Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
platonova_uchebnik.doc
Скачиваний:
49
Добавлен:
24.03.2016
Размер:
932.35 Кб
Скачать

2. С к а з к и д л я ч т е н и я

Умение воспитывать нужное нам качество в ребёнке – это очень важный компонент родительского искусства. Мы хотим предложить вам попробовать делать это при помощи, наверное, самого древнего метода воспитания - сказки. Качество, которое мы будем стремиться воспитывать в ребёнке – правдивость. Честность не случайно имеет один корень со словом «честь», её можно рассматривать как компонент самоуважения личности, как критерий доверия и уважения к окружающим людям.

Далее мы предлагаем тексты сказок, в которых затрагиваются различные аспекты лжи. За каждой сказкой следует небольшое количество вопросов, используя которые можно поговорить об услышанной сказке и помочь ребёнку осмыслить различные аспекты отношения ко лжи.

Сказки расположены по тому смыслу, который они раскрывают: от простых и базовых вещей в понимании лжи к более сложным, раскрывающим нюансы поведения лгущих людей, возможные разноплановые мотивы лжи.

Самое главное правило: это вопросы, адресованные ребёнку. Не нужно отвечать на них для него, за него. Если он не может ответить, можно ещё раз прочитать тот фрагмент сказки, который содержит ответ на поставленный вопрос. Можно задавать уточняющие и дополнительные вопросы.

Если ребёнок не понимает, о чём идёт речь - нужно отложить разговор и подождать, когда сын или дочь подрастут и предлагаемые вопросы станут им интересны и понятны.

Какие именно сказки о лжи стоит прочитать и обсудить с Вашим ребёнком, в каком порядке, какие вопросы лучше ему задать – мы надеемся, что вы ответите на эти вопросы сами, так как каждый ребёнок уникален, и никто не знает его лучше, чем родители.

Французская народная сказка.

Птица, которая вещала правду.

Жили когда-то король я королева. Король ушел в поход, оставив королеву на сносях. Мать короля не любила невестку и не знала, что и придумать, лишь бы только ей навре­дить. Пока король был в отсутствии, королева родила близнецов, мальчика и девочку. Старая королева тотчас написала королю, что его супруга родила щенка и котен­ка. Он ответил, что обоих — щенка и котенка – следует положить в ларец и бросить в море. Так и сделали — обоих детей положили в ларец и кинули в волны. .

Немного времени спустя один купец, торговавший разными товарами, странствовал со своей женой по этим краям и увидел ларец, который плыл по воде,

- Ах, какой красивый ларец — сказала жена купца. - Мне хотелось бы узнать, что там внутри: наверно, что-нибудь очень ценное.

Купец вытащил ларец из воды и дал его жене. Та сначала не решалась даже притронуться к нему, наконец, от­крыла и нашла в нем прехорошенького мальчика я пре­миленькую девочку. Купец и его жена приютили их и стали растить вместе со своими двумя детьми. Каждый день под подушкой у мальчика появлялось шестьдесят экю, и каждый день у его сестры на груди оказывалась сияющая золотая звезда.

Однажды, когда мальчик был в школе вместе с родным сыном купца, он сказал ему:

— Братец я забыл взять с собой хлеб, отломи мне кусочек от своего.

— Ты мне не брат, а всего - навсего приёмыш: тебя нашли в ларце в море, никто не знает, откуда ты взялся.

Бедный малыш сильно опечалился.

- Раз ты не мой брат, я пойду искать моего отца,- сказал он.

Он сообщил о своем намерении приемным родителям. Они очень его любили, быть может, отчасти из-за пятидесяти экю, и всячески старались его удержать, но все их уговоры были тщетны. Мальчик взял сестру за руку и сказал:

Сестрица, пойдем искать нашего отца.

И они вдвоем пустились в путь

Вскоре они набрели на большой замок, вошли и спросили, не нужны ли там судомойка и младший ко­нюх. А владелец этого замка был их родной отец. Старая королева их не узнала, но все же заподозрила что-то не­ладное. Она косо на них посмотрела и сказала:

— Хороши слуги! Пусть их выгонят вон!

Однако их взяли на службу. Они неплохо делали свое дело, но старая королева непрестанно твердила;

— Эти ребята никуда не годятся, надо их прогнать. Однажды, она сказала королю:

—Мальчик хвалился, что добудет воду, которая тан­цует.

Король тотчас потребовал мальчика к себе.

