные соединением начальных букв (МГУ), а также звуков (роно -районный отдел народного образования), определяют свой род по роду ведущего слова в наименовании.