~ Послушай-ка, - сказал он ему, — мне надо с тобой поговорить.

— Что вам угодно, ваше величество?

— Ты хвалился, что можешь добыть воду, которая танцует.

  • Я, ваше величество? Да как бы я мог добыть такую воду? Я даже не знаю, где ее искать.

  • Все равно, хвалился ты или нет, если не достанешь эту воду завтра к полудню, тебя сожгут живьем.

  • Будь что будет, - сказал мальчик и отправился в путь.

Дорогой он повстречал старую фею, она его спро­сила:

  • Куда ты, королевский сын, держишь путь?

  • Я не королевский сын, я не знаю, кто я такой. Старая королева только о том и думает, как бы меня извести. Она потребовала, чтобы я добыл воду, которая танцует, а я даже не знаю, что это такое.

—А что ты мне дашь, — сказала фея, ~- если я тебя выручу?

  • У меня пятьдесят экю, я с радостью отдам их вам.

  • Ладно. Ты войдёшь в зеленую рощу, там ты найдёшь воду, которая танцует, и воду, которая не танцует, набери в пузырек той, что танцует, и мигом уходи.

Мальчик нашел ту воду, которая ему была надобна, и принес ее королю.

— А она в самом деле танцует? — спросил король.

— Я видел, как она танцует, но не знаю, будет ли она и дальше танцевать.

— Если она танцевала, она я впредь будет танцевать.

На другой день старая королева сказала королю:

  • Мальчик хвастался, что добудет розу, которая поет. Король потребовал к себе мальчика и сказал ему:

  • Ты хвастался, что добудешь розу, которая поёт.

  • Я, ваше величество? Да как бы я мог добыть такую розу? Я о ней и не слыхивал.

  • Все равно, хвастался ты или нет, если не достанешь ее завтра к полудню, тебя сожгут живьем.

Мальчик отправился в путь и дорогой опять повстречал старую фею..

  • Куда ты, королевский сын, держишь путь?

  • Я не королевский сын, я не знаю, кто я такой. Король хочет, чтобы я принёс ему розу, которая поет, а я не знаю, где мне ее искать.

-- Что ты мне дашь, если я тебя выручу?

- То же, что и дал Вам в первый раз, — пятьдесят экю.

—Ладно. Ты пойдёшь в прекрасный сад; там ты увидишь розы, которые поют, и розы, которые не поют, ми­гом сорви ту, что поет, и тотчас отправляйся назад, да не мешкай в пути.

Мальчик последовал совету феи и принёс королю розу..

- Эта роза не поёт, - сказала королева.

- Ладно, потом увидим! – ответил король.

Немного времени спустя старая королева сказала королю:

-Девочка хвасталась, что добудет птицу, которая вещает правду.

Король потребовал к себе девочку и сказал: — Ты хвасталась, что добудешь птицу, которая вещает правду?

- Нет, ваше величество, я этим не хвалилась. Разве я могу добыть эту птицу?

- Хвалилась ты или нет, если не доставишь ее завтра к полудню, тебя сожгут живьём.

Пришлось девочке отправиться в путь. Её также повстречала фея.

- Куда ты, королевская дочь, путь держишь?

- Я не королевская дочь – я бедная судомойка. Мать короля задумала нас извести, она сослала меня за птицей, которая вещает правду, а я не знаю, где её найти.

—А что ты дашь, если я тебя выручу?

— Я дам вам золотую звезду, если этого мало, дам две.

— Ладно! Сделай так, как я тебе скажу. Ты в полночь пойдешь в зеленую рощу, там увидишь множество птиц они все наперебой будут говорить: «Это я!» Одна только скажет: «Это не я!» Ее-то ты и возьми и уходи как можно скорее, иначе ты превратиться в соляной столбик.

Koгда девочка вошла в рощу, все птицы принялись кричать:

- Это я! Это я!

Одна только сказала:

— Это не я.

Но девочка забыла совет феи и превратилась в соляной столбик. Брат, видя, что она не возвращается а замок, попросился пойти ее искать. Он снова встретил старую фею.

  • Куда ты, королевский сын, держишь путь?

  • Я не королевский сын, я не знаю, кто я такой. Моя сестра пошла за птицей, которая вещает правду, и не вернулась.

- Ты найдёшь сестру и птицу, — сказала фея. – Что ты мне дашь, если я тебя выручу?

- Пятьдесят экю, как всегда.

— Так вот. В полночь ты пойдешь в зеленую рощу, но не делай так, как твоя сестра; она не послушалась моего совета и превратилась в соляной столбик. Ты увидишь множество птиц, они все наперебой будут говорить: “Это я”. Схвати мигом ту, что скажет "Это не я". Пусть она прикоснется клювом к голове твоей сестры, и та оживёт. Мальчик сделал в точности так, как ему посоветовала фея: он взял птицу и заставил ее прикоснуться клювом к голове сестры. Сестра тотчас ожила, и они вместе верну­лись в замок. Птицу, которая вещает правду, посадили в клетку, а воду, которая танцует, и розу, которая поёт, поставили на стол.

Много народу приходило смотреть на эти диковинки. Король сказал:

— Надо устроить большой пир и пригласить на него всех наших друзей. Тогда мы увидим, то ли принесли дети, что я им велел.

На зов короля явилось множество знатных вельмож. Старая королева ворчала:

- Подумаешь, какие чудеса – вода, роза и птица, которая вещает правду!

- Потерпи немного, - сказал король, - мы увидим, на что они годны.

Во время пира вода принялась танцевать, роза принялась петь, но птица ни слова не говорила.

- Что же ты, - сказал король, - покажи своё умение.

- Если я заговорю, - молвила птица, - кое-кому из тех, кто здесь пирует, станет стыдно.

- Всё равно говори!

- Разве не правда, - сказала птица, - что однажды, когда вы были в походе, ваша мать написала вам, что королева родила щенка и котёнка? Разве не правда, что вы велели бросить их в море?

Видя, что король готов рассердиться, птица прибавила:

- То, что я говорю, правда, сущая правда. Этот щенок и этот котёнок здесь: это ваши дети, сын ваш и дочь ваша.

Король разгневался, узнав, что его так обманули, и велел прогнать старую королеву. С тех пор он жил счастливо со своими детьми и ему везло во всех его делах благодаря птице, которая вещала правду.

_____________________________________________________________

Зачем старая королева прибегла к обману?

Почему король поверил, что у его жены родились щенок и котёнок?

Почему брат и сестра не верили фее, которая называла их королевскими детьми?

Что было бы, если бы правду не сказала птица?

Жаль ли Вам мать короля, которую он в конце сказки выгнал из дома?

И.А. Крылов

ЛЖЕЦ

Из дальних странствий возвратясь, Какой-то дворянин (а может быть, и князь), С приятелем своим пешком гуляя в поле, Расхвастался о том, где он бывал,

И к былям небылиц без счёту прилагал.

«Нет, - говорит, - что я видал,

Того уж не увижу боле.

Что здесь у нас за край?

То холодно, то очень жарко,

То солнце спрячется, то светит слишком ярко.

Вот там-то прямо рай!

И вспомнишь, так душе отрада!

Ни шуб, ни свеч совсем не надо:

Не знаешь век, что есть ночная тень,

И круглый божий год всё видишь майский день.

Никто там ни садит, ни сеет;

А если б посмотрел, что там растёт и зреет!

Вот в Риме, например, я видел огурец:

Ах, мой творец!

И по сию не вспомнюсь пору!

Поверишь ли? Ну, право, был он с гору».-

«Пусть так, но всё признаться должно,

Что огурец не грех за диво счесть,

В котором двум усесться можно.

Однако ж мост-ат наш каков,

Что Лгун не сделает на нём пяти шагов,

Как тотчас в воду!

Хоть римский твой и чуден огурец ..»

­«Послушай-ка, - тут перервал мой Лжец:

­Чем на мост нам идти, поищем, лучше броду».

Почему заморский путешественник не захотел идти через мост?

Действительно ли мост сбрасывал лгунов?

Почему рассказчик прибег к обману, описывая мост?

Л.Н. Толстой

Лгун

Мальчик стерег овец и, будто увидав волка, стал звать:

- Помогите, волк! Волк!

Мужики прибежали и видят: неправда. Как сделал он так и два, и три раза, случилось - и вправду набежал волк.

Мальчик стал кричать:

- Сюда, сюда скорей, волк!

Мужики подумали, что опять по-всегдаш­нему обманывает, - не послушали его.

Волк видит, бояться нечего: на просторе перерезал все стадо.

_______________________________________________________

Для чего мальчик несколько раз кричал “Помогите, волк”, хотя волка не было?

Почему мужики не защитили стадо от волков?

Что становится следствием обмана?

Л.Н. Толстой

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]